ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:33.24KB ,
资源ID:3270355      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3270355.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(现代大学英语精读3句子翻译.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

现代大学英语精读3句子翻译.docx

1、现代大学英语精读3句子翻译第一课1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。Heissodevotedtohisresearchthatitneveroccurstohimthathewillsoonhavetoretire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权利的倾向。Manypeoplehaveobservedthat,withouteffectivechecks, weallhaveatendencytoabuseourpower.3.很多国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Somecountriesrefusetogetinvolved

2、inthisdisputeandtheyresentanyforeigninterference.4.控制沙尘暴需要大量的工作和资金。Thecontrolofsandstormswillinvolveatremendousamountofworkandmoney.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。Youhavetotakethelocalconditionsintoconsideration whenyouapplythesetechnologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。Allapplicantswillhavetofilloutthes

3、eformsandmailinanapplicationfeeof50dollars.7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Basedonhiscarefulobservationofchildrensbehavior, hecametotheconclusionthatlearningisanatural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。Inacountryofmanynationalities,ethnicharmony requiresverycarefulhandling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。Thegove

4、rnmentisdeterminedtopunishallthecorrupt officialsinvolved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheatingat/onexamsdoesnotoccurveryoften.Butwhenitdoes,theschooltakesaverytoughposition.第二课1.我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。Isuspectedthatthebookmightnotbeinprint.I checkedwiththebookstorepeople,and

5、theytoldmethatIwasright.Thebookhadbeenoutofprintforyears.2.这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。OnememorablestoryinthenovelconcernshowLiuBeitriednottorouseCaoCaossuspicionabouthisambitions, becauseifhedidhislifewouldbeatstake.(处于危险中) rouse(唤醒,激起)3.当曹操称他为真正的英雄时,刘备吓得筷子都掉了。但是他聪明地掩盖了

6、他那令人怀疑的举动。WhenCaoCaocalledhim“arealhero”,LiuBeiwasso shockedthathedroppedhischopsticks.Buthecleverly coveruphissuspiciousbehavior.4.第一个嫌疑犯是死者的儿子。警察怀疑他谋杀了他的父亲,因为邻居们在案发当晚曾听到他们打架。Thefirstsuspectwasthevictimsson.Thepolice suspectedhimofmurderinghisfather,becausetheneighbors hadheardthemfightingonthenigh

7、tofthe killing.5.在学习当中,重要的不是把一切都记住,而是运用你的想象力,创造性地、批判性地去进行思考Inlearning , the important thingisnottocommiteverythingto memory,buttouseyourimaginationandthinkcreativelyand critically.6.他肯定是你能想象到的最可笑的窃贼了。他偷偷进了屋子,尽情地吃喝,最后酩酊大醉,一脸满足的笑容,直到第二天早上被发现。Hemusthavebeenthefunniestburglarimaginable.Hebrokeintothehou

8、se,ateanddranktohisheartscontent, andremaineddeaddrunkuntildiscoveredthenextmorning, withaperfectlycontentlookonhisface.7.我现在记人的名字很困难。我想这肯定是年老造成的。Inow havetroublerememberingpeoplesnames.Iimagineitmustresultfromoldage.8.我们生活在很多想象的威胁当中,结果就常常感到沮丧。Weoftenliveundermanyimaginarythreatsandfeeldisheartened

9、asaresult.9.我怀疑我们的教师有时候低估了学生的智力。其实年轻人脑子里充满了想象。Isuspectweteacherssometimesunderestimatestudents mental capacities.Young peopleactually havevery imaginativeminds.语法部分1.有志者事竟成。Wherethereisawillthereisaway.2.俗话说每个成功的男人背后都有一个女人。Asthesayinggoes,behindeverygreatmantherestandsawoman.3.曾经有过一个时期这个镇上的居民可以夜不闭户。

