ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:30.62KB ,
资源ID:3500795      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3500795.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(当代研究生英语读写教程上的close的翻译.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

当代研究生英语读写教程上的close的翻译.docx

1、当代研究生英语读写教程上的close的翻译当代研究生英语读写教程上的close部分 Unit one: Born to Surfaccess place that as win lead still virtual even response annually to concern across exactly simply between they bevause The web magazine From the Window contains poetry and literature from well-know writers across the global. There are

2、 thoughtful articles analyzing the state of the world we live in. There is (1)_a piece from the Secretary General of the United States, Kofi Annan. It may come (2)_some surprise to find out(3)_ the editor of the magazine is a 12-year-old girl, Joy Nightingale. 网络杂志世界之窗收录了世界各地知名作家的诗篇和文学作品。那些富有思想的文章分析

3、了我们所居住的世界。甚至有一篇是联合国秘书长安南所作。令人惊奇的是,这本杂志的编辑时一个12岁的小姑娘,乔南丁格尔。From the window (4)_Joy Nightingale the prize in the 1999 childnet international and Cable and Wireless awards. These are given (5)_ for the best use of the Internet (6)_ and for young people. And (7)_ highlight one of the most welcoming aspe

4、cts of the (8)_world. Children have taken to the Internet as though they are born surfing. 世界之窗使乔南丁格尔赢得了1999年国际儿童网络奖一等奖。这个奖是颁给每年利用网络最好的年轻人的。并且,他们使网络空间里最受欢迎的方面更加突出。孩子们已经养成了上网的习惯,就像他们天生会网上冲浪一样。Perhaps this is (9)_ adults have had to change their understanding of technology while children (10)_ accept

5、it as natural. Whatever the reason, children can be found building websites an E-mailing friends (11)_ the world while adults are (12)_ asking:” Tell me again-where (13)_ is cyberspace?”也许,当成年人不得不改变他们对技术的理解时,孩子们却很自然的接受了它。不管什么原因,孩子们通过网络能够发现正在建设的网站和电子邮件朋友,儿大人们却还在问:“告诉我,网络空间到底在哪?”Of course there is gro

6、wing (14)_ about the fact that Children can travel far away from parental supervision in cyberspace. In (15)_, many parents have installed software packages which pervert (16)_ to violent or pornographic websites. Childnet is taking a more positive line. The website is a gateway (17)_ a world of edu

7、cation and entertainment. 当然,在网络空间里,孩子们远离父母监管的事实收到日趋的关注。对此,很多家长都已安装了阻止孩子们进入暴力和色情网站的软件包。儿童网在这一方面也做了积极的努力。网络开启了通往教育和娱乐世界的一扇大门。The rapid growth in Internet culture has (18)_ analysts to speculate that society will soon be divided (19)_ the “information rich” and “information poor”. For Childnet it is e

8、specially important hat children at the margins of society through poverty or disability have the chance to take their (20)_ as equal citizens in the virtual world. 网络文化的迅速发展已经致使分析家做出推测:社会很快会被分成“信息富有”和“信息贫乏”两个部分。在虚拟世界里,因贫穷和伤残而处在社会边缘的孩子们有机会取得和正常人平等的地位,这一点对儿童网站来说尤其重要。Unit 2Status like own schedule vie

9、w afford face almost necessarily discipline longer means reality become prove even lower grow take until When you can e-mail your colleagues from the comfort of your garden, there is no need to suffer an uncomfortable journey just to speak to them. If you need an important document, it can be faxed

10、via satellite to your mobile phone, and (1)_on a laptop computer. You can receive the document (2) _ immediately, (3) _ from another continent. 当你在舒适的花园中给同事发邮件时,就不必仅仅为了告诉他们而去忍受劳顿的旅程了。如果你需要一份重要文件,它可以通过卫星信号传真到你手机上,然后你就可以在笔记本电脑上看见它。即使在大洋彼岸,你也能立刻收到文件。Since the price of technology gets (4) _ every day, o

