ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:25 ,大小:37.76KB ,
资源ID:4111739      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4111739.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(雅思写作语法全讲解.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

雅思写作语法全讲解.docx

1、雅思写作语法全讲解Crack Your Grammar Puzzles Once And For All从5.5-6到6.5-7的变化前言雅思写作的低分可能是多方面原因的结果,包括词汇量有限,对题目内容没有想法,字体太丑,甚至人品太糟以至遇到了考官前天晚上和媳妇某方面不和谐!但是不管是哪个原因,写作的基本要求就是能写出正确和有逻辑的单句或复合句。本课程的目标是为了拯救在语法部分挣扎折磨的考生。你们也许已经重复了好多次系统语法的学习,各种复杂语法现象。可是,你从来不知道那些语法书的内容是native speakers都看不懂的。你报的高价班可能给你安排了基础语法课程。可是,你从来不知道语法课的老

2、师从来没想过好好教你,因为Ta觉得你无可救药,讲什么你都不懂,与其从你的角度来分析弱点,还不如把用了几百年的课件再讲一遍。终于,我来了。我通过批改几千份学生作业,挑选最具普遍性的语法错误,让你通过别人犯过的错误来提醒自己不要如此低级,从而保证自己的语法正确度。我们能培养你母语一样的语法能力!目录第一章:主语错误 2第二章谓语动词错误 72.1 缺少谓语(常见的情况是误用介词或者形容词当作动词) 82.2 太多动词造成谓语混乱 92.3 时态问题 122.4 被动错误 132.5 情态动词使用错误 152.6 对Be动词毫无感情 17第三章修饰名词的错误 193.1 第一种类型:形容词+名词 2

3、13.2 第二种类型:名词(介词短语) 223.3 第三种类型:名词(定语从句) 23第四章:比较级和最高级错误 25第五章:名词的错误 29第六章:从句的基本错误 346.1 在前面的章节里我们已经讨论过了名词被修饰的情况。其中一种方法就是使用定语从句来修饰名词。这一节里,我们来看三个定语从句最基本的位置和形式。 356.2. 从句经常出现没有主语的情况 396.3. 经常出现的主句没主语的现象 406.4. 从句之间标点错误 40第一章:主语错误出错可能:五颗星错误程度:低级到考官想弄死你俗话说得好:万事开头难!很多同学的写作和口语难以提高,主要问题就在于对一个完整句子的主语形式不够了解。

4、经常因为中文的巨大惯性而写出或者说出错误的句子主语形式。在开始展示各种主语错误之前,我们先来做一个基本设定。这个设定不是我的个人要求,而是英语的基本规则。你如果不想遵守,那就换个语言去学习吧!能被接受作为主语的五种基本模式:1). 人物与中文思维完全相同2). Doing-动名词形态(有的时候用To do.)3). It is 形式主语中文没有的思维4). There be结构-中文严重缺乏的思维5). 抽象名词短语中文没有的词性搭配1.1 有人用动词原型做主语错误的例子:1). Go to university is very important to young adults. 2). G

5、ive children money has many advantages. 3). Use mobile phones is very convenient. 类似的学生作品你想要多少我能给你多少!解决这个问题的方法很简单,只需要把你的动词原型变成动名词形态就可以了(Doing). 正确的例子:1). Sending emails and text messages is really a convenient way to contact friends and families. 2). Living with parents saves young people so much mo

6、ney.3). Working at home allows people a flexible schedule. 补充解释:用动词短语做为主语是很正常的一种思维模式,并没有和中文习惯产生太大冲突。最大的问题在于:不习惯动词ing的名词形式1.2 有多得数不清的人用一个完整的句子去做另一个句子的主语。请看典型错误的例子:1). Young people study aboard can get many benefits. 中文翻译:年轻人出国留学可以得到很多好处。这句话的中文语法其实也有问题,但是因为很符合中文的口语习惯,所以成为了很多同学在构思句子的时候很顺口的一句话。别告诉我你觉得这句

