ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:59 ,大小:45.39KB ,
资源ID:30564866      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/30564866.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(实用酒店英语.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

实用酒店英语.docx

1、实用酒店英语白 玉 饭 店 政 策 及 操 作 程 序饭店专业术语及日常用语培训 (英文)制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :前厅部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训宗旨:饭店行业在日常运作中会使用大量的专业术语/缩略语,专业术语的使用能够提高日常工作的效率,更加清楚的表达意思,最终达到提高对客服务的目的。内容:A

2、ccommodation 住宿Adjoining Room 连通房Advance Deposit 押金Actual Arrival 实际到店Actual Departure 实际离店Amenities 礼节Arrival list 到店名单Availsble Room 房间充足Average Room Rate 平均房价American Breakfast 美式早餐Back to Back 背靠背Back Up Report 备份报告B.C ( Business center) 商务中心Block 锁定Black list 黑名单BucketBilling Instruction 账单说明Ca

3、ncellation 取消Cash Paid Out 现金支出制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训Check-in 入住Check-out 结账Check-out Time 结账City Ledger 挂账Commercial Rate/Contract Rate/Corpo

4、rate Rate/ 商业价/合同价/公司价Commission 委托Complimentary Room 免费房Connecting Room 连同房 Continental Breakfast 大陆式早餐Confirmation 确认Contingency Report 意外事故报告Credit Card 信用卡 Convention 协议Crib 婴儿床Cut-Off-Date 截止日期Day Use 日用房Double Occupancy 双重占房Downgrade 降级Due Out 预离Dead Move 硬性换房Departure List 离店名单Direct Bill 简明账

5、单D.N.D(Do Not Disturb) 免打扰制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训Double Lock 双重锁定Double Bed 双床Early Arrival 提前到达End-Of-Day 结束日期E.A(Expected Arrival) 预计到店E.D(Ex

6、pected Departure) 预计离店E.T.A(Estimated Time of Arrival) 预计到店时间E.T.D(Estimated Time of Departure) 预计离店时间Extension Of Stay 延住Extra Bed 加床FAM Trip/Group 预计到达团队Forecast 预报Full House 满房Guaranteed Reservation 有担保的预订Guaranteed No-Show 有担保的客人未到Guest Folio 客人资料Guest History 客人历史High TeaHollywood Twin 好莱坞双床Hou

7、se Use TwinHousekeeping 客房部Incentives(Group/Guest/Trip)I .T(Individual Traveler) 单独旅行者制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训Joiner King/Queen Size 大床Late Arri

8、valLate ChargeLate Check Out Log-Book 记事本Light Baggage 轻行李Lost & Found 失物招领处Long Staying 长期住宿Mini-Bar 小酒吧Multiple Folio 详细账单Net Rate 净价No-Show 预定未到制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门

9、 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训 第一章: 饭店组织现今的酒店在豪华、舒适、服务、设备与功能等方面都超过早期酒店所能提供的。因此熟悉酒店组织,了解人员分工,就显得尤为重要。11 Hotel organization 饭店组织Rooms Division F&B DEPT Front office 房务部 餐饮部 前厅部Reception Kitchen Finance 前台 厨房 财务部Reservation Bar Accouting 预订部 酒吧 会计Operator Room service Sales$Marketing总机 客房服务 市场营销部Bell serv

10、ice Purchasing Duty manager门房服务 采购部 值班经理Security Housekeeping Engineering保安 客房部 工程部 制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训12 Hotel staff 饭店人员 Rooms Division 房

11、务部 Front office 前厅部GM (general manager) 总经理 Manager 经理 Reservations Clerk 订房人员 Assistant General Manager 协理 Operator 总机,接线生 Secretary 秘书 Reception 前台Assistant manager 副理 Supervisor 组长 Receptionist 大厅柜台的接待员 Cashier 出纳员 Reservations 订房 Supervisor 组长 Reservations clerk 订房员 Operator 总机接待员 Shift leader 领

12、班 Operator(day/night shift) 总机(日/夜班) Bell Service/concierge 门房服务Captain(bell captain) 领班 Bellboy(bellhop) 门厅侍者Bellman 门房人员 Trainee 练习生 Valet 侍者 Business C enter 商务中心 Secretary 秘书 Interpreter/translator 口议员/翻译员 Duty manager 值班经理制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Poli

13、cy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训 Housekeeping 房务管理 Manager 经理 Room maid 房间清理员(女) Supervisor 主任 Shift leader 领班Laundry worker 洗衣工 cleaning staff 清洁工 Recreation and Relaxation 休闲娱乐 manager 经理 assistant manager 副理 maintenance te

14、chnician 维修工程师 lifeguard(游泳池)救生员 barber 理发师 masseuse/masseur 按摩师(女/男) disk jockey(DJ) 迪斯科舞场唱片音效师 hairdresser/hair designer/hairstylist 美发event coordinator 盛会/节目联络员 F&B (Food and beverage ) 餐饮部 Restaurant 餐厅 manager 经理 host/hostess 男/女接待员 assistant manager 副理 cashier 出纳/收银员 busboy 打杂小弟 waiter/waitres