11、wnership of the (5) _s of production becomes a (6) _. Having bought the computer, mobile phone, fax machine, Internet connection and printer that are their only material tools, telecommuters (7) _ true electric peasants. 随着科技产品间隔的日趋降低,拥有这些电子产品已成为现实。远程工作者一旦购买了电脑,手机,传真机,网络连接器,打印机等工具时,他们就成了真正的电子农民.Livi

12、ng and working in the same environment (8) _ traditional peasant farmers, they do not till the soil with their hands but (9) _ services from fertile resources of their minds. 这些人与传统农民一样,生活和工作在相同的环境中。不同的是,他们不再用双手耕种土地,而是用丰富的脑力资源去提供服务。With no fancy office on the twenty-fifth floor, however, the micro-e

13、ntrepreneur can have trouble (10) _ his or her credentials. Rightly or wrongly, people respond to (11) _ symbols like big offices in smart building. “if the company can(12) _ all this ,” people think , “it must be doing pretty well.” But (13) _ with one person doing business from a room at home , cl

14、ients are tempted to think that their contact is not such a big shot after all. But is it (14) _ true that a central location and a large office make a better worker? 然而,小企业家如果没有高楼大厦中奢华的办公室,他们就很难去证明自己的身份。不管对与错,人们总是认为摩天大楼中的超大办公室是身份地位的象征。人们总认为:如果一个公司能够支付这些开销,那么这个公司肯定相当不错。但是,当面对一个在家办公的人时,顾客总是认为他们毕竟不是在跟

15、那样的名人联系。但是,有一个办公中心和超大型办公室就会有好的员工,这样的观点总是正确的吗?In fact, studies show that homeworkers are actually more (15) _ about completing tasks and indeed work(16) _ hours than their colleagues in the office. Like the traditional peasant who owned his land, they feel that they (17) _ their work.Furthermore they

16、 arent tied to (18) _ but work when it suits them. If that means (19) _ an hour or two to play with the children and then staying up(20) _ midnight to finish a presentation, the net result is a happier worker who has completed the task. 事实上,研究表明,那些在家办公的人更自律的完成工作,也确实比他们那些在办公室的同事工作时间更长。进一步讲,他们不愿被工作束缚,

17、他们想在合适的时间工作,如果那样的话,就意味着他们可以画一两个小时去陪小孩玩耍,然后熬夜到很晚去完成工作,最终的结果是:员工是幸福的,而且又完成了工作。Unit three:When 1998 began, East Africa should have been at its most beautiful: normally the short rainy season ends in December, the rivers subside, and the country sparkles; farmers raise crops, animals graze, tourists go

18、on safaris. But this year was different. The rains were heavy and long. The water spread out for miles in places in Kanya and Somalia, cutting off villages and forcing herders to crowd with their livestock onto a few patches of dry land. Things quickly turned ugly. Camels, cows, sheep, and goats all

19、 stared dying of violent fevers. Some people, too, began to get sick. Some went temporarily blind; others began bleeding uncontrollably. 1998年伊始,东非本应该在它最美丽的时节:短暂的雨季正常情况下在12月结束,河水回落,乡村生机盎然,农民在种植玉米,动物在草地上啃着青草,游客们在狩猎。但是,这一年不一样了,雨季很长而且雨量很大,大水在肯尼亚和索马里境内绵延数十里,是村庄与外界隔绝并且迫使牧人们将他们的牲畜赶到仅有的一小块干地上去。情况很快变得更糟,骆驼,

20、牛,绵羊和山羊开始死于高热。一些人也开始得病,其中一些人短暂性失明,而另外一些人却流血不止。The disease was Rift Valley fever, caused by an obscure mosquitoborne virus. It pops up every few years in Africa when standing water encourages mosquitoeggs to hatch-this years huge floods brought a spectacular outbreak. According to official estimates,