7、话挺顺的,我还觉得我应该是偶像派呢!按照前面所定的规矩,这句话的红字部分是不符合主语要求的。要修改的话,有三种方法:A: 动名词版本Studying abroad brings young adults many benefits. B: 人称为主语Young adults who study abroad can benefit a lot. C: It is 版本-It is beneficial for young adults to study abroad. 2). People drive a car to work can save a lot of time. 中文翻译:人们开

8、车去上班能节省很多时间。多流畅的语言啊!让我觉得简直就是女王英语的典范!不幸的是,这句话和前面的错误一模一样,使用了一个句子去做别人的主语。要修改的话,有三种方法:A: 动名词版本Driving to work saves people a lot of time. B: 人称为主语People who drive to work can save a lot of time. C: It is 版本-It is time-saving to drive to work. 1.3 神人逻辑:用介词短语做主语。这个错误的原因还是在于中文的巨大惯性。1). By inviting internat

9、ional companies can help a poor country to develop faster. 中文翻译:通过邀请外国公司来投资,可以帮助一个穷国更快地发展。不论你觉得这句话中文有多么流畅,它还是违背了我们之前的设定。英语里不可能接受一个介词短语做主语。要修改的话,有三种方法:A: 普通名词做主语-A poor country can develop faster by inviting international companies. B: 被修饰的名词做主语-A poor country that invites international investment ca

10、n develop faster. (非常高级)C: 动名词做主语-Inviting international investment can help a poor country to develop faster. 2). With the development of technology brings people a lot of convenience in everyday life. 中文翻译:随着科技的发展,带给人们生活中很多的便利。请长点心吧!英语的主语要求是极其严格的。如果超出了我们前面的四种设定,那就说明语法出问题了。要修改的话,有两种方法:A: 原句中的名词The

11、development of technology brings people a lot of convenience in everyday life. B: 动名词做主语Boosting the development of technology can bring a lot of convenience to peoples lives. 1.4 最不能接受的问题来了:有同学能写出不带主语的句子!这种错误在中文书面表达里也是不能接受的。1). In some countries can receive free university education. 中文翻译:在一些国家可以接受

12、免费大学教育。请一定把口语习惯和书面要求分清!要修改这句的话,有两种方法:A: 普通人称作为主语In some countries, people can receive free university education. B: There be句型作为开始There is free university education in some countries. 2). Nowadays, have many people work at home.中文翻译: 如今,有很多人在家工作。这是101%的中文字面翻译。最好的解决方法就是好好学习There be句型。A:There are many

13、 people who work at home. 第二章谓语动词错误出错可能:五颗星错误程度:考官会直接判定你为根本不会用英语的人大部分同学在语言精确度方面很失败,主要的原因还是因为过于口语化的中文想法影响了英语的最终翻译结果。对于谓语部分来说,中文惯性的影响有两个:一是对动词词性不了解;二是中文的习惯中没有Be动词的关键位置。在开始讨论谓语错误之前,我们需要设定必须严格记住和执行的要求:1. 在书面表达中,每个句子都需要至少一个动词作为核心谓语动词;2. Against, beyond, with, from这几个词是介词而不是动词;3. Be动词不要简单翻译成为是;4. 主语和谓语有时候

14、不是直接连接在一起的,因为主语会被修饰。但是请不要因此而忘记了谓语动词的出现!2.1 缺少谓语(常见的情况是误用介词或者形容词当作动词)1). Some people against smoking in public places.中文翻译:有一些人反对在公共场合吸烟。这个句子的错误就在于against的词性问题。如果它是动词的话,这就是个正确的简单句,可惜它不是。要修改的话,有两种方法:A:因为against已经有反对的意思了,这个句子缺少的就只是个动词,那就给它个Be动词吧!Some people are against smoking in public places. B: 或者给个

15、和against组合的动词Some people stand against smoking in public places.2). Some food from other places, so it is more expensive than local food.中文翻译:一些食物来自其他国家,所以比当地食物要贵。这个句子的前半部分出问题了。From的翻译就是“来自”,但是真的不是动词。要修改的话,有两种方法:A:Some food is from other places, so it is more expensive than local food.没有动词,但是好像语意里已经