15、s 男/女服务生 head waiter /head waitress 男/女领班 bar 酒吧 bartend 调酒师 musician 乐师 waiter/waitress 男/女 服务生 room service 客房服务 day shift staff 白班职员 night shift staff 晚班职员制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distri

16、bution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训 Kitchen 厨房 chef 主厨/大厨 cook 一般小厨师 assistant chef 二厨 kitchen assistant 厨房助理师 dish-washer 洗碗工 Administration(Back office) 行政部 Personnel and Training 人事与训练 director 主任/处长 clerk 办事员 supervisor 组长 assistant 助理员 Finance and Accounting 财务与会计 manager 经理 assistant manage

17、r 副理 director 主任 supervisor 组长 chief accountant 主任会计师 accountant会计师cashier 出纳员 clerk 办事员 Sales and Marketing 销售与行销 director/deputy director主任/副主任 supervisor 组长 sale representative 业务代表 marketing specialist 行销专员 Purchasing 采购 director 主任 supervisor 组长 clerk 办事员 assistant 助理员 Security 保全 director/depu

18、ty director主任/副主任 supervisor 组长 security guard 警卫员 shief leader领班制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训 Engineering 工程 director 主任 supervisor 组长 shief leader

19、领班 technician 技师repairman 修理工 mechanic 机电修理师plumber 水电工 Public relations 公关director/deputy director 主任/副主任 P.R.specialist 公关专员 secretary 秘书 spokesperson 发言人 assistant 助理员制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Da

20、te :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训1-3 Useful vocabulary 其他词语 Types of hotels 旅馆的种类 motel 汽车旅馆 business hotel 商务旅馆 airport hotel (机场内附设之)过境旅馆 tourist hotel 观光旅馆 luxury hotel (五星级)豪华旅馆 resort hotel 休闲度假旅馆 boutique hotel (小规模经营的)精致旅馆 Types of rooms 房间的种类1. singe(room) 单人房A room for one

21、person with one single bed 给一张单人床的房间2. twin(room) 两人房 A room for two people with two single beds 两张单人床的房间3. double(room) 双人房 A room with one large bed for two people 给一张双人床的房间4. suite 套房5. Conference room 会议室 A room used for meetings 用来开会的房间6. banquet room/ball room 宴会厅A large room used for meetings

22、 or social events用来开会或社会活动的房间 Hotel facilities 饭店设施Guest room 客房 restaurant 餐厅 Bar 酒吧 coffee shop 咖啡厅制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训dance club 迪斯科舞厅 sh

23、opping arcade 购物区 flower shop 花店 exercise room 健身房 swimming pool 游泳池 lobby 大厅 business center 商务中心 barber shop 理发部 beauty salon 美容院/发廊 spa 温泉水疗室 sauna 三温暖 bell desk 行李服务台banquet room/ball room 宴会厅 concierge 门房服务 General terms 其它特定说法Safety-deposit box 保险盒 curency exchange 外币兑换valuables 贵重物品 Valet par

24、king 代客泊车 tax 税 Laundry service 洗衣服务 credit card 信用卡 Travelers check 旅行支票 Exercise 练习1. Room types 房间类型请为下列各类房间找到最适合的房间内部陈述(a.) A room with one large bed for bed for two people .(b.) A room used for meetings (c.) A room for one person (d.) A large room used for meeting or social events.(e.) A luxury

25、 guest room with a living room and abedroom(f.) A room for two people with two single beds.制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训1. - single room制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :

26、饭店专业术语及日常用语培训2. - twin room3.- double room4.- suite5.- conference room6.- banquet roomANSWER KEY:1.C 2.F 3.A 4.E 5.B 6.D2. Hotel Workers 饭店工作人员请选择正确的工作人员填写入空格内operator room maid manager room servicecashier bell captain valet1. You can park the car or have the- do it.2. The- will clean your room befo

27、0re 2 p.m.3. The-asked me if I wanted my bags sent up to my room.4. If you have a problem that no one can help you with, you see the hotel-.5. If you have a problem making a long distance call, the- will be happy to assist you .6. If you dont feel like going out eat, just call-.7. If the bank is clo

28、sed , the hotel- may be able to help you exchange money.制度及操作程序Policies & Procedures部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训ANSWER KEY:1. You can park the car yourself or have the valet do

29、 it.您可以自行停车或叫服务生帮您停。2. The room maid will clean your room before 2 p.m.房间清理员会在两点之前清理您的房间。3. The bell captain asked me if I wanted my bags sent up to my room .领班问我是否我想要让人把我的行李送上来。4. If you have a problem that no one can help you with , you see the hotel manager.如果有没人可帮您解决的问题,您可以找饭店经理。5. If you have a problem making a long distance phone call, the operator will be happy to assist you.如果您打长途电话遇到问题,总机人员会乐意帮助

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1