1、专利常用英语专利常用英语随着世界经济一体化进程的不断推进,我国的改革开放也进一步深入,与世界的联系也越来越紧密。专利也不例外,我们会经常用到专利英语,比如外国申请人申请的中国专利会附带有各种证明文件、背景技术资料等外文文献,而且现在国内大部分的专利在申请的时候也开始需要翻译。以下是专利中常用到的英语词汇:Part 1中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the Peoples Republic of China专利法实施细则Rules for the Implementation of the Patent Law of The
2、 Peoples Republic of Chinathe Implementing Regulations of the Patent Law of the Penples Republic of China专利法 Chinese Patent Law从属权利要求 the dependent claim独立权利要求 The independent claim第一次审查意见通知书Notification of First Office Action发出了审查意见通知书issues the Office Action第二次审查意见通知书正文Contents of Second Office Ac
3、tion附页 Attached Pages意见陈述书 abservation本通知书the present detailed action经审查 After examination审查指南guidelines for patent examination审查员 examiner替换页 replacement sheets修改页 amendment sheets提前公布Request for Early Publication修改文本 amended document修改页 amendment sheets意见与建议comments and suggestions原说明书和权利要求书initia
4、l description and claims新颖性 novelty创造性 inventiveness实用性 practical applicability申请号 Application number申请人 applicant说明书 The description已授权专利 Issued Patents专利权人 patentee两者能够适用于相同的技术领域,解决相同的技术问题,并具有相同的预期效果,则认为两者为同样的发明或者实用新型。be applied to the same technical field, solve the same technical problem, and ha
5、ve the same expected effects, then they can can be regarded as indentical invention or utility models虽然选择所选定的实施例来说明本发明,但对于本领域技术人员显而易见的是,在不偏离权利要求所限定的本发明的范围的情况下,能作出各种修改和变型。While only selected embodiments have been chosen to illustrate the present invention, it will be apparent to those skilled in the
6、art from this disclosure that various change and modification can be made herein without departing from the scope of the invention as defined in the appended claims.而且,先前对于根据本发明的实施例的描述仅是为了说明的目的,而不是为了限制由权利要求及其等效内容所限定的本发明。Furthermore, the foregoing descriptions of the embodiments according to the pres
7、ent invention are provided for illustration only, and not for the purpose of limiting the invention as defined by the appended claims and their equivalents.专利权人以合并方式修改权利要求for claims amended by way of combination by the peatentee根据专利法第三十三条的规定,申请人可以对其专利申请文件进行修改。但是,对专利申请文件的修改不得超出原说明书和权利要求书记载的范围。accordi
8、ng to Acticle 33, an applicant may amend his patent application for invention, but the amendment to the application may not go beyond the scope of the disclosure contained in the initial description and claims.不符合专利法记载的内容is not in conformity with the provisions of Article 26.3 of the Patent Law.不符合专
9、利法实施细则第二十条第二款的规定is not complied with the requirements of Rule 22.2. requirements provided for in the Patent Law and its Implementing RegulationsPart 2abandonment of a patent application 放弃专利申请abandonment of a patent 放弃专利权abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of pat
10、ent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼additional features dont work to resolve question 附加的特征也不能解决问题address for service 文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents
11、申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人authors certificate 发明人证书basic pate
12、nt 基本专利be paid in advance 预先交Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生
13、物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动case law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人date of grant 授予日期date of issue 颁发日期da
14、te of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利design patent 外观设计专利economic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 电子信贷转移,信用employees invention 雇员发明filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1