ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:146.85KB ,
资源ID:3923833      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3923833.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译.docx

1、新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译LT新视野大学英语读写教程4第二版课后翻译UNIT 1(1) 汉译英1.The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than)2.Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have

2、 done during the day. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done)3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by)4.We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 我们忠于我们的承诺:凡是答应

3、做的,我们都会做到。(remain true to)5.Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount; be true of)

4、6.They were accused by the authorities of threatening the state security. 当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb. of sth.)(2)英译汉7.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。8.Some women could hav

5、e made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work for the sake of the family. 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放弃了工作。9.How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name. 你怎么为这样粗鲁的行为辩护? 你将会为

6、此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。10.Criticism can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things. 批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。11.His uncompromising behavior, to which the public objected, left him bankrupt emotionally and financially. 他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得

7、他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。12.Even if you fail, dont let failure harm you, dont let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning; it is not the end of your learning, but the beginning. 即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一步;它不是学习的结束,而是学习的开始。UNIT 2(1) 汉译英1.If the characters in this

8、comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if. had + past participle, would + have + past participle)2.She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。

9、(it is a possibility to)3.I never had formal training, I just learned as I went along. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along)4.As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find ones way into)5.She could make up a story by sayin

10、g she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up)6.No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. 谁都不清楚他是

11、否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose)(2)英译汉7.If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different. 如果没有查理卓别林,世界电影史就会不一样了8.It was a relief that his hard work eventually gave him the result that he had long desired: He successfully discovered the cause of the dis

12、ease. 令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果他成功地发现了这种疾病的原因。1.2.3.Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job. 与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。(give an advantage over)4.For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal. 对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的

13、图书都任由他们使用。(at ones disposal)5.We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts. 我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。(make use of)(2)英译汉6.The developing countries see information technologies as a mean

14、s to accelerate their economy, but some lack experience in weighing costs and choosing between technologies. 发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。7.The world is said to have about 3,000 times as much groundwater as water it has in rivers and lakes, and groundwater is far cleaner. 据说地球拥有的地下水量大

15、约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。8.Anyone can take good photosits just a matter of being in the right place at the right time. 任何人都能照出好照片问题只是你是否在合适的时间和地点。9.By installing computers in their schools and libraries, the community leaders demonstrated that they were determined not to lag behind in technology

16、. 通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。10.When he started the company, he thought hed be able to cruise alongside the top businesses in the market, but he is disappointed because he hasnt yet succeeded. 当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。11.A Florida couple is building what they sa

17、y will be the home of the future, one strong enough to withstand hurricanes, yet gentle enough to blend in with the environment. 佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既能抵御飓风,又与周围环境十分协调。UNIT 5(1) 汉译英1.This little man is not so innocent as he appears. 这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。 (not so. as)2.Theres nothing I can do ab

18、out the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help. 对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)3.Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered. 双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。(speak highly of)4.On the o

19、ne hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能 “广直言之路,启进善之门”。(on the one hand, on the other hand)5.His sense of lonelin

20、ess rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television. 他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。(rise and fall, at length)6.After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest. 毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)(2)英译汉7.The new

21、 mechanism is not so effective as they had expected, for months passed and there has been no big improvement in management efficiency. 新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进。8.I dont want to scare you unnecessarily, but you might as well face facts and look at a few numbers. 我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看一

22、些数字吧。9.Loneliness is marked by a sense of isolation. Solitude, on the other hand, is a state of being alone without being lonely and can lead to self-awareness. 孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态,它能引发自我意识。10.Loneliness is a negative state. One feels that something is missing. It is possible to be with

23、 people and still feel lonelyperhaps the bitterest form of loneliness. 孤独是一种消极的状态,你会感到失去了某种东西。你可能与别人在一起仍然感到孤独这也许是孤独最痛苦的形式。11.Solitude is a positive state of engagement with oneself. Solitude is desirable, a state of being alone where you provide yourself wonderful and sufficient company. 独居是一种与自我相约的

24、积极的状态。独居是值得向往的,是独自一人、享受自我愉快而又充实的陪伴的一种状态。12.Thoreau says that loneliness can occur even amid companions if ones heart is not open to them. 梭罗说,一个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会感到孤独。UNIT 6(1) 汉译英1.Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it? 设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?(Use su

25、ppose as a conjunction2.Weve given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him. 他如此固执,我们已对他失望了。跟他争论一点意义都没有。(give up on; it is + adjective+ to do/that-clause)3.He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the g

26、roup on it. 他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。(hit upon; speed up)4.Today Im able to square my profession with my interest, which I wasnt able to do before. 今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。(square. with)5.The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver要成为一名驾驶员,视觉

27、上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。(distinguish between)6.The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other. 这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。(consist of)(2)英译汉7.Suppose you were offered a bribe in exchange for a promise, what would you doreceive it or stand by your pri

28、nciples? 假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原则?8.Nowadays, people wouldnt put up with those terrible circumstances, but in those days it was accepted as a fact of life. 现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。9.Cheating in various forms is on the increase in colleges and universities, and I have lost cou

29、nt of the number of students who were caught cheating this semester. 大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被捉住了。10.Mr. Aichi had to withdraw himself from the competition for the position of state governor when it was revealed that he had been on the take. 当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。11.While originally

30、 he had been fully in support of the reform policies, later he began to attack the reform movement. 虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。12.The professor definitely will not agree with the point that the translation amounted to little more than looking up words in dictionaries. 这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。UN

31、IT 7(1) 汉译英1.In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option; it was a responsibility. 这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到:合作不仅仅是一种有吸引力的选择,它还是一种责任。(more than)2.Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their fin

32、dings, new light has been shed on the history of human genes. 他们的研究发现简直就是一个奇迹。由于他们的发现,人们对人类基因的历史有了新的了解。(nothing less than; shed light on)3.In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others. 事实上,只有勤奋加方法得当才能使你在学习上比他人有优势。(in combination with; give an advantage over)4.The judge said the punishment would serve as a warning to others. 法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。(serve as)5.The risk of infection is confined to those who have close contact with the patient

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1