ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:33.10KB ,
资源ID:4049556      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4049556.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(美国地道俚语经典65条.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

美国地道俚语经典65条.docx

1、美国地道俚语经典65条1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. Youre good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!“kick ass” 除了字面上的踢屁股外,还有厉害、打败的意思。当踢屁股时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: “Im going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当厉害用时,就像上面例句一样用。”kick ass” 还可作打败某人的意思。比如某人一向在某

2、方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:”HahahaI kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人,就用 “butt” 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, Im sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?B: I dont know, but you can kiss my ass.B: 不知道,不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。亲屁屁好象不大卫生吧!

3、 不过人家就是这样用,就照着亲吧!“cheat” 除了作弊外,还有不忠实的意思。3. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ.老兄啊! 检查一下你的拉链吧。“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打X来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫”Check”, 也就是这里的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!4. Hit the road. 上路了。A: Do you want to come in for some tea?A: 你要不要进来喝个茶呢?B: No. Im running late.

4、I really need to hit the road.B: 不了。我快迟到了,得上路了。“running late” 是快迟到了的意思。“Hit the road” 的 “hit” 有去的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。“I really need to hit the road.” 还可以用说成”I really need to get going.”。5. hang out 和朋友在一起A: I dont know what is going on lately. Jack seems to cu

5、rse a lot these days.A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。B: Well, thats just what you get from hanging out with the wrong crowd.B: 嗯,交错了朋友就是这样啊!“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。6. click (两人)合得来I really like talking to her. I think we two really click.我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间

6、。朋友之间的频率相同也可以用。7. suck 差劲;糟透了A: Guess what? Weve just now missed the bus, and the next one wont come for another 45 minutes.A: 知道吗? 我们刚好错过公车了,下一班(车)还要四十五分钟才会来。B: That sucks.B: 真逊!“suck” 是差劲的意思。 “That movie sucks.” 是那部电影真是糟透了的意思。8. catch some Zs 小睡一下A: Excuse me. I have to catch some Zs.A: 抱歉! 我想小睡一下

7、。B: I thought you just woke up. Sleepy head.B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。漫画里的人睡觉,不是都画”Z,Z,Z”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。”I have to catch some Zs.” 也可以说”I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。9. take a dump 上大号A: Would you mind closing the door? Im trying to take a dump here.A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。B: W

8、ell, learn to lock the door next time.B: 那么下次学会把门锁起来吧!“dump” 是丢掉的意思,丢什么不必我解释了吧?我要上厕所(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I need to go.”。10. crank up 把声量调大A: Hey! The volume is too low. Why dont you crank it up some?A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?B: No problem.B: 没问题。这里的声量调大也可以说 “turn it up”。意思是

9、一样的。cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?11. Shoot! 说吧!有屁快放!A: Ive got a question for you.A: 我想请问你一个问题。B: Shoot!B: 说吧!“Shoot!” 除了当说吧!外,很多女孩子也用它来代替 “Shit!”,因为觉得后者听起来不雅。12. Give it a shot! 试试看!A: It would be so cool if I can win this contest. I

10、 dont think Im good enough, though.A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。B: Give it a shot! Youll never know.B: 试试看啊! 没试怎么会知道!“cool” 是很棒的意思。 “Youll never know.” 是你不知道(会怎么样的意思。13. Got you! (骗、吓)到你了吧!A: My sister just now called and said shes moving in with us.A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。B: What?B: 什么!A: Got

11、 you!A: 上当了吧!“Get you” 是(骗、吓、捉弄)到你了吧!的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我,趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来,想趁机把我的手夹住,结果我闪得快,使他的恶计失败,我便哈哈的对他说:”Haha. You didnt get me.”。14. no-brainer 不必花脑筋的事物A: How do you use this program? It looks quite complicated.A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually

12、 a no-brainer. Let me show you.B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看!“Looks can be deceiving.” 是外表有时是会骗人的的意思。也许你的竞争对方把自己抬高,表现出很厉害的样子,你的朋友就可以说”Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.”来安慰你。15. work ones butt off 很努力地(做一件事)A: I cant believe all my work is gone just like this. Ive worke

13、d my butt off on this all day.A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个!B: What happened? Computer crashed?B: 怎么啦? 计算机当了吗?发现美语里不少口语都跟”butt”(屁屁)有关,像 “kick ass”、”kiss ass”(见本单元第一页)。 这里的”work ones butt off” 也是。还有一个”freeze ones butt off”(冷得把屁屁冻僵)也是喔!16. push around 驱使(某人)A. Gary, do you think you can rewrite th

14、is paper. I dont really like the topic.A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。B: Hey, Im only trying to help you out. You shouldnt be pushing me around like this.B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!把一个人推来推去应该和指使很容易联想吧!17. brush off 不理;默视A: Have you talked to Mr. Lambert about Ians obscene speech towards you?A

15、: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.B: 有! 但他轻轻带过(不理),好象他觉得那并没有什么!“brush away(aside)” 也是不理的意思。如”He brushed aside our objection.”(他无视我们的反对)。18. boss around 颐指气使A: Oh! No. Ive got assigned to work with Marvin for our group project.A: 噢! 不! 我

16、被分配跟 Marvin 一起做团体作业。B: Ooh! I heard that he love to boss people around.B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。“boss around” 和 “push around” 都是指使人的意思。说一个人爱命令人也可以说”He is very bossy.”。19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了,现在我的行动电话又没电了。B: Oh, boy!B

17、: 唉!“flat tire” 是爆胎的意思。“Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。20. bound to 必定A: Dan forgot his map?A: Dan 忘了带地图了吗?B: Yep! And hes bound to lose his way.B: 是的! 他铁定要迷路了。“bound to” 是必定的意思。 你死定了!就可以说 “Youre bound to die.”。21. all set 都准备妥当A. Is my car ready yet?A: 我的车好了吗?B: Yep! We

