When Day Is Done当时光已逝,If the day is done,假如时光已逝,If birds sing no more.鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired,风儿也吹倦了,,Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,那就用黑暗的厚幕把我盖上,EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,,Thepetalsofthedroopinglotusatdusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。Fromthetraverer,路途未完,行囊已空,Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。,Whosegarmentistornanddust-laden,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,使他在你仁慈的夜幕下,,Andrenewhislifelikeaflowerunder 如花朵般焕发生机。Thecoverofthykindlynight.在你慈爱的夜幕下苏醒。,