ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:24.24KB ,
资源ID:3646367      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3646367.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(专四听力词汇.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

专四听力词汇.docx

1、专四听力词汇专四、专八新闻听力词汇总结(一) 新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简单很多,提前可以看到问题和选项。带着这些预读信息去进行target-oriented 的听力,命中率一般都很高,练习到后期不希望考生失掉哪怕一分。有可能成文满分绊脚石的就是一些“纸老虎”般的新闻听力特定词汇,请大家提前预热。其实出题考这些词汇的几率特别小,只是形式上吓人罢了。accredited journalist n. 特派记者 advance n预发消息;预写消息 affair n桃色新闻;绯闻 anecdote n趣闻轶事 assignment n采写任务 at

2、tribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息 backgrounding n新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。 banner n通栏标题 beat n采写范围 body n. 新闻正文 boil vt压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n新闻简报 byline n. 署名文章 caption n图片说明 caricature n漫画 carry vt刊登 cartoon n漫画 censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n每周流行音乐排行版 c

3、lipping n剪报 column n专栏;栏目 columnist n专栏作家 continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n投稿人 copy desk n新闻编辑部 copy editor n文字编辑 correction n更正(启事) correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt采访;采写 cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访

4、;秘密采访 crop vt剪辑(图片) crusade n宣传攻势 cut n插图 vt删减(字数) cut line n插图说明 daily n日报 dateline n新闻电头 deadline n截稿时间 dig vt深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻) digest n文摘 editorial n社论 editorial office 编辑部 editors notes 编者按 exclusive n独家新闻 expose n揭丑新闻;新闻曝光 extra n号外 eye-account n目击记;记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n特写;专稿 feed

5、back n信息反馈 file n发送消息;发稿 filler n补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five Ws of news 新闻五要素 flag n报头;报名 folo (=follow-up) n连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n自由撰稿人 full position 醒目位置 Good news comes on crutches. 好事不出门。 grapevine n小道消息 gutter n中缝 hard news

6、硬新闻;纯消息 headline n新闻标题;内容提要 hearsay n小道消息 highlights n. 要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味 in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道 journalism n新闻业;新闻学 Journalism is literature i

7、n a hurry 新闻是急就文学 journalist n新闻记者 kill vt退弃(稿件);枪毙(稿件) layout n版面编排;版面设计 lead n导语 libel n. 诽谤(罪) makeup n. 版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n报头;报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon仅是传闻不足为凭 morgue n报刊资料室 news agency 通讯社 news

8、 clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。 nose for news 新闻敏感 obituary n讣告 objectivity n客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n期刊 pipeline n匿名消息来源 popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n报界;新闻界 press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新

9、闻法 press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生 profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n校对员 pseudo event 假新闻 quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n季刊 readability n可读性 readers interest 读者兴越 reject vt退弃(稿件) remuneration n. 稿费;稿酬 reporter n记者 rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n综合消息 scandal n丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n独家新闻 sensat

10、ional a耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n花絮新闻 slant n主观报道;片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n新闻来源;消息灵通人士 spike vt退弃(稿件):“枪毙”(稿件) stone vt拼版 story n消息;稿件;文章 stringer n特约记者;通讯员 subhead n小标题;副标题 supplement n号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念thumbnail n“豆腐干”(文章) timeliness n时效性;时新性 tip n内幕新闻;秘

11、密消息 trim n. 删改(稿件) update n更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n周报 wire service n通讯社专四、专八新闻听力词汇总结(二) 一国际事务: negotiations,delegate,delegation,summit峰会 charter n. 特许状, 执照, 宪章 pledge n. 诺言, 保证, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝愿 vt. 许诺, 保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝健康 vt. 特许, 发给特许执照 promote peace促进和平 boost economic co-

12、op加强经济合作 make concession/compromise作出妥协 pass a resolution通过决议 sanction n. 核准, 制裁, 处罚, 约束力 vt. 制定制裁规则, 认可, 核准, 同意 default n. 违约, 不履行责任, 缺席, 默认值 vt. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 vi. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 veto a bill否决议案 break the deadlock打破僵局 a scientific breakthrough科学突破 an unexpected outcome出乎意料的结果 sign/ratify an ac

13、cord/deal/treaty/pact/agreement签署协议 diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家 diplomatic solutions外交解决方案 hot spot热点 take hostilities toward.对采取敌对态度 ethnic cleansing种族排斥 refugee,illegal aliens非法移民 mediator调解员 national convention国民大会 fight corruption反腐败 corrupted election腐败的选举 peace process和平进程 give a

14、 boost to.促进 booming economy促进经济发展 mutual benefits/interests双赢 Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon五角大楼 impose/break a deadline规定/打破最后期限 retaliate报复 banking reform金融改革 commissioner代表 go bankrupt破产 file for bankruptcy提出破产 deputy代表 external forces外部力量 speculate,disarmament agreement裁军协议 mandat

15、e,to lift a boycott取消禁令 withdraw,embargo,impose sanctions against.实施制裁 dismantle销毁 the implementation of an accord执行决议 to ease the ban on ivory trade缓解对象牙贸易的禁令 to harbor sb.保护 animal conservation动物保护 threatened/endangered species濒危物种 illegal poaching非法捕猎 face extinction濒临灭亡 Gallup/opinion/exit poll,

