ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:20.50KB ,
资源ID:3947674      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3947674.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(自考英语二复习四题型解析.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

自考英语二复习四题型解析.docx

1、自考英语二复习四题型解析自考英语二复习四题型解析自考英语二复习四题型解析这部分题每句有一个空格,下面有四个选择项,要求从中选出一个最佳答案,目的是检查考生运用英语基本词汇和语法结构的能力。大纲对哪些是词汇题,哪些是语法结构题没有严格界定,但这不妨碍做题。我们大致上能够从下述几个方面分别讨论。对于实义词(这可从四个选择项中看出来),我们有时要从整句话的意思来选择答案,看它在逻辑上是不是说得通;有些是近义词,看似差不多,实际上在不同的语境,要求用不同的词;还有一些词要求不同的介词或副词与它搭配。这些因素都能给我们提供解题的线索。还是看样题(一)中的相应部分,它的第4题是: In no way ca

2、n cheating on exams be _ in school.A. elevated B. navigatedC. exaggeratedD. tolerated我们选D为答案,因为tolerate是“允许,容忍”的意思。学校不能姑息考试作弊行为,这在道理上是合情合理的。要是把其余三个词的任何一个放在里面,在意思上就说不通了。做这种题,有时不巧会遇到一些生词,我们可先从认得的词入手,把说不通的否定掉,这样可缩小选择的范围,以后即使只能*臆测选定答案,选中的概率也就大了。如果已找到了一个符合上下文意思的答案,就能够不用再往下看。再看英语(二)自学考试样题(以下简称样题(二)相应部分的第9

3、题:Most violence-related toys jeopardize the role of play in helpingchildren make better _ of their own feelings and interpret the world.A. knowledge B. realizationC. emotion D. sense我们选D为答案。为什么呢?这里涉及搭配问题。make sense of是个固定词组,意思“理解,弄明白”,这类词组是不能变通的,换了别的词就不通。有的题要我们选择介词、关联词或起搭配作用的副词等。关于介词,有些是有明白的意思的,但多数试

4、题中,它没有独立的意思,只是别的词要求和它搭配使用。如样题(一)这部分的第1题:They are still not fully able to distinguish right _ wrong.A. between B. fromC. for D. against我们选B,那是因为我们看到了distinguish这个词,这个词作及物动词用时必须和介词from一起使用方可表示“把和区分开来”的意思,用别的介词就不对了。做这样的题我们往往能够不看整个句子,只要注意到作为线索的那个关键词就能够了。关联词(有时也叫结构词)是把从句和从句、分句和分句等连接起来的那些词。英语的复合句是不能把几个简单句

5、随意地堆砌在一起就成的,要有一些特殊的词把它们连接起来,这样我们就能分清它们是名词从句、定语从句还是状语从句等等。这也要综合全句的结构来看。如样题(一)这部分的第2题:_ you are conscious of it or not, you are using his influence in your own favour.A. Whether B. IfC. No matter D. Though我们选A为答案,它引出的是一个让步状语从句。那么C和D也可引出一个让步状语从句,为什么不选呢?不说别的一些原因,只说我们看到句子中还有or not这两个词,我们知道whetheror not是常

6、在一起用的,有“无论是否”的意思,no matter和though是没有这样用法的。那么,选B可不能够呢?有时, if是能够取代Whether的,但在这里不行。whether(作“是否”解)从句只有放在及物动词后作宾语时(也就是说作为间接引语时),才可用if取代whether.在其它情况下都只能用whether.再看样题(二)相应部分的第5题:We heard the news _ some American businessmenwill visit our firm.A. what B. thatC. which D. when我们选B.这看上去很像一个定语从句,选C似乎也能够。事实上它是

7、一个名词从句,作the news的同位语,因此只能用that来连接。这类题中,还有一些涉及句子结构,如句型、词序、某些惯用法等。这需要我们平时多留意,能够正确识别。可看看样题(一)的这部分第10题:_ asleep when a terrible noise awakened me.A. Scarcely had I fallen B. Scarcely I had fallenC. I had fallen scarcely D. I scarcely had fallen这是一个有关词序的题。这种句型有两种可能的词序,一是scarcely had I fallen,另一是 I had sc

