ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:18.79KB ,
资源ID:4334340      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4334340.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(信用证中英文11.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

信用证中英文11.docx

1、信用证中英文11Sequence of Total :27 1/1 (报文)总序列:1/1Form of Documentary Credit :40A: IRREVOCABLE 信用证类型: 不可撤销Documentary Credit Number :20:LC080800234 跟单信用证号:LC0800234Date of Issue :31C:080730 开证日期:2008年7月30日Applicable Rules :40E:UCP LATES VERSION 适用规则:UCP最新版本Date and Place of Expiry :31D:20080930 IN CHINA

2、到期日期和地点:2008年9月30日 中国Applicant: :50 :BRILLIANCE TRADE CO.,LIMITEDFLAT D,17/F.,BRILIANCE COMMERCE MANSOIN,1-3 THE GARDEN ROAD,CENTRAL HONGKONG TEL/FAX:00853-2238 2388/2399 申请人:光辉贸易有限公司, 香港中环花园道1-3号光辉商业大厦17楼D室 电话/传真:00853-2238 2388/2399BENEFICIARY: :59:WONDERFUL TRADE CO.,LTDNO.123 ZHONGSHAN ROAD,HAIB

3、EI CITY,CHINA TEL/FAX:86-567-2345-2326/2336 受益人:精彩贸易有限公司, 中国海北市中山路123号, 电话/传真:86-567-2345-2326/2336Currency Code,Amount :32B:USD61 650.00 货币代码、金额:USD61 650.00Percentage Credit Aomount :39A:05/05Tolerance 信用证金额浮动百分比:05/05Available withBy :41D:ANY BANK BY NEGOTIATION 支用方式:任意银行议付Draft at :42C:DRAFTS AT

4、 SIGHT FOR 100PCT OF THE INVOICE VALUE 汇票:见票即付,发票金额的100%Drawee :42D:ISSUING BANK 汇票付款人:开证行Partial Shipment :43P:ALLOWED 分批装运:43P:允许Transshipment :43T:NOT ALLOWED 转运:43T:不允许Port of Loading/Airport of :44E:ANY PORTS IN CHINADeparture 装运港口/起运机场:中国任意港口Port of Discharge/Airport of :44F:HONG KONGDestinati

5、on 卸货港/目的地机场:44F:香港Latest Shipment Date :44C:080915 最迟装运期:2008年9月15日Description of Goods and /or :45AServices 5000PCS OF LADIESCOAT AT UNITPRICEUSD12.33 FOR ANOUNT USD61 650.00DETAILS AS PER C/O NO.BWC2008021 DD 080721 PRICE TERM :CIF HONG KONG COUNTRY OF ORIGIN:CHINA商品和/或服务描述:5000件女式上衣,单价12.33美元,金额

6、61650美元 明细根据2008年7月21日的BWC200802号合同 价格条款:CIF香港 原产地国:中国Documents Required :46A: 单据要求: +SIGNED COMMERCIAL INVOCES IN TRIPLICATE INDICATING THIS L/C NO.AND CONTRACT NO.经签署的商业发票3份显示本信用证号和合同号。 +FULL SET PF SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED“FREIGHT PREPAID”NOTIFY

7、ING APPLICANT WITH FULL NAME AND ADDRESS 全套已装船提单,签发成凭指示,空白背书,标记“运费已付”,以申请人的完整的名称和地址为被通知方。 +INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR 110% OF THE INVOICE VALUE COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE(A),SHOWING CLAIMS AT DESTINATION IN CURRENCY OF THE DRAFT 两份保证单/保险凭证,投保金额为发票金额的110%,投保险种为协会一切险,显示以汇票币种在目

8、的地索赔。+PACKING LIST IN TRIPLICATE三份装箱单。+CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE ISSUED BY A LOCAL CHAMBER OF COMMERCE,SHOWING THE ORIGIN IS CHINA当地商会签发的产地证2份,显示原产地为中国。+BENEEICIARYS CERTIFIED COPY OF FAX ADVICE TO THE APPLICANT ADVISING THE INVOICW NO.,NAME OF COMMODITY,VALUE AND QUANTITY OF THE GOODS,NAME

9、 OF THE CARRYING VESSEL,VOYAGE NO.,ITS SAILING DATE AND ETA,SHOWING THIS DC NO.WITHIN TWO WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE,THE FAX REPORT TO THIS EFFECT IS REQUIRED经认证的受益人传真副本,在装运日后两个工作日之内通知申请人,通知发票号,商品名称,货物的价值和数量,在装运船只名称和航班号,开船日期和预计到港日期,显示本信用证号码。必须附有传真报告。Additional Conditions :47A: 附加条款:+BOTH SHIPM

10、ENT QUANTITY AND CREDIT AMOUNT 5PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED允许装运数量和信用证金额均有5%的增减幅度+THIRD PARTY AS SHIPPER IS NOT ACCEPTABLE第三方作为发货人不接受+SHIPPING MARK :MADE IN CHINA -BRILLIANCE 唛头: MADE IN CHINA - BRILLIANCE+A DISCREPANCY FEE OF USD75.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF DOCUMENTS PR