16、survey民意调查 stand trial受审 put.on trial审判某人 sue,file suit against.状告 radioactive放射性 radiation辐射 uranium enrichment program铀浓缩计划 nuke nonproliferation核部扩散 suspect,arrest,detain,in custody被囚禁 on human rights abuse charges反人权罪名 HIV positive HIV阳性 malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fi

17、ght poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of.crack down on.严打 illegal drug trafficking毒品贩运 piracy,pirated products盗版产品 fake goods假货 notorious臭名昭著 bloody tyrant血腥独裁者 execute/execution处决,death penalty死刑 seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart同等级别的人 my prede

18、cessor/successor我的前任/后任 二战争军事: military option军事解决途径(动用武力) escalating tension逐步升级的局势 military coupe军事政变 forced from office被赶下台 step down/aside下台 on the brink of war处于战争边缘 rebels,wounded,killed,injury,death,casualties伤亡 heavy fighting激战 genocide种族灭绝 relief effort救济工作 humanitarian aid人道主义援助 broker/med

19、iate a ceasefire/truce促成停火 end the bloodshed结束流血事件 special envoy特使 peace-keeping forces维和部队 guerrilla war游击战争 border dispute边境争端 armed conflict武装冲突 reconciliation调解 civil war内战 cruise missile 巡航导弹 come to a conclusion达成一致 coalition forces联合军队 on high alert 处于高级戒备状态 rebellion叛乱 rebel forces叛军 sensiti

20、ve,hostage,kidnapped French nationals被绑架的法国人 rescue,release invade,US-led invasion美国领导的入侵 right-wing extremists右翼极端分子 warring factions交战各方 topple the government推翻政府 suicide bombing自杀性袭击事件 dispute,crisis,conflict,holy war圣战 administration,regime,claim responsibility for.声称负责 suspend停止 resume继续 coalit

21、ion party联合政党 post-war reconstruction战后重建 pre-war intelligence战前情报 radar, espionage谍报 spying activity间谍行为 electronic warfare电子战争 chemical/biological/nuclear warfare化学/生考(试大物/核战争三 地震类: 新闻发布会: press conference 汶川地震:Wenchuan Earthquake 大地震:the massive earthquake 8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake 地震灾

22、区:quake-hit area/ quake-stricken area 重灾区:the worst-hit area 震中:epicenter 余震:aftershock 地震灾民:quake victim 人民解放军:Peoples Liberation Army soldier 武警:armed police 消防官兵:fire-fighter 医务工作者:medical worker 救援者:rescuer 救援队:rescue team 伤者:the injured 失踪者:the missing 废墟:debris/ruin 卫生:sanitationhygiene 黄金72小时

23、:golden 72 hours 温总理:Premier Wen 联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon 红十字会:the Red Cross 医疗队:medical team 资金和物资:funds and material 可移动医院:mobile hospital 死亡人数:death toll 与时间赛跑:race against time 生命线:lifeline 民政部:the Ministry of Civil Affairs 国务院信息办:the Information Office of the State Counsil 中央台记者:

24、CCTV correspondent 沙特阿拉伯:Saudi Arabia 中国大使馆:Chinese Embassy 外交使节:envoy 降半旗:Flags are to be kept at half-mast. 默哀:mourn 哀悼:condolence 人道主义援助:humanitarian aid 救济工作:relief work 捐赠:donate 咨询热线:consultation hotline 疏散:evacuate 堰塞湖:barrier lake/quake lake 重建:rebuild 震后重建:post-quake reconstruction 尽快进行重建工作

25、:carry out reconstruction as soon as possible 复原:rehabilitation 帐篷小学:camp primary school 复课:resume classes 建立DNA数据库:build DNA database 火葬:cremate 阻止疫情:prevent epidemic 文化遗产:culture heritage 大熊猫:giant panda 四 奥运类: 国际奥林匹克委员会 International Olympic Committee 中国奥委会 Chinese Olympic Committee the Olympic f

26、lame奥运圣火 奥运会选拔赛Olympic Trial 奥运会会歌Olympic Anthem 奥运火炬Olympic Torch 奥运会代表团Olympic Delegation 奥运村Olympic Village 组委会organization committee 开幕式opening ceremony 闭幕式closing ceremony 吉祥物mascot 颁奖台podium a crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠 a record-holder记录保持者 a team gold medal 一枚团体金牌 an Olympic medal奥运金牌 O

27、lympics opening ceremonies奥运会开幕式 event比赛项目 prance with the national flag挥舞着国旗而雀跃 spectator观众 a team bus 运动员专车 the gold / silver/ bronze medalist金/ 银/ 铜牌获得者 Aquatics(水上运动) Archery(射箭) Individual events 个人赛 Team events 团体赛 Athletics(田径) Track 径赛 Cycling(自行车) gymnastics 击剑:Fencing 射击: shooting 五 经济类: f

28、inancial crisis金融危机 Federal Reserve 美联储 real estate 房地产 share 股票 inflation deflation stock market 股市 shareholder 股东 macroeconomic 宏观经济 go underbankrupt 破产 pension fund 养老基金 government bond 政府债券 budget 预算 deficit 赤字 surplus intellectual property 知识产权 opportunistic practice 投机行为 entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐 fluctuate 波动

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1