ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:21.28KB ,
资源ID:4160103      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4160103.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(常用税种的英文翻译DOC.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

常用税种的英文翻译DOC.docx

1、常用税种的英文翻译DOC常用税种的英文翻译 turnover tax 流转税 commodity and service tax 商品劳务税 income tax所得税 property tax 财产税 yield tax 收益税 resource tax 资源税 value added tax 增值税 consumption tax 消费税 business tax 营业税 enterprise income tax企业所得税 individual/personal income tax 个人所得税 customs duties /tariffs关税 social security tax

2、社会保险税 house tax 房产税 stamp tax 印花税 agricultural(animal husbandry) tax/ tax on agriculture 农业税/农(牧)业税 automobile/ vehicle acquisition tax 车辆购置税 entertainment tax 筵席税 house(property) tax 房产税 land use tax 土地使用税 vehicle license-plate tax 车辆牌照税 local surtax 地方附加税 shipping tax 船舶税 succession tax 继承税,遗产税 ta

3、x on capital gain 资本利得税 withholding tax 预提税 anti-dumping duty 反倾销税urban and township land use tax城镇土地使用税city maintenance and construction tax城市维护扩建税farmland occupation tax耕地占用税land appreciation tax土地增值税deed tax契税fuel tax燃油税security transaction tax证券交易税social security tax社会保障税house property tax房产税sla

4、ughter tax屠宰税urban real estate tax城市房地产税inheritance tax遗产税banquet tax筵席税vehicle and vessel usage tax车船使用税vehicle and vessel license plate tax车船使用牌照税vessel tonnage tax船舶吨税agriculture tax农业税animal husbandry tax牧业税income tax on foreign enterprises andenterprises with foreign investment外商投资及外国企业所得税fixed

5、 assets investment orientationregulation tax固定资产投资方向调节税Handicapped Employment Security Fund 残疾人就业保障金安居工程 housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee womens right to employment补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid f

6、or the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿 adjudication of benefits城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇

7、社会保障体系the social security system in urban areas城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.待业人员 job seekers待遇优厚的工作 a well-paid job单亲家庭 single parent family定向培训 training for specific posts独生子女 the only

8、child对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with岗位培训 on-job training个人自愿计划 voluntary private plans工伤保险制度the on-job injury insurance system

9、工资收入分配制度the wage and income distribution system关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the peoples livelihood关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.关心老龄人 care for senior citizens.国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowa

10、nces for workers laid off from state-owned enterprises过温饱生活 live a life at a subsistent level合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation基本养老金basic pensions计划生育责任制 responsibility system of family planning加快住房分配货币化进程 capitalizati

11、on process of housing distribution/allocation加强计划生育工作 further improve family planning加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德 family virtues建立集体合同制度to establish a group contract system建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism建立新型的劳动关系to esta

12、blish a new type of labor relations教育程度 educational status; education received教育程度比率 educational attainment ratio精算界 actuarial profession精算师 actuaries扩大就业和再就业to expand employment and reemployment劳动保障监察制度the labor security supervision system劳动标准体系labor standard system劳动争议处理体制the system of handling la

13、bor disputes面临困境 face adverse conditions努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full人口出生率 birth rate人口老龄化 aging of pop

14、ulation人口增长的高峰期 baby boom人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development人民生活水平 quality of life; the living standards认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体disadvantaged gro

15、ups扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people伤残保险 disability insurance社会保障 social security社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees”社会福利制度the social welfare system社会公德 social morality社会互助制度the social mutual help system社会治安状况好转 see an improved law-and-order situat

16、ion深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.生活待遇 material amenities生活费收入 income available for cost of living生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保险制度the childbirth insurance system失学儿童 dropouts失业保险 guaran

17、tee of unemployment insurance benefits失业保险 unemployment insurance失业保险制度the unemployment insurance system失业率 rate of unemployment实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has bee

18、n attained.实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promote family planning and control the population size and improve the health of the people实行劳动合同制度to institute a

19、labor contract system树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建设(思想政治工作) moral education among people提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women

20、 have been increased.提高劳动者素质to enhance workers quality统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credenti

21、als system退休基金 pension fund脱贫 lift off poverty; cast off poverty完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system消费价格总水平the general price level小家庭 nuclear family小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off新生儿死亡率 infan

22、t mortality rate; neonatal mortality rate养老保险 retirement insurance养老保险制度the old-age insurance system医疗保险 medical insurance医疗保险制度the medical insurance system应试教育 examination-oriented education system优抚安置制度the special care and placement system优化就业结构to optimize employment structure有公德心 be civic-minded舆

23、论导向 direction of public opinion舆论监督 supervision by public opinion预期寿命 life expectancy灾害救助制度the natural disaster relief system政府主导计划 government-sponsored programs职业道德 ethics of profession中华人民共和国劳动法the Labor Law of the Peoples Republic of China重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-

24、intensive enterprises with comparative advantages and market potential自然增长率 natural growth rate最低生活保障制度the minimum living standard security system社会保险机构 Social security institution剩余劳动力 surplus labor失业保险金 Unemployment insurance benefits城镇职工医疗保险制度 The system of medical insurance for urban workers预期寿命

25、 life expectancy 贫困线 the poverty line 贫困陷阱poverty trap社会保障social security 社会保险 social insurance 养老保险endowment insurance 失业保险unemployment insurance 工伤保险industrial injury insurance生育保险maternity insurance医疗保险medical insurance /medicare /hospitalization insurance按服务项目付费 fee-for-service(FFS)按病种分类付费 diagn

26、osis related groups(DRGs)残疾人社会保障 social security for handicapped法制管理 management of legal system福利保障 security on welfare风险 risk抚恤 comfort and compensation负所得税 negative income tax扶贫 helping the poor扶贫战略 strategy to help the poor扶贫方法 methods of helping the poor扶贫资金 funds of helping the poor个人账户 individ

27、ual account个人医疗账户 individual medical savings account给付确定制 defined benefit给付项目 benefit package后付制 post-payment环境保障 security on environment 公平 equality工伤社会保险 social insurance for work-related 股票 stock管理体制 management system规范化 standardization缴费确定制 defined contribution基金积累 funded pooling健康社会保险 social in

28、surance for health健康维护组织 health maintenance organization(HMOs)济贫法 Poor Law,1601年英国经济效应 economic effect教育保障 security for education就业保障 security for employment康复保障 security for recovery老年社会保险(养老社会保险)social insurance for old-age; social insurance for pension老龄化 ageing老龄问题 problems of ageing老年福利 elderly

29、 welfare老年服务 service for elderly女工劳动保护 labor protection for workwomen 帕累托效率 Pareto Efficiency贫困地区 area under poverty商业保险 commercial insurance社会保障制度 social security system社会保障制度改革 the reform of social security system社会保障法 Social Security Act,1935年社会保障基金 social security fund社会保障管理 social security mana

30、gement社会保障水平 social security level社会保障水平指标 index of social security level社会保险 social insurance社会保险基金 social insurance fund社会救济(社会救助) social assistance社会福利 social welfare社会福利事业 social welfare work; social welfare program; social welfare service 社会福利制度 social welfare system社会福利政策 social welfare policy社会福利法制 social welfare legislation社会问题 social problem社会优抚 social veterans special treatment社会工作(社会事业) social work社会工作者 social worker社会工作教育 social work education社会思想 social thought

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1