10、Therewasatimeinthistown(whentheresidentsdidnthavetolocktheirdoorsatnight.)4.上学的第一天,那男孩就明白了再也不可能回到那个天堂一样的家里去了。Onhisfirstday atschool,theboyrealizedthattherewasnoquestionofeverreturningtotheparadiseofhome.5.纳尔逊曼德拉在自传中说,有时候人们挽救不了该消亡的东西。NelsonMandelasaidinhisbiography:sometimesthereisnothingonecandoto s

11、ave somethingthatmustdie.6.居住在大山中偏僻的小村里还是有些优势的。Thereissomethingtobesaidabout/forlivinginan out-of-the-way place in themountains.7.说不好那些恐怖分子下一步要干什么,我们必须时刻警惕。Thereisnotellingwhatthoseterroristsmightdonext.Wemustbeonthelookoutallthetime.8.在这家人决定移民到澳大利亚之前有诸多事情要考虑。Thereweretoo manythingstoconsiderbeforet

12、hefamily decidedto immigratetoAustralia.9.这少年的攻击性举止中有些方面使他的父母很担忧。Thereissomethingintheboysaggressivebehaviorthatisworryinghisparents.10.世上没有免费的午餐。不要觉得你有权获得你没有为之流汗和努力的任何东西。Thereis nosuchthingasa freelunch.Dontfeelentitledto anythingyou haventsweatedandstruggledfor.第三课1.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。they

13、allstretched their necks to see what was happening ,as if pulled by an invisible string .2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。wegotoutofthecartostretchalittle.Infrontofuswasabeautifulstretchofopenland.3.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。theytalkedforhoursatastretch,buttheystillfailedtosettletheirdifferences.4.尽管有

14、温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,她的健康仍然没有恢复。forallthewarmweather,freshairanddeliciousfood,herhealthstilldidnotrecover.5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒芜人烟。他知道他陷入困境了。oneglanceatthecar,heknewthatitwasbeyond repair.helookedaheadandfoundthedesertstretchingasfarastheeyecouldseewithoutasoulinsight.heknewhewasinaterr

15、iblefix.6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近的树上去了。wusongswunghisstickatthetigerwithallhis strength.butthesticksnappedandthetigerwasunharmed.inhispanic,hehadhitthetreenearby7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。iamterriblyfondofthepicturesyousnappedinRussia,especiallytheone

16、showingtheRussiancoachmansittingbytheBlackSeawithhissupperinaclothonhisknees.8._“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。_“这不关你的事。”他厉声说道。youcantjustletitgoatthat,itriedto pleadwithhim-itisnoneofyourbusiness,hesnapped9.他“啪”的一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”hesnappedhisbriefcase,stoodupandsaid, thenitsallsettled.10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门

17、口,离码头大概只有一百米远。Hewasstandinginfrontofhishouseonahill,only aboutahundredmetersapart/awayfromthewharfwhenthe tsunamicame.语法部分1.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。The hungryboywolfeddowntheleftover corn breadasthoughitwashisfavoritekingprawns.2.关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。Whatremainsinhismindofhi

18、shighschool daysisnothingbutendlessroundsoftestsandexams.3.我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。Idontthinktheresolutionisinaccordwiththepurposeoftheorganization.ThatswhyIvotedasIdid.4.他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。Hedoesntunderstandwhatitisthatmakeshisgrandsonsocrazyaboutmicroblogging.5.我仍然记得那次事件的细节,好像就是昨天发生的事。Istill rem

19、emberthedetailsabouttheincidentasthoughitwasyesterday.6.龙卷风之后,她家房子只剩下地基了。Whatremainedofherhomeafterthetornadowastheland thehousewasbuilton.7.这就是为什么他目睹今天早上的撞车事故时那样表现的原因。Thatswhyhebehavedashe didwhenhewitnessedthecarcrashthismorning.8.他们在琢磨是什么使那对双胞胎兄弟一个成了罪犯,另一个成了优秀的警察。Theyaretryingtofigureoutwhatitwas

