ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:44 ,大小:65.55KB ,
资源ID:3044456      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3044456.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高分子材料工程专业英语翻译.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高分子材料工程专业英语翻译.docx

1、高分子材料工程专业英语翻译Unit 1 What are polymers?What are polymers? For one thing, they are complex and giant molecules and are different from low molecular weight compounds like, say, common salt.什么是高聚物?首先,他们是合成物和大分子,而且不同于低分子化合物,譬如说普通的盐。To contrast the difference, the molecular weight of common salt is only 5

2、8.5, while that of a polymer can be as high as several hundred thousand, even more than thousand thousands.与低分子化合物不同的是,普通盐的分子量仅仅是58.5,而高聚物的分子量高于105,甚至大于106。These big molecules or macro-molecules are made up of much smaller molecules, can be of one or more chemical compounds.这些大分子或“高分子”由许多小分子组成。小分子相互

3、结合形成大分子,大分子能够是一种或多种化合物。To illustrate, imagine that a set of rings has the same size and is made of the same material. When these things are interlinked, the chain formed can be considered as representing a polymer from molecules of the same compound.举例说明,想象一组大小相同并由相同的材料制成的环。当这些环相互连接起来,可以把形成的链看成是具有同种

4、化合物组成的高聚物。Alternatively, individual rings could be of different sizes and materials, and interlinked to represent a polymer from molecules of different compounds.另一方面,环可以大小不同、材料不同, 相连接后形成具有不同化合物组成的聚合物。This interlinking of many units has given the polymer its name, poly meaning many and mer meaning p

5、art (in Greek).聚合物的名称来自于许多单元相连接,poly意味着“多、聚、重复”,mer意味着“链节、基体”(希腊语中)。As an example, a gaseous compound called butadiene, with a molecular weight of 54, combines nearly 4000 times and gives a polymer known as polybutadiene (a synthetic rubber) with about 200 000molecular weight.例如:气态化合物丁二烯的分子量为54,连接40

6、00次可得到分子量大约为200000的聚丁二烯(合成橡胶)高聚物。The low molecular weight compounds from which the polymers form are known as monomers. The picture is simply as follows:形成高聚物的低分子化合物称为单体。下面简单地描述一下形成过程:butadiene + butadiene + + butadiene-polybutadiene(4 000 time)丁二烯 丁二烯丁二烯聚丁二烯(4000次)One can thus see how a substance (

7、monomer) with as small a molecule weight as 54 grow to become a giant molecule (polymer) of (544 000)200 000 molecular weight.能够知道分子量仅为54的小分子物质(单体)如何逐渐形成分子量为200000的大分子(高聚物)。It is essentially the “giantness” of the size of the polymer molecule that makes its behavior (different from that of a commonl

8、y known chemical compound such as benzene.) 实质上正是由于聚合物的巨大分子尺寸才使其性能不同于像苯这样的一般化合物(的性能)Solid benzene, for instance, melts to become liquid benzene at 5.5 and , on further heating, boils into gaseous benzene.例如固态苯在5.5熔融成液态苯,进一步加热,煮沸成气态苯。As against this well-defined behavior of a simple chemical compound

9、, a polymer like polyethylene does not melt sharply at one particular temperature into clean liquid.与这类简单化合物明确的行为相比,像聚乙烯这样的聚合物不能在某一特定的温度快速地熔融成纯净的液体。Instead, it becomes increasingly softer and, ultimately, turns into a very viscous, tacky molten mass. Further heating of this hot, viscous, molten poly

10、mer does convert it into various gases but it is no longer polyethylene. (Fig. 1.1) .而聚合物变得越来越软,最终变成十分粘稠的聚合物熔融体。将这种热而粘稠的聚合物熔融体进一步加热,它会转变成不同气体,但它不再是聚乙烯(如图1.1)Another striking difference with respect to the behavior of a polymer and that of a low molecular weight compound concerns the dissolution proc

11、ess.聚合物行为和低分子量化合物另一不同的行为为溶解过程。 Let us take, for example, sodium chloride and add it slowly to fixed quantity of water. The salt, which represents a low molecular weight compound, dissolves in water up to a point (called saturation point) but, thereafter, any further quantity added does not go into s

12、olution but settles at the bottom and just remains there as solid.例如,将氯化钠慢慢地添加到定量的水中。盐作为一种低分子量化合物,在水中溶解直到某一点(叫饱和点),但进一步添加, 盐不进入溶液中却沉到底部而保持原有的固体状态The viscosity of the saturated salt solution is not very much different from that of water. But if we take a polymer instead, say, polyvinyl alcohol, and a

13、dd it to a fixed quantity of water, the polymer does not go into solution immediately.饱和盐溶液的粘度与水的粘度接近.但是,如果我们用聚合物,如聚乙烯醇添加到定量水中,聚合物不是马上进入到溶液中。 The globules of polyvinyl alcohol first absorb water, swell and get distorted in shape and after a long time go into solution. 聚乙烯醇颗粒首先吸水溶胀,发生变形,经过很长时间后,(聚乙烯醇

14、分子)进入到溶液中。Also, we can add a very large quantity of the polymer to the same quantity of water without the saturation point ever being reached.同样地,我们可以将大量的聚合物加入到同样量的水中,不存在饱和点。As more and more quantity of polymer is added to water, the time taken for the dissolution of the polymer obviously increases

15、and the mix ultimately assumes a soft, dough-like consistency.将越来越多的聚合物加入水中,认为聚合物溶解的时间明显地增加,最终呈现柔软像面团一样粘稠的混合物。Another peculiarity is that, in water, polyvinyl alcohol never retains its original powdery nature as the excess sodium chloride does in a saturated salt solution. 另一个特点是,在水中聚乙烯醇不会像过量的氯化钠在饱和

16、盐溶液中那样能保持其初始的粉末状态。In conclusion, we can say that (1) the long time taken by polyvinyl alcohol for dissolution, (2) the absence of a saturation point, and (3) the increase in the viscosity are all characteristics of a typical polymer being dissolved in a solvent and these characteristics are attributed mainly to the large molecular size of the polymer.总之,我们可以讲(1)聚乙烯醇的溶解需要很长时间,(2)不存

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1