8、arcely fallen,我们看看四个选择项,只有A符合要求。再看样题(二)这一部分的第3题:_ , the basketball match will be resumed on Thursday.A. Weather permits B. Weather permittingC. weather is permitting D. Weather permitted我们选B,只因为weather permitting是一个惯用结构,别的几种形式都不符合要求。完形填空题是一篇短文,中间留有10个空白,每个空白为一题,每题有四个选择项,要求考生在全面理解内容的基础上选择一个最佳答案,使短文的意

9、思和结构恢复完整。这部分考试的目的是检查考生综合运用语言的能力。 本题考查的重点是语法结构,也有一些常见词和惯用语的用法。这些问题都在前面几章讨论过了,不同的是前面那些部分都是单句,我们只要对一个句子进行分析,从中找出解题的线索;这里是短文,解题时不能孤立地看一个句子,还要顾及上下文地关系,有些解题的线索可能要从与之相关的别的句子里去找。能够说它不但像语法或词汇题,还和阅读理解题有相通的一面。做完形填空题,最好是跳开空格,先将短文快速通读一遍,对短文要说的内容有个大致的了解。然后按照解语法或词汇题的方法,参照上下文选择答案。如样题地完形填空部分,我们粗粗看了一遍后知道它说的是英语句子的含义和语

10、境的关系。有些题的解法和前三章所说的思路一样,不再。我们看看不大一样的例子。如第4题的四个选择项是:A. moreover B. AndC. Hence D. Consequently这四个词都能够来承接前后两个句子的意思。我们看它的前一句说:“它的后面有个问号。”接下来说:“有时How are you?是一个问句。”这两个句子如果孤立地看没有联系,不成文章。要是我们在后一句前加了Hence(因此),那就表示出因果关系,上下文在逻辑上语气就连贯了。事实上C就是最佳答案。再如第9题的四个选择项是:A. so B. suchC. this D. thus选什么为答案同样要看前一句话:“可是多数时候

11、我们说这些话时,不要求别人回答。”根据它,我们选A为答案。为什么呢?因为so这个词能够代替前文的词语或意思,具体到这一句,它实际代表了in such a way .其余三个词是起不了这个作用的。阅读理解试题有三段文章构成,每段文章下有若干个问题或不完整的句子,要求从题后的四个选择项中选择一个最符合文章意思的答案。它的目的是检查考生经过阅读获取信息的能力。具体地说,它的题目可能涉及的方面主要有: 一、词或短语的意思。要求确定对了解所读材料的主旨大意、关键事实和对细节有影响的词语的意思;二、句和句内容之间的联系。要求考生既能理解个别句子的意思,又能理解上下文的逻辑关系;三、文章的主题思想和大意。要

12、求确定文章的中心思想、段落大意或设想文章的标题;四、句子和文章内在的涵义及推理。要求既能理解字面意思,又能根据所读材料进行一定的判断和推论;五、文章作者的态度。要求根据文章叙事的口气,判断作者的态度和倾向。阅读理解题在整个考题中篇幅是最大的,因此它不但要求考生能读懂,还要求有一定的阅读速度。既然它的目的是检查考生经过阅读获取信息的能力,我们就只要求采取浏览的方式把握文章传递的主要信息,不能像精度课一样逐字逐句地分析钻研,以免耗费过多的时间。根据英语叙事文和议论文的特点,我们在阅读一篇材料时,要特别注意文章的第一段,特别是它开头的一、两句话。因为这些话往往交待了这篇文章要讨论的问题,它的主题也就