18、 just need to get this paper work done and youll be all set.B: 是的! 我们只要把这份文书工作完成,你就一切都准备妥当了!我到修车厂提领我的车的时候,付完修车费后,老板对我说”O.K. Youre all set.”。结果一脸狐疑地看着他说”Pardon?”。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了,我已经一切都完成了。有时,你到超市买东西,买完要付帐时,店员也会对你说”Are you all set?”。意思是问你是否想买的东西都找到了。“paper work” 是指像契约、证明等等之类的文书表格。22. dirty wor

19、k 卑鄙的工作;讨厌的工作A: All right. You go ahead and sign this paper and Ill do the dirty work.A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了,剩下来的下流的工作就交给我了。B: (It) Sounds good to me.B: 听起来不错!“go ahead” 在美语中很常用,除了进行去做的意思,还有其它的用法,以后再看。“dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话,也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了,就向房东提出要另找室友的要求

20、, 房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了,这个房东作的就是这里说的 “dirty work” 了。23. cop 警察A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?B: Ive already called 911. The cops should be here any time.B: 我已经报警了。警察应该随时会来。美国人在口语里很少用 “policeman” 来表示警察。这里报警的电话号码是 “911 。有时候,美国人也用 “911 来表示紧急的事。24. s

21、pooky 玄;可怕的A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上,他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。B: Thats spooky!B: 真玄!“spooky” 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得恐怖的意思。25. Say cheese. (照相时)笑一个美国人照相时喜欢露齿而笑,试着讲 “cheese

22、” 这个字,你的牙齿是不是露出来了呢?我们中国人在照相时说“茄子”大概就是源出于此吧。26. eat 使困扰;使不开心A. Whats eating you? Youve been so quiet all morning.A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。B: I bombed in my final exam.B: 我的期末考砸了!“Whats eating you?”是个很常听到的俚语。当你觉得某个人好象为某事所困扰,以致整个人不大对劲,就可以用这句话来问他,到底发生什么事了。“bomb” 是个很有意思的字,因为可以表示完全的失败,也可以表示作得很好。要看当时的情形来决定。

23、27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些A: What do you think of this?A: 你觉得这怎么样?B: Its kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。“jazz (something) up” 是使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些。好比有人在一个冗长的会议里作些说些笑话之类的事,企图让大家从昏迷中醒来,就可以说”He tried to jazz the meeting up.”。28. My hand

24、s are tied 我无能为力A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.A: Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.B: 所有的分数

25、都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无能为力。“My hands are tied.” 在这里并不是真正手被绑起来的意思,而是指没办法的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说:”Can you get it? My hand are tied.” (我很忙,你能接一下吗?” 。29. love handles 游泳圈、胖的腰围A: Youd better lose those love handles fast. Im tired of having so much to hold on to.A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(

26、肥肉)在那里让我可以抓着觉得很烦。B: I think I look fine, my dear.B: 亲爱的,我觉得我看起来很好啊!上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的,这太太也毒了点吧?30. maxed out 累惨了A: Im working 70 hours this week. Im totally maxed out.A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。B: 70 hours? Id be dead if I worked this hard.B: 七十个小时? 我要是工作这么多,我一定会死了“max” 是极限的意思。用”maxed out” 来表示一个人累惨

27、了应该是蛮贴切的哦!31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就错过良机了。A: Hey! Where did all the cake go? I havent got any of it.A: 嘿! 蛋糕都到哪里去了? 我一点都没吃到。B: Theres no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose!B: (蛋糕)都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点行动,机会(此指蛋糕)就没了啊!有些闹钟上面有一个让你可以在闹钟响后,再小睡一下的按键。这个按键就叫”sno

28、oze”。所以”If you snooze, you lose.” 就变成 如果你贪睡(不注意)的话,你就不会赢了。的意思。念念看,是不是押韵呢?32. jerk ones chain 烦(某)人A: Hey! Can I ask you another question?A: 我可不可以再问你一个问题呢?!B: Stop jerking my chain. Im trying to study here.B: 不要再烦我了! 我要念书!“jerk ones chain” 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子,有个人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下,你是不是觉得很烦呢? “Stop jerki

29、ng my chain.” 就是”Leave me alone.” 不要吵我的意思。33. have a cow (俚语)非常生气A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家,她气炸了。B: Duh!B: 废话!(怎么会不生气?)不知道为什么会用”have a cow” 来表示很生气。实际上,”have kittens” 也是同样的意思喔!“Duh!” 是美国人用来表示这不是废话吗?、这还用说吗?等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude,有点像说中文的废话!那

30、样的语气。34. knock it off! 住手!(不要再做某事)A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.A: Tim, 你停止好吗? 你的歌声简直要我的命!B: Hey! Youre rude.B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊!“Knock it off!” 是叫(某人)停止做某事的意思,与 “Cut it out!” 和 “Stop it!” 都是同样的意思。35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)A: Honey, this is going to be my last cigarette. Im no

31、t gonna smoke again, I promise.A: 甜心,这将是我最后一根烟。 我跟你保证,我绝不会再抽烟了。B: This is going to be your last cigarette, my ass.B: 这会是你的最后一根烟? 头啦!“my ass” (原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。很像中文里的才怪!头啦!之类的话。也有女生会在”ass”前加个”little”,而成”my little ass”(我的小屁屁),也蛮可爱的。36. big time 非常;很;大大地A: Oh, no. I completely forgot about my appointment with Mrs. Anderson at 2 oclock.A: 唉呀! 糟了! 我完全忘了我和 Anderson 太太二点钟的约。B: You know shes gonna c

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1