ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:26.92KB ,
资源ID:30744337      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/30744337.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(奥巴马父亲节演讲.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

奥巴马父亲节演讲.docx

1、奥巴马父亲节演讲奥巴马2008年父亲节演讲【篇一:奥巴马父亲节演讲】 美国总统奥巴马2014年父亲节英语演讲稿 hi, everybody. sunday is fathers day. if you havent got dad a gift yet, theres still time. just barely. but the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us. 大家好。周日是父亲节。如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。大大方方地。但是事实上,我们给父亲们的永远比不

2、上父亲们给我们的。 i know how important it is to have a dad in your life, because i grew up without my father around. i felt the weight of his absence. so for michelle and our girls, i try every day to be the husband and father my family didnt have when i was young. and every chance i get, i encourage father

3、s to get more involved in their childrens lives, 我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。我深知没有他我们的艰难。所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。 still, over the past couple years, ive met with a lot of young people who dont have a father figure ar

4、ound. and while theres nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. earlier this year, i launched an initiative called my brothers keeper an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full

5、 potential. and if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at whitehouse.gov/mybrotherskeeper. 还有,在过去的几年里,我遇到很多没有父亲的年轻人。尽管没有什么可以取代一个家长,我们中的任何人都可以尽自己的努力成为导师,一个倾听者和孩子需要的任何角色。今年早些时候,我推出了一个叫做“弟弟的监护人”的动议-一个人人尽责的努力旨在帮助我们的年轻人发挥他们的潜能。如果你想成为你们社区的任何一个年轻人的导师,你可以在 whitehou

6、se.gov/mybrotherskeeper网站得知如何做。 now, when i launched this initiative, i said that government cant play the primary role in a young persons life. taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. no government program can ever take the place o

7、f a parents love. still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice. 当我推出这个动议的时候,我说政府不能在任何年轻人的生活中起主导作用。担起作为伟大的父母或导师的责任是我们作为个人必须做出的选择。没有一个政府项目可以取代父母的爱。还有,作为一个国家,我们有很多方式帮助父亲们和母亲们做出这个选择。 thats why, earlier this week, we brought working dads from across america t

8、o the white house to talk about the challenges they face. and in a few weeks, ill hold the first-ever white house working families summit. weve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and its time to bring them up to date for todays families, where oftentimes, both parents ar

9、e working. moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. women deserve equal pay for equal work and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. and because no parent who works full-time

10、 should have to raise a family in poverty, its time for congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give america a raise. 这就是为什么本周早些时候,我们邀请了一些来自全美各地的工薪父亲们来到白宫讨论我们面对的挑战。在今后几周里,我将在白宫举办白宫工薪家庭峰会。我们现在有很多职场政策还是1950年代的,现在是使它们跟上今天的家庭的时候了,这些家庭通常是双亲都工作。母亲们和父亲们理应得到可承受的儿保,可以请假照顾生

11、病的父母或孩子而不至于陷入困境。妇女理应得到同工同酬待遇-当更多妇女成为家庭支柱时,男人也从中受益。因为我们不允许任何全职父母支撑一个家庭就要陷入贫困,所以现在是国会紧跟一个又一个州的潮流,给美国一个提升。 dads work hard. so our country should do what we can to make sure their hard work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so t

12、hey can be the dads their kids need them to be. because theres nothing more precious in life than the time we spend with our children. theres no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success. 父亲们勤奋工作。所以我们的国家应该尽力让他们的努力得到回报;确保

13、他们和他们的家庭的生活更加成功一点,更加安全一点,以使他们成为他们的孩子们想要的父亲们。因为人生中没有什么比他们花在孩子们身上的时间更加珍贵了。没有什么比知道我们就在他们的身边,为他们提供他们需要的,给他们任何成功的机会更加幸福的感觉了。 lets make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one sunday, but every day of the year. 让我们保证每个辛勤工作承担责任的父亲有机会不仅在一个周

14、日,而是年年月月日日有这种感觉。 thanks everybody, happy fathers day, and have a great weekend. 谢谢,父亲节快乐,周末快乐。【篇二:奥巴马的父亲节演讲】 奥巴马的父亲节感人演讲 hi, everybody. this sunday is fathers day. and so i wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have and thats being a dad . 大家好,本周日即将是父亲节,我想

15、借此机会谈谈我们大家即将面临的最最重要的工作: 做一个父亲。 today were blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. but on matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a

16、 childs life. and in many ways , thats uniquely true for fathers. 今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代。但无论科 技如何发达,都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现,爱和支持。在许多方 面,对父亲而言尤为如此。 i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. and the

17、re are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did hen best to instill-values like hard work and integrity; responsibility and delayed gratification

18、- all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves. 我从来不真正的了解我自己的父亲。我是由单亲的妈妈和两个和蔼的祖父母带大的,他 们为我做了不可想象的牺牲。全国有许多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作,但我 仍然希望我能有一个父亲不仅在我的周围,而且还参与我的生活;作为另外一个榜样来告诉 我我的母亲尽了她全力所给了我的那些价值,如努力工作、品行端正、责任、不贪图享乐, 所有这些价值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础。 thats why i try

