ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:19.86KB ,
资源ID:3985542      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3985542.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外国诗人诗歌代表作.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外国诗人诗歌代表作.docx

1、外国诗人诗歌代表作外国诗人诗歌代表作(最新版)编制人:_审核人:_审批人:_编制单位:_编制时间:_年_月_日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗词歌赋、教学资料、作文大全、总结计划、党团报告、活动方案、制度手册、名言警句、祝福语、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that aft

2、er you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poems and songs, teachin

3、g materials, essays, summary plans, party reports, activity plans, system manuals, famous sayings, blessings, other sample essays, etc., I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!外国诗人诗歌代表作诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。诗歌有丰富的感情与想象。诗歌的语言具有精练、形象、音调和谐、节奏鲜明等特点。本店

4、铺在此整理了外国诗人诗歌代表作,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!外国诗人诗歌代表作11我曾经爱过你普希金 (俄罗斯)我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,愿上帝保佑你找到另一人,如我这般爱你。2致大海普希金 (俄罗斯)再见吧,自由的原素!最后一次了,在我眼前你的蓝色的浪头翻滚起伏,你的骄傲的美闪烁壮观。仿佛友人的忧郁的絮语,仿佛他别离一刻的招呼,最后一次了,我听着你的喧声呼唤,你的沉郁的吐诉。我全心渴望的国度啊,大海!多么常

5、常地,在你的岸上我静静地,迷惘地徘徊,苦思着我那珍爱的愿望。啊,我多么爱听你的回声,那喑哑的声音,那深渊之歌,我爱听你黄昏时分的幽静,和你任性的脾气的发作!渔人的渺小的帆凭着你的喜怒无常的保护在两齿之间大胆地滑过,但你若汹涌起来,无法克服,成群的渔船就会覆没。直到现在,我还不能离开这令我厌烦的凝固的石岸,我还没有热烈地拥抱你,大海!也没有让我的诗情的波澜随着你的山脊跑开!你在期待,呼唤我却被缚住,我的心徒然想要挣脱开,是更强烈的感情把我迷住,于是我在岸边留下来有什么可顾惜的?而今哪里能使我奔上坦荡的途径?在你的荒凉中,只有一件东西也许还激动我的心灵。一面峭壁,一座光荣的坟墓那里,种种伟大的回忆

6、已在寒冷的梦里沉没,啊,是拿破仑熄灭在那里。他已经在苦恼里长眠。紧随着他,另一个天才象风暴之间驰过我们面前,啊,我们心灵的另一个主宰。他去了,使自由在悲泣中!他把自己的桂冠留给世上。喧腾吧,为险恶的天时而汹涌,噢,大海!他曾经为你歌唱。他是由你的精气塑成的,海啊,他是你的形象的反映;他象你似的深沉、有力、阴郁,他也倔强得和你一样。世界空虚了哦,海洋,现在你还能把我带到哪里?到处,人们的命运都是一样:哪里有幸福,必有教育或暴君看守得非常严密。再见吧,大海!你壮观的美色将永远不会被我遗忘;我将久久地,久久地听着你在黄昏时分的轰响。心里充满了你,我将要把你的山岩,你的海湾,你的光和影,你的浪花的喋喋

7、,带到森林,带到寂静的荒原。外国诗人诗歌代表作21幸福的憧憬歌德 (德国)别对人说,除了哲士,因为俗人只知嘲讽;我要颂扬那渴望去死在火光中的生灵。在爱之夜的清凉里,你接受,又赐与生命;异样的感觉抓住你,当烛光静静地辉映。你再也不能够蛰伏在黑暗的影里困守,新的怅望把你催促去处那更高的婚媾。你不计路程的远近,飞着跑来,象着了迷,而终于,贪恋若光明,飞蛾,你被生生焚死。如果你一天不发觉“你得死和变!”这道理,终是个凄凉的过客在这阴森森的逆旅。2一朵小花屠格涅夫 (俄罗斯)你曾经有一次在阴暗的小树林里,在春天的年轻的草丛中央,找到了一朵平凡的朴素的小花?(那时你孤独的一个人,正生活在遥远的异乡。)它等

