ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:66 ,大小:111.36KB ,
资源ID:4679673      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4679673.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(考研英语阅读理解160篇.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

考研英语阅读理解160篇.docx

1、考研英语阅读理解160篇-一、英语阅读理解的命题特点-一、英语阅读理解的命题特点(一)阅读理解的命题特点1. 阅读理解的定义及其对答题的启发阅读理解的定义有很多,但总起来我们认为,阅读理解本质上是认知能力、逻辑思维能力、社会文化背景知识与语言知识相结合的心理活动过程。我们可以图示如下:以上定义的启发意义在于:读者需要利用文章的各种关联信息,主动进行推理解题,并在这一认知心理过程中,充分利用“心理直译带动语篇理解”的快读方法。多年的考研辅导与教学经验表明:难点和考点是相通的,了解难点是阅读的基点,判断考点是解题的目的。我们向考生推荐的是这样一种应试观点:“难点即为考点”。具体地讲,难点和考点的统

2、一是指平时多了解难点,不断攻克难点就等于在主动把握应试考点。难点是客观存在的语言点,也就是我们可以直接察觉到的考点。难点与考点的关系为:难点都可以作考点,但考点不一定都是难点,它也涉及到方法和技巧等因素。那么,什么是阅读理解题型的难点考点呢?我们认为,阅读理解题目或题干是考点既然是不言而喻的,那么,答对阅读理解题目,实质上就是如何通过考点努力在语篇当中找到难点的认知过程;找到了难点就成功,找不到难点就失败。2. 阅读理解复习策略虽然大纲中依然提到“考生应能读懂与本人学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等”,但是根据考研英语阅读的一贯出题风格,阅读文章中出现“技术说明和产品介绍”这种文体的可

3、能性比较小,因此,针对大纲中对考生的阅读要求,建议考生对阅读理解部分采取以下两点复习策略:(1)迅速突破单词关考研阅读虽然只要求5500个左右的单词,但是在历年真题中经常出现熟词生义、一词多义等现象,另外有相当一部分考生在通过四六级考试之后放松了英语学习,所以对多数考生而言,在目前阶段,最关键的就是要迅速恢复自己的单词水平,并要特别关注在考研中经常出现的熟词生义和一词多义。考研大纲附录中的单词表看起来比较简陋,但是却简单明了,一目了然,是帮助考生记单词的好帮手,建议同学们可以迅速背诵三遍这个单词表,同时选出自己不熟悉的、未曾掌握的单词,集中力量,重点消灭,这里我们建议考生选用由索玉柱、商志两位

4、老师编著的2007版考研英语词汇宝典,此书以最新考试题型为标准统领了大纲规定的所有单词(组),同时突出了单词的熟词生义与一词多义功能,并对高频的超纲词作了归纳总结。这样,通过两个月左右的强化训练,同学们应当能够初步越过词汇这一大障碍。(2)适当阅读时文所谓时文,是指时效性比较强的英美报刊文摘。在历年的考研阅读文章中,时文占到相当大的比例。这要求考生真正做到:“国事、家事、天下事,事事关心。”考生在准备过程中可以多通过网络阅读一些西方报纸刊物上的文章,一方面熟悉内容,另一方面也可以从中学到很多精彩的语言点。考研英语中,阅读理解是重头戏,占总分值的60%。阅读理解做的好与坏,直接关系到考生整个的英

5、语成绩。因此提高阅读水平是每个考生的迫切希望。那么,要怎样才能在最短的时间内提高阅读水平呢?笔者根据多年的教学经验建议考生不妨从以下三方面入手:泛读各类文章,增强背景知识根据语言习得的规律,背景知识对阅读理解水平有着重要的影响。国内外许多语言学专家在谈到背景知识的作用时都认为:在做阅读理解时,考生对文章内容的熟悉程度有时要比其本身的语言水平更重要。不同于四、六级考试,考研阅读文章多以议论、说明文为主。而题材涉及各种社会问题、经济、历史、天文、地理、国际热点、体育、交通、动植物、环境保护、生态平衡、社会进化、伦理道德、哲学、心理学、科学技术等广泛的社会科学和自然科学各个领域。因此考生在复习迎考时

6、,要有针对性地选读一些有关各学科知识的文章,留意各类评论性文章(数量无须太多,但要以近年的热点话题为主),增加一些背景知识,有意识地强化记忆有关词汇,以便能理解考试中将会遇到的各种内容的文章,从而收到事半功倍的效果。掌握正确的阅读方法提高阅读能力,还必须掌握正确的阅读方法。根据不同的目的而采用不同的阅读方法。一般来说,阅读方法有以下几种:A. 略读法(skimming)略读就是有所省略地读,而不是逐字逐句读。不要花时间去琢磨难句和生词,而要对文章有个总体的轮廓,领会文章的大意或中心思想。在阅读时,考生可有意识地读取段落的段首或段尾。B. 扫读法(scanning)扫读法也称为查读法(fast

