ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:21 ,大小:64.82KB ,
资源ID:3817739      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3817739.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(人教版版高中英语选修8课文逐句翻译Word版15页.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

人教版版高中英语选修8课文逐句翻译Word版15页.docx

1、人教版版高中英语选修8课文逐句翻译Word版15页1.选修八Unit1 CALIFORNIA加利福尼亚California is the third largest state in the USA but has the largest population. 加州是美国第三大洲, 而且是人口最多的州。 It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world. 加州与众不同之处在于它也是美国最具多元

2、文化的一个州。它吸引了来自世界各地的人们。 The customs and languages of the immigrants live on in their new home. 这些移民的风俗习惯以及语言在他们的新家都得以延续。 This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.当你了解了加利福尼亚的历史,你就不会对其文化的多样性感到惊奇了。NATIVE AMERCANS美洲土著人Exactly when the first people arrived in what

3、 we now know as California, no one really knows. 最早一批人具体是什么时候来到我们现在了解的加利福尼亚地区的, 谁也说不清楚。 However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago. 然而,可能至少在一15,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亚了。Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the

4、Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times. 科学家们认为这些迁居者通过一条史前时期曾经存在的大陆桥穿越北极地区的白令海峡到达美洲。 In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly. 欧洲人在16世纪到来这里之后,土著人遭受了极大的苦难。 Thousands were killed or forced into slavery. 成千上万人被杀或被

5、迫成为奴隶。In addition, many died from the diseases brought by the Europeans. 另外, 欧洲人带来的疾病,使许多人染病而死。 However, some survived these terrible times, and today there are more Native Americans living in California than in any other state. 不过,还是有一些人经历了这些恐怖时期而活下来了。今天住在加利福尼亚的美洲土著人比任何其他州的都要多。 THE SPANISH西班牙人In th

6、e 18th century California was ruled by Spain. 在18世纪的时候,加利福尼亚是被西班牙统治的。 Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land. 西班牙士兵最早是在16世纪初期来到南美洲的,他们同土著人打仗,夺去了他们的土地。Two centuries later, the Spanish had settled in mos

7、t parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States. 两个世纪以后, 西班牙人在南美洲大部分地区定居下来,而且还在我们现在称之为美国的西北沿海地区住下来。Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives. 在首批移居加利福尼亚州的西班牙

8、人中,大部分是宗教人士,他们的职责是向原住居民传授天主教。In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain. 1821年,墨西哥人从西班牙获得了独立。 California then became part of Mexico.加利福尼亚于是成了墨西哥的一部分。In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA. 1

9、846年美国向墨西哥宣战,美国赢得战争胜利后,墨西哥被迫把加利福尼亚割让给美国。However, there is still a strong Spanish influence in the state. 但是,这个州至今仍然保留着很强的西班牙文化的影响。That is why today over 40 of Californians speak Spanish as a first or second language. 这就是为什么今天还有40%的加利福尼亚人仍然把西班牙语作为第一或第二语言的缘故。RUSSIANS俄罗斯人In the early 1800s, Russian hun

10、ters, who had originally gone to Alaska, began settling in California. 在19世纪初期,一批最初到阿拉斯加的俄罗斯猎人开始在加利福尼亚定居下来。 Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco. 今天,住在旧金山及其周边地区的美籍俄罗斯人大约25,000人。GOLD MINERS金矿工In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was disco

11、vered in California. 1848年,美墨战争后不久,在加利福尼亚发现了金矿。 The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world. 发财梦很快就吸引了来自世界各地的人。The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States. 距离最近因而来的最早的是南美洲人和美国人, Then adventurers from Europe an

12、d Asia soon followed. 随后跟着来的有欧洲和亚洲的探险家。 In fact, few achieved their dream of becoming rich. 事实上, 很少有人圆了发财梦。Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship. They settled in the new towns or on farms. 许多人死了或回家了,但是尽管条件十分艰苦,大多数人仍然留在了加利福尼亚劳