19、 every day to be for michelle and my girls what my father was not for my mother and me. and ive met plenty of other people dads and uncles and men without a family connection who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model. 因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起,这是我的父亲所没有做到

20、的。我见过许多 其他的人,父亲、叔叔或者没有家庭联系的男人,他们都试图去打破常规并给我们的年轻人 一个强大的男人的榜样。 being a good parents isnt easy. it demands you constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience. and nobodys perfect. to this day, i am still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids. 要

21、做一个好的父母不是容易的,它要求你不停的注意力、时常的牺牲、和健康的耐心。 然而,没有人是完美的。直到今天,我仍在找寻如何才能做一个更好的丈夫和父亲的途径。business, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood. 作为一个总统,我想尽我所能去鼓励婚姻和强大的家庭。我们应该改变我们的孩子抚养 的法律以让更多的男人工作并介入到孩子的生活中去,我的领导班子也将继续与宗教、各社 团、商业联合去发动强大的如何抚育孩子和为人之父的活动。 because if there is one thing ive learned al

22、ong the way, it is that all our personal sucessess shine a little less brightly if we fail at family. that is whatmatters most. when i look back my life, i will not be thinking about any particular legislation i passed or policy i promoted. i will be thinking about michelle, and the journey we are b

23、een on together. i will be thinking about sashas dance recitals and malias tennis matches about the conversation we have had and the quite moment s we have shared. i will be thinking about whether i did right by them ,and whether they knew , every day ,just how much they were loved.例如一路走来我学到了一件事的话,那

24、就是如果我的家庭失败,我们的成就将黯然无光, 家庭是最重要的。当我回首自己的生活,我不会去想我所通过或推举的任何一项立法,但我 会想我的太太和我们共同行走的路程。我会去想sasha的舞蹈彩排和malia的网球比赛,以 及我们之间的谈话和共享的安静时光。我会想我是否对他们所做是正确的,他们是否每天都 知道我是多么的爱他们。 这就是我想的应该如何为人父,假如我们能尽全力为孩子们提供舒和勇气,假如我们能 向他们展示无条件的爱并帮助他们成为他们想成为的人,那我们就成功了 happy fathers day to all the dads out there, and have a great week

25、end 祝福每一个父亲父亲节快乐,并过一个美好的周末。篇二:奥巴马父亲节演讲稿obama fathers day speech? ? ? hi, everybody. this sunday is fathers day, and so i wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have and thats being a dad. 大家好. 本周日即将是父亲节, 我想借此机会谈谈我们大家终将面临的最最重要的 工作: 做一个父亲. today were blessed

26、to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a childs life. and in many ways, thats uniquely tru

27、e for fathers. 今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代. 但无论科 技如何发达, 都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现, 爱和支持. 在许多方 面, 对父亲而言尤为如此.i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents like my mom all across th

28、e country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best values like hard work and integrity; responsibility and delayed all the things that give a child the foundation to envision

29、 a bright future for themselves. 我从来不真正地了解我自己的父亲. 我是由单亲妈妈和两个和蔼的祖父母带大, 他们为 我做了不可想象的牺牲. 全国有很多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作. 但我仍然 希望我能有一个父亲不仅在我周围, 而且参与我的生活; 作为另一个榜样来告诉我我的母亲 尽了她全力所给了我的那些价值, 如努力工作, 品行端正, 责任, 不贪图享乐, 所有这些价 值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础. thats why i try every day to be for michelle and my girls what my father

30、 was not for my mother and me. and ive met plenty of other people, dads and uncles and men without a family connection who are tryingto break the cycle and give more of our young people a strong male role model. 因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起, 这是我的父亲所没有做到的. 我也见过许 多其他人, 父亲, 叔叔, 或没有家庭联系的男人, 他们都在试图去打破常规并给我们的年 青人一

31、个强大的男人的榜样.being a good parentwhether youre gay or straight, a foster parent or a grandparentisnt easy. it demands your constant attention, frequent sacrifice, and a of patience. and nobodys perfect. to this day, im still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.做好的父母亲

32、,不管是同性恋或是异性恋,养父母亲或是祖父母都不容易。这需要你持 续的关注,频繁的做出牺牲,很健康耐心的心态。然而, 没有人是完美的. 直到今天, 我仍在找寻如何才能做一个妻子的好丈夫和孩子的 好父亲的途径. parenting and fatherhood.? 作为一个总统, 我想尽我所能去鼓励稳定的婚姻和强大的家庭. 我们应该改变我们 的孩子抚养的法律以让更多的男人工作并介入到孩子的生活中. 我的政府也将真诚地和 其它社会组织,也包括企业,打赢更好地抚养孩子和传递父爱的战役。发动强大的如何抚育 孩子和为人之父的活动. because if theres one thing ive learned along the way, its that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1