13、清楚了。以后的文字只不过是针对主题进行铺叙或举证说明。如样题(一)相应部分的第一篇文章,它的第一句话 Whenever art has function, the function influences and often determines the form. 就提出了“功能决定形式”这个思想,下面的所有文字都是围绕这个思想展开的。它的第一题也是以这句话为基础设计的。就以后的每一段文字来说,最要注意的也是它的前一、两句话。还以这篇文字为例,它的第二段第一句说 Door keys offer another interesting example. 我们说它是这段文字的“主题句”,它告诉我们

14、下面要说的都是关于“钥匙”的事。而提起钥匙,也是为了要证明“功能决定形式”这一大的主题的。有的文章摘引得比较完全,这时我们还要注意它最后的几句话。它们可能是作者所下的结论,这也往往成为命题的目标。至此,我们能够说已了解了这篇材料的大意,能够准备答题了。答题时,我们可能从题目本身或所提供的四个供选择的答案中得到一些启示,帮助我们回头从文章中找到一些相关的句子,仔细看一看,总结出正确的答案。由于问题有限,与问题有关的重要句子也是有限的。对那些与问题无关的句子,我们常常能够把它们忽略,不必细究。在阅读中遇到了我们不熟悉的生词怎么办?要是这个生词不在答题需要的句子中,完全能够忽略不顾。如果是在那些关键

15、的句子中,我们能够根据上下文得意思猜一猜,常常能够收到效果。事实上,只要对句子的大意有了眉目,即使对其中某个生词的理解不很有把握,也不一定有很大影响。最后,要是遇到某个题实在做不出来,不要停留在那儿不动。要果断地跳过那道题,等到把会做的题做完了,这时你对整篇文章的意思可能有了更深的理解,再回过头来试试这道题,可能就可猜中它的答案了。汉译英的目的是检查考生用英语表示思想的能力。汉译英题都是单句,结构不会太复杂,要求的词汇也多为常见词,但译出的句子不但意思要准确,还要符合英语的表示习惯。 做汉译英题也和做英译汉题一样,不要忙着立即从第一个词开始寻找相应的英语词汇,一个词一个词地顺着译下去。我们同样

16、要以英语的五个基本句型为标准,仔细分析汉语原文,看哪些是主要成分,哪些是附加的修饰成分。先把英语译文的主要构架确定下来,然后寻找适当的英语词汇,将句子的主要意思翻译出来。这样译成的英语句子,至少在结构上不致有大问题,接着再看次要成分(也就是定语、状语等修饰语),译成英语后依照英语的习惯安放在适当的位置,这样,一个句子就译成了。我们看看这一题:“我们应该对自己的健康承担起责任。”分析了这个句子,我们可看出:“我们应该承担起责任”是句子的主体,参照英语基本句型可译成 We should take the responsibility. .接着看剩下的部分:“对自己的健康”。根据我们学到的英语知识,

17、知道它可译成一个介词短语 for our own health,是作状语修饰“承担起”的。按英语习惯,修饰动词的介词短语不能放在动词的前后,只能放在句后较合适。于是最后的译文就是: We should take the responsibility for our health.我们不妨再来看一个例子:“那是去年在纽约我第一次见到这位作家。”我们一看这句话的语气,就知道它应是一个强调句。要是不加以强调,它的主要成分译成英语该是 I met the author:“去年在纽约”是两个状语 last year 和 in New York,按英语习惯,这两个状语亦放在句前或句后;剩下的“第一次”(f

18、irst)也是状语,这类状语按习惯要放在动词前。那么译成英语便是: Last year in New York I first net the author.现在要把它转换成强调句型,英语强调句型的构成是“It + be +被强调的部分 + that + 余下的部分”,那么最后译成的句子就是:It was last year in New York that I first met the author.最后要说的是,翻译时我们最好采用最简单的结构、最常见的词语,这样能够减少误译。另外,汉译英题一般有目的地要求考生使用已学过的某个重要句型或常见词语,如上面分析的两个句子,第一个希望用上 take the responsibility 这个短语,第二个要求用强调句型。因此考生在选用词语和句型时,要尽可能利用在课文中学过的东西。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1