21、 at least 89,000 people caught the disease. Two hundred died, but then the disease is not usually fatal to humans. Animal losses, however, were almost certainly vast-owners reported losing up to 90 percent of their herds. 这种病叫裂谷热,是由一种靠蚊虫传播的不知名的病毒引起的。当死水促使大量蚊虫卵孵化时,这种病每隔几年就在欧洲爆发。这一年,特大洪水导致了这种病的大爆发,据官方

22、统计,至少有89000人感染。虽然有200人死亡,但这种病通常不会对人造成致命威胁。但是,动物的损失量几乎可以说是很大的。牧民报告说损失量达到了牧群的90%。Yet catastrophic as the East Africa floods were, they had to jostle for the worlds attention with other cases of strange weather-with unusual occurrences of droughts, fires rains, cold snaps, and heat waves. Every year br

23、ings its own grab bag of such anomalies, but this year many of them could be linked to a phenomenon in the empty expanses of the equatorial Pacific-a change in the ocean currents and winds that began in the early months of 1997 and that altered weather patterns around the world. The change in the we

24、ather was, of course, the work of El Nino. 东非的洪水时灾难性的。它和其他情况的异常天气共同引起了全世界的注意。比如:干旱,大火,暴雨,冰冻和热浪。每年带来这种异常天气的几率就像中彩票一样。但是今年,许多怪异的天气都和赤道附近,太平洋大部分地区的一种现象有关。这些地区洋流和风向的转变始于1997年的前几个月,并且它们改变了整个世界的天气模式。当然,这种天气的转变就是厄尔尼诺的杰作。By the end of 1997, El Nino had already become a celebrity of sorts. In 1998, however,

25、El Ninos effects on the world came into full flower. It helped make the year the hottest ever recorded. In addition to Rift Valley fever, El Nino has been linked to an upsurge in diseases ranging from cholera to malaria to dengue fever, in Kenya, Cambodia, Peru, and other countries scattered around

26、the globe. 到97年底,厄尔尼诺勉强算是一种不知名的现象。然而到了1998年,厄尔尼诺对全世界的影响达到了顶峰,它使1998年成为有史以来最热的一年。除了裂谷热,厄尔尼诺还和一些疾病的猛增联系起来,这些疾病从伤寒到疟疾再到登革热,在肯尼亚,柬埔寨,秘鲁和其他国家传播,并蔓延到了全球。Unit fourWe may roughly classify the speakers of English into two groups: one in which the speakers use English as their native language ,the other in wh

27、ich the speakers learn English as a second language for the purpose of educaion ,commrece, and so on, In the (former ) group we obviously, would include England ,Canada,the United States,Australia,and New Zealand ,Naturally ,not all people in these countries speak English natively ,but a large major

28、ity do. In the latter group, we would include, (among) others ,India ,Denmark,Kenya, Burma, Turkey, Ethiopia, and the Philippines ,Not all these countries use English for the same (purpose) .Each of them uses English (for ) important social and commercial activities.English also (serves) as an inter

29、national second language . It is one of the important languages of commerce, Its use in international diplomacy is (strengthened) by its acceptance as one of the (official ) languages of the United Nations .English is also the language of the (majority) of technical materials in the world ;therefore

30、 ,many people (heavily) rlay on English to communicate with people of (similar) training and interests.Learning a second language (extends) ones vision and expands the mind . Looking at the world or oneself (through) a different language system shows the (limits) of ones own perception and (adds) ne

31、w dimensions to (familiar) objects or events . A second language teaches us different (ways) of labeling and organizing our experiences .The history and literature of a second language record the real (and ) fictional lives of a people and their culture; knowledge of them adds to our (ability ) to u

32、nderstand and to feel (as) they feel .Learning English as a second language provides another (means ) of communication through which the window of the entire English speech community becomes a part of your heritage.Unit five:It is an astonishing fact that there are laws of nature, rules that summarize conveniently-not just qualitatively but quantitatively-however the world works. We might imagine a universe in which there are n

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1