ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:36.11KB ,
资源ID:3107399      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3107399.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(大一上综英复习资料.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

大一上综英复习资料.docx

1、大一上综英复习资料大一上综英复习资料一、汉译英 1. 他为这次面试中可能被问到的问题做好了准备 He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview. 2. 他悲惨的遭遇深深打动了我们,我们几乎要哭出声来。 His sad story touched us so deeply that we nearly cried. 3.他们俩手挽手沿着河边散步,有说有笑。 The two of them are walking hand in hand along the rive

2、rbank, chatting and laughing. 4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。 When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处 People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.亨利和妻子正在考虑能不能在三年内买一

3、幢新房子。 Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。 He finally gave in to his daughters repeated requests to further study abroad. 8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。 We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.虽然咱们分手了,但我

4、希望咱们仍然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。 Although we have parted from each other, I hope that we can be good friends, caring for and helping each other just like before. 10 在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。 At that critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics to

5、conquer the enemy. 1. 一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。 Yesterday a government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa and began a three-day friendly visit to the country. 2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。 It is awfully funny to look at these caricatures which satirize

6、social ills. 3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的文题和答案都可在屏幕上显示出来。 Computers are one of the most useful teaching aids, for all the lessons as well as all the questions and answers can be shown on a screen. 4. 张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人去请医生。 Zhanglis mother fell ill the day before yesterday; he sent for a doctor immedi

7、ately. 5.他去年高考失败,但他并未感到沮丧。他继续努力,今年考上了一所名牌大学。 Although he failed in the college entrance examination last year, he did not feel disappointed . He continued to study hard and finally was admitted to a famous university this year. 6.这个中学生有许多英语单词发音不准。 There are many English words that the middle school

8、student cannot pronounce correctly. 7.在这个信息爆炸的时代,我们必须不断努力更新知识,才能适应工作的需要。 In the age of information explosion, we have to try to update our knowledge to be adjusted to our job. 8.那男孩把衬衫塞到裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板样。 With his shirt tucked into the top of his trousers and a leather bag under his arm, the bo

9、y looks just like a boss. 9.这位女孩虽只有8岁,但已擅长计算分数了。难怪父母为她感到自豪. Although she is only eight years old, the little girl is already very good at calculating fractions. No wonder her parents feel proud of her. 10.街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪, All the neighborhood has heard the news, but you havent. Dont you

10、think it is strange? 1.对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。 I am sorry I am late, because I was at a meeting and could not get away. 2.在音乐会上,歌手每唱完一首美妙动听的歌曲,观众便高声喝彩表示欣赏. At the concert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation. 3.她是个穿着时

11、髦的人,但对饮食很少讲究 She is always wearing stylish clothes, but seldom cares about her diet. 4. 护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。 The nurse told me that the doctor had done wonders for your heart disease. 5.颁奖时,主席赞美获奖者为人类做出了巨大贡献 When awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great contribution to m

12、ankind. 6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。 The problem has bothered the experts for many years. 7。警察到达后,示威的人群逐渐散开了。 The crowd of demonstrators melted away when the police arrived. 8。既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。 Since punctuality is a good habit, we should pay close attention to it and try to develop this good h

13、abit. 9 老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样 The old man cherishes the girl just like she were his own daughter. 10 这只是例行的体格检查,无须太紧张。 It is just a routine physical checkup, nothing to worry about. 1.这是为增强我们的竟争能力所作的尝试。 It is an attempt to strengthen our competitive ability. 2.这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。 The police in th

14、is district know where the thieves usually hang out. 3.这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍 The agreement signed will break down all the barriers to free trade. 4.那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。 It was a very difficult situation, but he handled it very successfully. 5.他是我最好的朋友。既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。 He is my best friend. I

15、just cannot turn my back on him now that he needs my help. 6.只要你努力工作,你迟早会成功,实现自己的抱负的。 As long as you work hard, you are bound to succeed and realize your ambition sooner or later. 7.虽然他讨厌这工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。 Although he hates the job, yet he is determined to stick it out because he needs the mon

16、ey to support his family. 8.那位癌症病人对疾病始终抱乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最后终于战胜了癌症。 That cancer patient kept an optimistic attitude towards his disease, persisted in combating it, and conquered it in the end. 9.这所大学拥有教职工2000多人,其中包括150名左右教授和500余名副教授。 This university has a staff of more than 2000, including about 150 professors and over 500 associate professors. 10.举办这场音乐会是为了

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1