20、thatturnedoneofthe twinbrothersintoacriminal,theotheranexcellentpoliceman.9.当他发现了一株特别壮实的水稻时,他高兴得好像发现了一座金矿。Whenhefoundaparticularlystrongriceplanthewasveryhappyasthoughhehaddiscoveredagoldmine.10.现在生活富裕了,他决定与家里还活着的人取得联系。Nowthathesquitewell-off,hehasdecidedtogetintouchwithwhatremainsofhisfamily.第四课1.只

21、有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。Onlyinthiswaycanwegive a reasonable account of his strange behavior2.她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。Sheclaimstopossessamagicpower-thepowertocurediseasessimply bythetouchofherhand.3.他任命了五个人处理这个案件。他们组成了一个强有力的班子。几天内,他们就发现嫌犯拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。Heappointedfivepeopleto handlethecase.Th

22、eyformedastrongteam.Withindays, they found in his possession rollsofeuros,USdollarsandlargequantitiesofvaluablesthesourceofwhichthe suspectcouldnotaccountfor.4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。Inthetale,thisevilspiritoftenappearsin theformofaprettyyounglady.5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。Herolledupthepaintingandsaidt

23、hathewouldnotpartwithitforlessthanamilliondollars.6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。OfallthequalifiedjudgesIdontknowon what accountsshewasappointedtothesupremecourt.7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。Idontknowenoughtoformanelaboratetheory.ButImsurethatpovertyalonecannotaccountfortheincreaseofc

24、rimerate.8.一块大石头突然从山上滚了下来。它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。Abig stonesuddenlyrolleddownthehill,sobigthatitsmashedthetrucktopieces.9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。Isaidthatwemustrollupoursleevesandstartworking,buthejustrolledhiseyesphilosophicallyandsmiled.10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不

25、可残酷地对待他们。Inancienttimes,ourphilosophersbelievedthatagoodkingshouldbetothepeopleasagoodfatheristohischildren.Hemustnevertreatthemcruellyonanyaccount.第八课1.这完全是在浪费金钱和宝贵的土地资源。他们真是疯了,把这么肥沃的农田变成少数有钱人的高尔夫球场。Itisanutterwasteofmoneyandpreciouslandresources.Theymustbeoutoftheirmindstoturnsuchfertile farmlandi

26、ntogolfcourtsforafewrichpeople.2.要想对核废料的安全性有百分之百的把握是根本不可能的。问题早晚都会发生凝固。所以,除非我们准备接受这不可避免的结果,否则我们不应该匆忙做决定。ltsutterlyimpossibletohavecompletesafetywith nuclearwaste.Soonerorlatersomeproblemwilloccur.Sounlesswearereadytoaccepttheinevitable,wemustnotrushtoadecision.3.在整个会议过程中,她一直受到严厉的攻击。但她一句话也没说。她已经决定马上递交

27、辞职报告。Shewasundersevereattackthroughoutthemeeting,but shedidnotutteraword.Shehaddecidedtohandinherresignationrightaway.4.很多人出于虚荣心都被诱惑去追求那些漂亮的称号。我也有这个毛病。Manypeopleareluredtogoafterfancytitlesoutof vanity,andIamalsoguiltyofthis.5.正如之前警告的那样,今年第一季度,我们的通货膨胀率还在继续上升。这等于人们的收入下降了。但凡事都有光明的一面,我们的消费也在上升。 Aswewerewarnedinadvance,theinflationrateinthefirstquarterofthisyearwasstillontherise.This amountedtoadropinpeoplesincome.Buteverycloudhasitssilverlining.Consumptionwasalsoontherise.6.你记住,我们也许可以阻止年轻人说心里话,但我们永远无法做到让他们停止思考。Keepinmindthatwemaybeabletopreventyoungpeoplefromspeakingtheirmind,butwecan

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1