16、有动作含义了,那就给个Be动词吧。B: Some food is transported from other places, so it is more expensive than local food. 从中文改变,给它个实际的动词,然后就有谓语动词了。2.2 太多动词造成谓语混乱少了谓语动词不行,可是动词太多乱用也不能被接受。请记住前面的设定:每句话最好只出现一个谓语动词,其他的动词一定要以正确的形式补充出现。1) . Students study at home gives them a lot of convenience. 中文翻译:学生在家学习给了他们很多的便利。这句话里有两个

17、动词:study和give,这就是问题的开始。这句话的错误在第一章里已经讨论过了:主语不符合英语的要求。所以只需要把study用作主语,谓语的位置留给give就好了。Studying at home gives students a lot of convenience.2). More and more young adults choose live with their parents. 中文翻译:越来越多年轻人选择和父母住在一起。这句话几乎没有任何问题,但是出现了两个动词:choose和live。根据想表达的意思来看,这两个词都是必须的,不能扔掉任何一个。因此,我们需要确定谁是核心谓语

18、,而另一个动词就以其他形式出现。More and more young adults choose to live with their parents. 不要小看了这个to,它能明确给读者一个信号:choose是核心动词,to live是非谓语模式。你可以不管什么叫非谓语,但是你不能把to弄丢了!类似的规范例句:A: The government needs to think carefully about the spending on art. B: Many schools require their students to wear school uniforms. C: Young

19、 children always desire to explore the world around them. 3). For make their dreams come true, a large number of young people come into big cities. 中文翻译:为了实现他们的梦想,一大波年轻人来到了大城市。这句话有三个动词:make,come true,come。很明显,逗号后面的句子是一个正确的结构,谓语部分是come into big cities。逗号前的问题在于:很多同学不知道如何正确地表达“目的”。In order to make thei

20、r dreams come true, a large number of young people come into big cities. 请一定记住in order to是标准的连接动词表示目的的短语。类似的例子:A:In order to protect the environment, people should reduce use of electricity. B: In order to keep young children from possible dangers, parents need to make rules for children. C: In orde

21、r to draw children away from television, there should be some more interesting activities. (特殊的主语结构)4). Students must wear school uniforms go to school. 中文翻译:学生必须穿校服去学校。这句话的动词包括:wear,go. 在这种情况下,go是标准的谓语动词,而wear的出现还是因为中文的字面翻译结果。可以修改为:Students must go to school in school uniform. 在英语的习惯中,只要不是一定需要以动词形态

22、出现的概念,都可以借助介词的帮助来表达。类似的例子还有:A错:People can use computers reduce their workload. A对:People can reduce their workload with their computer. B错:Some countries develop nuclear technology solve energy crisis. B对:Some countries try to solve energy crisis by developing nuclear energy. 养成习惯使用by doing来解释手段和方法。

23、C错:Governments should send criminals go to prison. C对:Governments should send criminals into prison. 这个例子中的错误很常见,因为很多人按中文的翻译一定要写出一个“去”的含义。但是,to这个介词本来就能表示达到目的地的含义。2.3 时态问题为了让时态问题变简单,我们只讨论三个基本时态:过去,现在,将来。1) 有一群同学对一般过去时态的表达有一个极大惯性的错误:In the past, people were write letters to contact friends and familie

24、s. 中文翻译:在以前,人们写信来联系朋友。这个典型的错误就是:在动词原形前面加上was或者were就能代表过去时态!这是哪个不负责任的初中或者高中老师给你们祸害的啊!如果确定要使用一般过去时态,那就好好背一下动词的过去式变化。A: In the past, people wrote letters to contact friends and families. B: In the past, people contacted friends and families by writing letters. 回忆一下by doing的优秀用法。2) 在确定使用一般现在时态的前提下,请健忘症的

