ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:26.20KB ,
资源ID:29442342      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/29442342.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(商务外贸英语28页.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

商务外贸英语28页.docx

1、商务外贸英语28页二、价格I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。Is that your quoted prices?这是你方的价格吗?It would be very difficult to come down with the price.我们很难再降价了。our prices are the most reasonable.我们的价格是最合理的。can you cut down the price for me?你们可以降低价格吗?we c

2、an offer you discount terms.我们可以向你提供折扣。Do you quote CIG or FOB?你们报的是到岸价还是离岸价?I can assure you our price is very favorable.我可以保证我们的价格是优惠的。Please give us your best price.请给我们报最低价。All the prices are on the FOB shanghai basis.所有的价格都是上海港船上交货价。Your prices are much too high for us to accept.你的价格太高,我们不能接受。I

3、 cant allow the price you ask for.我不能同意你们要求的价格。we cant cover our production cost at this price.这个价格我们不能保本。Are the price on the list firm offers?报价单上的价格是实价吗?This is the lowest possible price.这是最低价了。thank you for your inquiry.感谢贵方询价。How about the prices?价格如何?When quoting ,please state terms of payment

4、 and time of delivery.贵方报价时,请说明付款条件和交货时间。Our price is realistic and based on reasonable profit.我们的价格是很实际的,是根据合理的利润提出的。If an order is placed, well pay the cost of the sample.如果交易成功,样品费由我们付。一、商务:what time would be convenient for you?你看什么时间比较方便?Id like to suggest a toast to our cooperation.我想建议为我们的合作干一

5、杯。Here is to our next project!为我们下一个项目干杯!would you please tell me when you are free?请问你什么时候有空?glad to have the opportunity of visiting your company and I hope to conclude some business with you。很高兴能有机会拜访贵公司,希望能与你们做成交易。what I care about is the quality of the goods.我关心的是货物的质量。please have a look at tho

6、se samples.请给我看一下那些样品。Id like to know any business connections abroad.我想多了解一些你们公司。I would be happy to supply samples and a price list for you.我很乐意提供样品和价格单给你。can I have your price list?你能给我价格单吗?will you give us an indication of prices?你可以给我报一个指示性的价格吗?I am in charge of export business.我负责出口生意。Im think

7、ing of ordering some of your goods.我正考虑向你们订货。what about the prices?那价格方面怎么样?Lets call it a deal.好,成交!our product is the best seller.我们的产品最畅销。our product is really competitive in the world market.我们的产品在国际市场上很有竞争力。our products have been sold in a number of areas abroad.我们的产品行销海外许多地区。Its our principle

8、in business to honor the contract and keep our promise.重合同,守信用是我们经营的原则。I wish you success in your business transaction.祝你生意兴隆。I want to out your product.我想了解一下你们的产品。this is our latest development.这是我们的新产品。we have a wide selection of colors and designs.我们有很多式样和颜色可供选择。the quality must be in strict con

9、formity with that of sample.质量必须与样品一样。CIF (cost, insurance & freight)成本、保险加运费价CFR(cost and freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document against payment)付款交单D/A (document against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证EMS (express mail special)特快传递G.S.P.(generalized system of prefer

10、ences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重C/D (customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大

11、限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨DOC (document)文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传RMB(ren min bi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR或

12、PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价外贸价格术语价格术语trade term (price term) 运费freight单价 price 码头费warfare总值 total value 卸货费landing charges金额 amount 关税customs duty净价 net price 印花税stamp duty含佣价price including commission港

13、口税port dues回佣return commission 装运港port of shipment折扣discount, allowance 卸货港port of discharge批发价 wholesale price 目的港port of destination零售价 retail price 进口许口证import license现货价格spot price 出口许口证export license期货价格forward price 现行价格(时价)current price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-fre

14、e on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight外贸术语 交货条件交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter;装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regul

15、ar shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original BL选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account一月份装船 shipment during J

16、anuary 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在.(时间)分两批装船 shipment during.in two lots在.(时间)平均分两批装船 shipment during.in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal month

17、ly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable外贸常见税务术语中英对照保护关税(Protective Tariff) 保税制度(Bonded System) 布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition

18、of value BDV)差别关税(Differential Duties)差价关税(Variable Import Levies)产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)超保护贸易政策(Policy of Super-protection) 成本(Cost)出厂价格(Cost Price)初级产品(Primary Commodity)初级产品的价格(The Price of Primary Products) 出口补贴(Export Subsidies)出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal prod

19、ucts)出口管制(Export Control) 出口税(Export Duty)出口退税(Export Rebates) 出口信贷(Export Finance)出口限制(Export Restriction) 出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)出口许可证(Export License) 储备货币(Reserve Currency)处于发展初级阶段(In the Early Stages of Development)处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of dealing With the Surplus Agricult

20、ural Products)船舶(Vessel)从量税(Specific Duty)从价(Ad Valorem) 从价关税(Ad Valorem Duties)单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)动物产品(Animal Product) 多种汇率(Multiple Rates of Exchange)反补贴税(Counter Availing Duties)反倾销(Anti-Dumping)反倾销税(Anti-dumping Duties)关税(Customs Duty)关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariff

21、s And Trade)关税合作理事会(Customs Co-operation Council) 关税减让(Tariff Concession)关税配额(Tariff Quota) 关税升级(Tariff Escalation)关税水平(Tariff Level) 关税税则(Tariff)关税同盟(Customs Union) 关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)规费(Fees) 国际价格(International Price) 约束税率(Bound Rate) 自主关税(Autonomous Tariff) 最惠国税率(The Most-favored-nat

22、ion Rate of Duty) 优惠差额(Margin of Preference) 优惠税率(Preferential Rate) 有效保护率(Effective Vat of Protection)常用外贸术语缩写E组发货 EXWEX works 工厂交货(.指定地点) F组主要运费未付FCA Free Carrier 交至承运人(.指定地点)FAS Free Along Side 船边交货(.指定装运港)FOB Free On Board 船上交货(.指定装运港)C组主要运费已付CFR Cost and Freight 成本加运费(.指定目的港) CIF Cost, Insuranc

23、e and Freight 成本、保险加运费付至(.指定目的港) CPT Carriage Paid to 运费付至(.指定目的港) CIP Carriage and insurance Paid to 运费、保险费付至(.指定目的地) D组货到 DAF Delivered at Frontier 边境交货(.指定地点) DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(.指定目的港) DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(.指定目的港) DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(.指定目的地) DDP Delivered Duty Pai

24、d 完税后交货(.指定目的地)-国际贸易- 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of inter

25、national trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -交易磋商、合同签订- 订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry; enquiry -交易磋商、合同签订- 指示性价格 price indicati

26、on 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限*复 subject to reply * 限* *复到 subject to reply reaching here * 有效期限 time of validity 有效至*: valid till * 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase

27、 confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to sellers confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation -贸易方式-INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协

28、议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -品质条件- 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicat

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1