11、ESENTED WITH DISCREPANCY (IES).如果提交的单据有不符点,不符点费75美元或等值的其他货币将会在付款金额中扣除。+IF DC IS OVERDRAWN AND SUCH A DISCREPANCY IS ACCEPTED BY APPLICANT AND THE ISSUING BANK,DC OVERDRAWN COMMISSION AT 1/4 PCT (MIN.HKD500.00 OR CURRENCY EQUIVALENT) FOR ACCOUNT OF BENEFICARY AND WILL BE DEDUCTED FROW PROCEEDS AT TIM

12、E OF REIMBURSEMENT.如果信用证超支且该不符点为申请人所接受,开证行将在偿付时,从付款金额中扣除0.25%的超支佣金(最少500港元或等值的其他货币)。+IN CASE OF DC EXPIRED AND THE PRESENTATION DATE OF DOCUMENT AT OUR COUNTER BEYOND 6 MONTHS AFTER THE ISSUING DATE OF DC,AND IF SUCH DISCREPANCY IS ACCEPTED BY APPLICANT, THEN A DC EXPIRED COMMISSION AT 1/4 PCT ON IN

13、VOICE VALUE(MIN.HKD500.00 OR EQUIVALENT) IS FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY AND WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS AT TIME OF REIMBURSEMENT.在信用证过期并且单据交到我行柜台的日期在本信用证的开证日6个月以后,如果该不符点为申请人所接受,发票金额的0.25%的信用证过期佣金(最低500港元或其他等值货币)由受益人承担并在偿付时在付款金额中扣除。+PLS KINDLY NOTE THAT UCP ARTICLE 37/C DOES NOT APPLY. SO WE SHALL

14、NOT BE LIABLE FOR THE COMMISSIONS,EXPENSES AND CHARGES NOT COLLECTED FROM THE BENEFICIARY.敬请注意UCP第37条C款本信用证不适用,所以我们不对为未受益人那里收取佣金、费用和收费负责。+WHERE MULTIPLE PRESENTATION OF DOCUMENTS ARE MADE IN THE SAME DAY, INDIVIDUAL SCHEDULES MUST BE CREATED IN ORDER TO AVOID DELAY IN SITUATION WHERE SOME PRESENTATI

15、ONS COMPLY AND OTHERS NOT.如果在同一天进行多次交单,为避免若干套单据构成相符交单而另一些不构成相符交单而引起的延误,每套单据请单独缮制寄单面函。+ALL DOCUMENTS MUST BE SUBMITTED IN ENGLISH.所有单据必须以英语出具。+NOTWITHSTANDING THE PROVISIONS OF UCP600,IF WE GIVE NOTICE OF REEFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT OF DISCREP

16、ANCIES FROM THE APPLICANT AND, SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.ANY SUCH REL

17、EASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTERS RISK AND DISPOSAL ,AND WE WILL HAVE NO LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.尽管UCP600有规定,本信用证项下提交的单据我们发出了拒付通知,我们保留从申请人那里接受放弃不符点的权力。鉴于这种不符点的放弃我们可以接受,在放

18、单前倘若没有收到交单人书面的相反意义的指示,我们放单给申请人并不再征询交单人意见。这种在收到相反指示前的放单,不构成我方持有单据,风险和处置权归交单人情况下的错误。对交单人我们没有关于任何此类放单的义务。Charges :71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK AND REIMBURSEMENT COMMISSIONS ARE FOR THE BENEFICIARYS ACCOUNT 费用:开证行以外的全部银行费用和偿付费由受益人承担。Period for Presentation: :48: DOCUMENTS TO BE PRESENTE

19、D WITHIN 15 AFTER THE DATE OF SHIPMENT ,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT 交单期:单据在装运日后15天内提交,无论如何必须在信用证有效期以内。Confirmation Instruction :49:WITHOUT 保兑指示:无Inst/paying/Accpt/Neg. Bank :78” +ALL DOCUMENTS INCLUDING DRAFTS MUST BE SENT IN ONE LOT TO HSBC BANKING CORPORATION, ATTN: TRADESERVICES DEPT.TE

20、AM F, ADDRESS: UNIT A,5/F . , HSBC BLD. , NO.100 GARDEN ROAD ,CENTRAL,HONG KONG 所有单据包括汇票必须用一套(快递)寄到汇丰银行,收件人:贸易服务部 F组,地址:香港中环花园路100号汇丰大楼5楼A单元 +AMOUNT OF EACH DRAWING UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THE ORIGINAL CREDIT 每次只用的信用证金额,必须签注在正本信用证的反面。 +UPON RECEIPT OF DRAFTS AND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE CREDIT TERMS AND CONDITIONS,WE SHALL HONOR THE DOCUMENTS AS PER YOUR INSTRUCITONS 收到符合信用证条款和条件的单据和汇票后,我们将根据你们的指示进行承付。Advise Through : :57A: BKCHCNBJXXX 通知通过: BKCHCNBJXXX(中国银行)

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1