7、reading)、寻读法(searching reading)、高效阅读法(expeditious reading)。这种方法的目的是找出某些特定信息或回答阅读理解题所需要的事实及依据。在对通篇文章疏而不漏的快速扫描中,迅速定位信息点,而和内容无关或关系不大的部分则可一带而过。C. 研读法(scouring)研读法又称细读法(reading for full understanding)。研读法是指在阅读期间仔细研究篇章内容,不仅要掌握文章的大致内容,还要清楚了解和理解篇章涉及的一切细节。4. 阅读理解试题的考点类型因果关系题【例1】 According to the author, what

8、 may chiefly be responsible for the moral decline of Japanese society?【例2】 To achieve the desired result, humorous stories should be delivered .语义归纳题【例1】 From the last paragraph the conclusion can be drawn that ambition should be maintained .【例2】 From the first three paragraphs we can see that the w

9、riter seems .细节判断题【例1】 What used to be the danger in being a man according to the first paragraph?【例2】Which of the following is true according to the author?主旨大意题【例1】 Which of the following would be the best title for the text?【例2】What is the purpose of writing this text?推理暗示题【例1】 The last sentence

10、of the first paragraph most probably implies that it is .【例2】 It can be inferred from the text that public services .词语释义题【例1】 “Juggling one s life” probably means living a life characterized by .【例2】 The word “gizmos”(Line 1,Para. 2) most probably means . 为了便于复习,我们将近6年阅读理解的题干考点特征归纳如下:年份/题干 2004年 20

11、05年 2006年 2007年 2008年 2009年因果关系题 5题 3题 2题 4题 3题 3题语义归纳题 5题 5题 4题 4题 4题 3题细节判断题 6题 5题 4题 3题 4题 4题主旨大意题 1题 2题 2题 2题 3题 4题推理暗示题 2题 3题 6题 5题 4题 4题词语释义题 1题 2题 2题 2题 2题 2题根据上表,我们不妨预测2010年英语阅读题干的命题总体趋向,大致有三个方面:(1)细节判断题、因果关系题归纳题充当主要考点,是考生平时的复习重点。(2)推理题是考生平时要攻克的难点,此类题目答对率很低。(3)语义归纳题是2010年复习的一个要点。(二)英译汉的命题特点英

12、语阅读理解英译汉即英汉翻译题型的难点是以长句、复杂句、逻辑语义关系交错为主要特征的。考研英译汉题目将难点设为考点是不言而喻的。难点是客观存在的语言点,也就是可以察觉到的考点。考点是为了考核考生的语篇理解能力和用汉语表达出原文意思的翻译能力。翻译题型具体要求考生应根据短文的上下文将划线部分译成汉语;汉语译文要求内容准确、完整。从翻译题型的定位特征来看,难点与考点的关系为:难点都可以作考点,但考点不一定都是难点,还要涉及到翻译方法和技巧等因素。因此,无论是为了提高语言能力还是为了强化英汉训练,都要求考生领会下列英汉翻译题型的定位特征:第一, 突出对长句的直译理解及正向进行汉译的准确性。第二, 突出

13、对逻辑语义关系的意译表达。(注意本书所提及的逻辑语义关系,特指语句之间的对比关系、因果关系、条件关系等。)第三, 突出对从句套嵌结构、附加说明句的意译能力。本书所强调的应试新观念“难点即是考点”,指的是“了解难点、攻克难关就等于在主动把握应试考点”。经过对近6年考研英汉翻译题目的分析和综合,我们概括出如下典型结构和长难句应试考点。1. 英汉翻译典型结构词义的把握(翻译失误分析)词义的把握包括对词语的多个义项的把握、词的搭配的把握、词语在上下文语境中不同含义的把握以及词性的不同形式等,因此,在翻译时,如果某个词根据它的常用的义项的意思无法对它翻译时,我们就要考虑上述几种情况。【例】It seem

14、s to me that the time is ripe for the Department of Employment and the Department of Education to get together with the universities and produce a revised educational system which will make a more economic use of the wealth of talent, application and industry currently being wasted on certificates,

15、diplomas and degrees that no one wants to know about.误译 我认为时机已经成熟。就业部门和教育部门应同大学携起手来,修改教育制度,使之能更有效地在经济方面利用人才资源、申请及工业。而这些人才资源、申请及工业目前都浪费在无人真正感兴趣的证书、文凭和学位上。参考译文 就业部和教育部应该同大学携起手来,修改教育制度,使之能更经济地利用目前浪费在为了获取人们所不知晓的证书、文凭和学位而勤奋苦读的人才资源。“It”的翻译【例】New sources of energy must be found, and this will take time, bu