13、作谋生,在新的城镇或农场里定居下来。 By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.到1850年加利福尼亚成为美国第31个州的时候, 它已经是一个有着多元文化的社会了。LATER A RRIVALS后来的移民Although Chinese immigrants began to arrive during the Gold Rush Period, it was the buil

14、ding of the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s. 虽然中国移民在淘金热期间就开始来到(美国),但是更大批量的中国移民却是在十九世纪六十年代为了修建贯穿美国东西海岸的铁路而来的。Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the Chinat

15、owns of Los Angeles and San Francisco. 今天,加利福尼亚州各地都有美藉华人居住,尽管有很大比例的华人还是选择住在洛杉矶和旧金山的“中国城”里。Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century. 十九世纪后期,其他国家的移民,比如意大利人来到加利福尼亚,他们主要是渔民,也有些酿酒工人。 In 1911 immigrants from Denmark establishe

16、d a town of their own, which today still keeps up their Danish culture. 1911年丹麦移民建立了他们自己的城镇,至今仍保留着丹麦文化。 By the 1920s the film industry was well established in Hollywood, California. 到了二十世纪二十年代,电影产业在加利福尼亚州的好莱坞建立了起来。 The industry boom attracted Europeans including many Jewish people. 这个行业吸引了许多欧洲人包括许多犹

17、太人。Today California has the second largest Jewish population in the United States. 今天,加利福尼亚的犹太人口在美国占第二位。Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there. 日本的农民是在20世纪初期开始到加利福尼亚来的,而从20世纪80年代以来就有更多的日本人在加利福尼亚定居了。 People

18、 from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico. 非洲人从19世纪就在加利福尼亚住下来,他们是从墨西哥向北迁来的。However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft industries. 然而更多的非洲人在1942年到1945年之间来到加利福尼亚的,当时他们是到船厂和飞机厂工作的。MOST RECENT ARRIVALS最近期的移民In mo

19、re recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians. 在最近几十年里,加利福尼亚成了亚洲人的家,包括柬埔寨人、朝鲜人、越南人和老挝人。 Since its beginning in the 1970s, the computer industry has attracted Indians and Pakistanis to California. 从20世纪70年代开始发展计算机工业以来,加利

20、福尼亚又吸引了印度人和巴勒斯坦人的到来。 THE FUTURE未来展望People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California世界各地的人,由于受气候条件和生活方式的吸引,仍然在继续迁入加利福尼亚。. It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major r

21、acial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures. 人们认为, 要不了多久,多种国籍的混合将会非常之大,以至于不可能存在一种主要的种族或文化群体,而只是多种族、多文化的混合体。2.选修八Unit 1 GEORGES DIARY乔治的日记12TH14TH JUNE Monday 12th, June6月12日,星期一Arrived early this morning by bus. Went straight to hotel to drop my luggage, shower and shav

22、e. 清晨乘公共汽车抵达,直赴饭店,放下行李,洗澡、刮脸,即去观光。Then went exploring. First thing was a ride on a cable car. From top of the hill got a spectacular view of San Francisco Bay and the city. 先是乘缆车,在山顶揽胜,观看旧金山湾及整个城市。 Built in 1873, the cable car system was invented by Andrew Hallidie, who wanted to find a better form

23、of transport than horse-drawn trams. 缆车系统建立于1873年,是由安德鲁哈利迪发明的,他试图找到一种比马拉的轨道车更好的交通方式。 Apparently hed been shocked when he saw a terrible accident in which a trams brakes failed, the conductor could not control the situation and the tram slipped down the hill dragging the horses with it. 他曾经看到过一次可怕的交通

24、事故:一辆马车刹车失灵,驾车失控,车子和马一起从山上滑了下去,很明显这让他受到了极大的震惊。Had a late lunch at Fishermans Wharf. 午餐是在渔人码头吃的,吃得很晚。 This is the district where Italian fishermen first came to San Francisco in the late 19th century and began the fishing industry. 意大利渔民在19世纪末首先来到这个地区,并且在这儿开始捕鱼业。 Now its a tourist area with lots of s