25、同学们一定要记住第三人称单数的主谓一致现象,这能帮助你给考官留下良好的印象。错误1:The development of nuclear energy help to solve energy crisis. 正确1:The development of nuclear energy helps to solve energy crisis.几乎完全相同的两个句子,只是因为一个字母s的区别就会给读者不同的印象。错误2:Learning a foreign language stimulate the brains of learners. 正确2:Learning a foreign lang

26、uage stimulates the brains of learners.如果使用动名词做主语的话,请一定要当作第三人称单数来对待。3). 将来时的使用很简单,只需要注意will的后面要求出现动词原形。错误1:Air quality will becoming worse and worse. 正确1:Air quality will become worse and worse. 要想语法出色就是这么简单!关注语法中死板的要求,就能塑造高手的形象。错误2:Students will are more confident. 正确2:Students will be more confide

27、nt.很多同学关于be动词的用法总是极其混乱。我们会在接下来的章节专门讨论,但是在这个例子中,will后面的要求很严格,只能是动词的原型。所以必须以will be的形态出现。2.4 被动错误我曾经看过关于使用被动语态的一种评价:“被动语态被认为是消极情绪的反应,因此在学术写作中尽量不使用被动语态”。对于这个评价,我只想说:呵呵!被动语态的基本结构要求是:be+done(动词的过去分词形态)使用被动语态主要是为了达到两个基本目的:1) 丰富句型结构,让作者和读者都不会觉得单一枯燥;2) 在主语不清楚的情况下,强调动作的承受者。因此,我建议同学们在写作和口语的时候适量使用被动语态,借此来体现对于法

28、的熟练掌握和达到前面所说的两个目的。关于被动语态的常见错误如下:1) Some children are send to a boarding school. 中文翻译:一些孩子被送到寄宿学校。这句话的唯一错误就是send没有按照要求变为sent过去分词形式。修改为:Some children are sent to a boarding school. 因此,请同学们随便抽点时间,熟悉一下各种特殊的过去分词形式,而大部分情况下只需要加上ed在动词后面就可以了。2). A lot of money spent on education. 中文翻译:很多钱被花到教育上。这句话的错误是缺少了be动

29、词。很多同学总是作死一样要把be动词翻译出“是”的含义!我就拜托你们,be动词是英语中的很关键连接词,很多时候没有具体翻译的。你就给我死死记住搭配的要求就行了。修改为:A lot of money is spent on education. 因此,请牢记:标准被动的结构中,缺了be动词或者没给done的形态都是作死的错误。3). Students are by school required to wear uniforms on campus. 中文翻译:学生被学校要求在校园里穿校服。看到这句话的老外基本上可以吐血!首先,我们在谓语开篇就要求过主语后面尽可能紧连着谓语;其次,by+动作执行

30、者这个结构肯定放到句子最后的,不管你觉得有多别扭。这句话修改为:Students are required to wear uniforms on campus by school.你就记住:别被中文惯性带着走!4). Fossil fuels will are exhausted in the near future. 中文翻译:传统燃料在很近的将来会被用光。被动语态也会被用到不同时态中。在这句话里,将来时的被动语态出错了。解决的方法在前面已经提过,只需要保证will的后面是动词原形。修改为:Fossil fuels will be exhausted in the near future.

31、 但是,千万别把exhausted还原到动词原形,因为will只会影响到它后面紧跟的那个动词,在这里也就是Be动词。2.5 情态动词使用错误最基本的情态动词包括:Must-必须Should -应该Can -能够May-也许咱们不用把情态动词搞得太复杂,他们在英语中的使用和在中文里几乎没有区别。如果你的中文里有其中一种语气,那就在英语里表达出来。1). Young people must to receive university education.中文翻译:年轻人必须要接受大学教育。我们在前面已经确定过了:情态动词后面只能紧跟着一个动词的原型态,所以这个句子里的to是完全没必要的。修改为:Young people must receive university education.2). This problem will can be solved if people pay more attention to it. 中文翻译:如果人们更多关注的话,这个问题将会能够被解决。奇葩一样的错误!但却是有好多人能写出这种错误来。使用情态动词的时候,每次只能用一个情态动词。这句话里出现了can和w

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1