16、t it is not likely to result in the situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the time past.误译 必须寻找新的能源,并且这需要时间,但它可能造成这种我们过去感觉到的能源廉价而充足的情况。参考译文 因此必须寻找新的能源,但是这需要时间,也决不可能恢复到我们过去所经历的那种能源廉价而充足的状态。“but”结构的翻译【例】The Victorians would have considered it “painful

17、” or “unpleasant” were one to point out that only four marriages out of every ten are anything but forced servitudes.误译 如果有人指出,每10对婚姻当中就有4对是被迫从命的,维多利亚时代的人就会认为这是“痛苦的”或“不幸福的”。参考译文 假如有人说,每10对婚姻的当中就有4对决不是被迫从命的,那么维多利亚时代的人就会认为这是“痛苦的”或“不幸的”。“that”的翻译【例】As the sspecialization have increased in number and na

18、rrowed in range, there has been an opposite movement towards interdisciplinary studies in that one cannot properly investigate the incredibly complex problems thrown up by the modern universe.误译 由于专门学科越来越多,研究的范围越来越窄,便出现了一种反对跨学科研究的倾向。在这个跨学科的研究中,人们不可能很好的了解这个现代化世界所带来的许许多多的非常复杂的问题。参考译文 由于专门学科的数量越来越多,研究的

19、范围越来越窄,便出现了一种相反的、跨学科研究的倾向,这是因为人们不可能适当地去研究这个现代化世界所带来的许多令人难以置信的复杂的问题。“.as.as”结构的翻译【例】The desire that men feel to increase their income is quite as much a desire for success as for the extra comforts that a higher income can obtain.误译 人们希望增加收入就是希望成功,如同希望得到高收入所带来的额外的舒适。参考译文 如果希望成功那样,人们希望增加收入就是期盼高收入能够带来额

20、外的舒适。连词的翻译【例】My friend and I had just finished lunch at an expensive restaurant when we realized that we did not have enough money to pay the bill.误译 当我们意识到我们所带的钱不够付账时,我和我的朋友在一家豪华饭店里刚刚用完午餐。参考译文 我和我的朋友在一家豪华饭店里刚刚用毕午餐,突然我们意识到我们所带的钱不够付账。分隔结构的翻译【例】It is possible to glean from the available research findi

21、ngs a number of clues to explain some of the differences in attitude, though the conclusions are always inconsistent.误译 从现在的研究结果中寻找是可能的。有一些线索可以解释人们对退休所持的不同态度,尽管其结论并不总是相同的。参考译文 从现在的研究结果中寻找一些可以解释人们所持的不同态度的线索是可能的,尽管其结论并不总是相同的。2. 长难句应试考点句首出现长主语、长状语、若干状语【例】That our environment has little, if anything, to

22、 do with our abilities, characteristics and behavior is central to this theory. (长主语)参考译文 这种理论的核心是,我们的环境同我们的才能、性格特征和行为即使有什么关系的话,也是微不足道的。精华点评 这是一个典型的长主语在前、短谓语在后的范例。【例】Until such time as mankind has the sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable support for a

23、ll, people will have to accept more “unnatural food”. (长状语)参考译文 除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度,使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的“人造食品”。精华点评 这个句子中,句首的长状语比主语和谓语长得多。时间状语很长。until 是介词,such time 是介词 until 的宾语。time 后又接一个as. 定语从句,定语从句中的point 后又带一个定语从句。句尾出现长状语、长定语、多重修饰成分、长附加成分【例】Interest in historical methods has arisen

24、less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.(长状语)精华点评 人们之所以关注历史研究的方法论,主要是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。【例】It applies equally to traditional historians who view history as only the external and i

25、nternal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques.(长定语)精华点评 这种谬误在历史传统派中有,同样在历史社科派中也有。历史传统派认为历史只是史学界外部人士和内部人士对各种史料来源的批评;历史社科派把自己的研究活动等同于具体方法的研究。复杂句中从句连环套、从句套嵌从句【例】Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where

26、there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. (从句连环套)参考译文 行为主义者的看法是,如果一个儿童在有许多刺激物的环境下成长,而这些刺激物能够发展其作出适当反应的能力,那么,这个儿童将会有更高的智力发展。精华点评 句中that宾语从句包括who定语从句、where定语从句、which定语从句。这样,宾语从句的主语the child 后有三个定语从句,一句套一句。若干句型的套

27、用【例】But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.(句型的套用)参考译文 但更为重要的是这一带巨大的宇宙云是科学家们所能观测到最遥远的过去的宇宙云,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。精华点评 it was. that强调句型与for原因从句套用。熟词生义及常用词的引申意义、搭配意义【例】The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang first put forward in the 1920s to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.(熟词生义)

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1