25、hops, sea food restaurants and bakeries. 如今这儿是一个旅游区了,很多商店、海鲜馆和面包坊。Its also the place to catch the ferry to Angel Island and other places in the Bay. 这儿也是乘渡船去天使岛和海湾其他地方的渡口。Did so much exploring at Fishermans Wharf. Am exhausted and dont feel like doing anything else. Early bed tonight!在渔人码头看了这么多东西,我太

26、累了,什么也不想干了。今晚要早点睡觉!Tuesday 13th, June 6月13日 星期二Teamed up with a couple from my hotel (Peter and Terri) and hired a car. 同酒店里的一对夫妻(彼得和泰莉)作伴,一起租了一辆小汽车。Spent all day driving around the city. 一整天驱车游览城市。Theres a fascinating drive marked out for tourists. 有一种专门为旅游者选定的驾车游活动。 It has blue and white signs wit

27、h seagulls on them to show the way to go. 车身上有蓝白两色相间的标记,上面有海鸥以表示要去的路线。Its a 79km round-trip that takes in all the famous tourist spots. 这是一次79公里的旅行,它涵盖了所有著名的旅游景点。 Stopped many times to admire the view of the city from different angles and take photographs. 途中多次停车,从不同角度欣赏城市风景并摄影。 Now have a really go

28、od idea of what the citys like. 现在有对城市的面貌有了一个很好的了解。In evening, went to Chinatown with Peter and Terri. 傍晚,跟彼得和泰莉一起去中国城。 Chinese immigrants settled in this area in the 1850s. 中国移民于19世纪50年代定居在这个地区。 The fronts of the buildings are decorated to look like old buildings in southern China. 建筑物面前装饰得就像在中国南部地

29、区的古建筑一样。Saw some interesting temples here, a number of markets and a great many restaurants. 这儿看到了一些有趣的寺庙,不少的集贸市场和大量的餐馆,还有美术馆和一个博物馆。Also art galleries and a museum containing documents, photographs and all sorts of objects about the history of Chinese immigration, but it is closed in the evening. 博物

30、馆里有关于中国移民史的文件、照片和各种各样的物品,但是晚上关门了。 Will go back during the day. Had a delicious meal and then walked down the hill to our hotel.打算白天再来。吃了一顿可口的饭菜,然后步行下山回到酒店。Wednesday 14th, June6月14日星期三In morning, took ferry to Angel Island from the port in San Francisco Bay. On the way had a good view of the Golden G

31、ate Bridge. 早晨,从旧金山湾的港口乘渡轮去天使岛,路上观赏了金门大桥。From 1882 to 1940 Angel Island was a famous immigration station where many Chinese people applied for right to live in USA. 从1882年至1940年,天使岛成为一个著名的移民站,许多中国人在那儿申请美国居住权。The cells in the station were very small, cold and damp; some did not even have light but th

32、e immigrants had nowhere else to go. 移民站的房间又冷又潮湿,一些房间甚至没有光,但是移民们没有其他去处。 Their miserable stay seemed to be punishment rather than justice and freedom to them. 悲惨的境遇对他们来说似乎是一种惩罚而谈不上公正和自由。They wrote poems on the walls about their loneliness and mourned their former life in China. 他们在墙上写诗,抒发孤独的情感,痛惜以前在中

33、国的生活。 In 1940 the civil authorities reformed the system so that many more Chinese people were able to grasp the opportunity of settling in the USA. 1940年民政部门改革了制度,使得更多的中国人能够得到机会定居美国。Made me very thoughtful and thankful for my life today. 这引起我的感慨,使我对今天的生活感到欣慰。3.选修八Unit2 CLONING: WHERE IS IT LEADING US?克隆:它将把我们引向何方? Cloning has a

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1