8、待着你在多露的草丛中,它孤零零地在开放为了你啊,它保存着自己的纯洁的香味,那是它的最初的芳香。于是你摘下了那摇摆着的花茎,拿在你细心的手上,带着缓慢的微笑,把这朵被你毁掉了的小花插在你的纽孔上。然后你沿着满是灰尘的大路向前走;四周围-整个的田野都被晒得发烫,从天空里滚流下来的一股热浪,而你的那朵小花也早巳枯萎损伤。它生长在安静的阴影里,它靠着清晨的雨水滋长,它被炎热的灰尘所闷死,它被正午的阳光所烧伤。这怎么办呢?惋惜也是枉然!要懂得,它被创造到世上,只不过是为了紧靠着你的心口,就只生存那一瞬的时光。外国诗人诗歌代表作31当我和你离别时屠格涅夫 (俄罗斯)当我和你离别时我不想把话隐藏在心上,那时

9、我是多么爱你啊,尽我所能地爱得发狂。但是我们的相会我并不愉快,我倔强地一声不响我也不想了解你的深沉的、悲伤的目光。你尽是同我讲起那亲爱的家乡。但是那种幸福,我的天啦,现在对我已成为异乡!相信吧:从那时起,我生活了很多时光,忍受了很多的悲伤我也把很多的欢乐,还有很多愚蠢的眼泪都一概遗忘!2海燕高尔基 (俄罗斯)在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。在这叫喊声里充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤怒的力量、热情的火焰和胜利的信心。海鸥在暴风雨来临

10、之前呻吟着,呻吟着,它们在大海上飞窜,想把自己对暴风雨的恐惧,掩藏到大海深处。海鸭也在呻吟着,它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。蠢笨的企鹅,胆怯地把肥胖的身体躲藏到悬崖底下只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在泛起白沫的大海上飞翔!乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边歌唱,一边冲向高空,去迎接那雷声。雷声轰响。波浪在愤怒的飞沫中呼叫,跟狂风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨浪,恶狠狠地把它们甩到悬崖上,把这些大块的翡翠摔成尘雾和碎末。海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。看吧,它飞舞着,像个精灵,高傲的、黑色的

11、暴风雨的精灵,它在大笑,它又在号叫它笑那些乌云,它因为欢乐而号叫!这个敏感的精灵,它从雷声的震怒里,早就听出了困乏,它深信,乌云遮不住太阳,是的,遮不住的!狂风吼叫雷声轰响一堆堆乌云,像青色的火焰,在无底的大海上燃烧。大海抓住闪电的箭光,把它们熄灭在自己的深渊里。这些闪电的影子,活像一条条火蛇,在大海里蜿蜒游动,一晃就消失了。暴风雨!暴风雨就要来啦!这是勇敢的海燕,在怒吼的大海上,在闪电中间,高傲地飞翔;这是胜利的预言家在叫喊:让暴风雨来得更猛烈些吧!外国诗人诗歌代表作41星柏拉图 (希腊)一我的星你在望着群星。我愿意变作天空,好得千万只眼睛来望着你。二从前你是晨星在人世间发光如今死后如晚星在

12、逝者中显耀。2春天的黄昏屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。只不时在深深的阴影里,一片失眠的树叶在沙沙作响。星啊,美丽的爱情的金星啊,在落霞时的火焰里闪闪发光,心里是多么轻快而又圣洁,轻快得就象是在童年时代一样。外国诗人诗歌代表作51秋天屠格涅夫 (俄罗斯)有如悲伤的目光一样,我喜爱秋天。在多雾的静静的日子里我时常走进树林,我坐在那儿望若白色的天空和那暗黑的松林的树尖。我爱嚼着酸

13、味的叶子,带着懒散的微笑躺在草地上,听着啄木鸟的尖锐的叫声心里尽在想着各种稀奇古怪的幻想。青草全都枯萎啦在它的上面浮现着一层寒冷的安静的光亮我整个的心都沉醉于幸福的和自由的悲伤什么我没有回想起?什么样的幻想没有来将我寻访?松林象活人似地弯下腰来,在沉思地发出喧响于是,突然刮过一阵风,就象一群大的飞鸟,在交错和暗黑的树枝中间,不耐烦地在喧哗叫嚷。2为了看看阳光,我来到世上巴尔蒙特我来到这个世界为的是看太阳,和蔚蓝色的田野。我来到这个世界为的是看太阳,和连绵的群山。我来到这个世界为的是看大海,和百花盛开的峡谷。我与世界签订了和约,我是世界的真主。我战胜了冷漠无言的冰川,我创造了自己的理想。我每时每刻都充满了启示,我时时刻刻都在歌唱。我的理想来自苦难,但我因此而受人喜爱。试问天下谁能与我的歌声媲美?无人、无人媲美。我来到这个世界为的是看太阳,而一旦天光熄灭,我 也仍将歌唱歌颂太阳直到人生的最后时光!

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1