ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:25.61KB ,
资源ID:28746475      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/28746475.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高中英语高考阅读理解精选教案阅读理解课堂练学案8.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高中英语高考阅读理解精选教案阅读理解课堂练学案8.docx

1、高中英语高考阅读理解精选教案阅读理解课堂练学案8阅读理解课堂练学案(8) Passage Twenty (The Law to Keep the Oil Industry under Control)The Norwegian Government is doing its best to keep the oil industry under control. A new law limits exploration to an area south of the southern end of the long coastline; production limits have been

2、laid down (though these have already been raised); and oil companies have not been allowed to employ more than a limited number of foreign workers. But the oil industry has a way of getting over such problems, and few people believe that the Government will be able to hold things back for long. As o

3、n Norwegian politician said last week: “We will soon be changed beyond all recognition.”Ever since the war, the Government has been carrying out a programme of development in the area north of the Arctic Circle. During the past few years this programme has had a great deal of success: Tromso has bee

4、n built up into a local capital with a university, a large hospital and a healthy industry. But the oil industry has already started to draw people south, and within a few years the whole northern policy could be in ruins.The effects of the oil industry would not be limited to the north, however. Wi

5、th nearly 100 percent employment, everyone can see a situation developing in which the service industries and the tourist industry will lose more of their workers to the oil industry. Some smaller industries might even disappear altogether when it becomes cheaper to buy goods from abroad.The real ar

6、gument over oil is its threat to the Norwegian way of life. Farmers and fishermen do not make up most of the population, but they are an important part of it, because Norwegians see in them many of the qualities that they regard with pride as essentially Norwegian. And it is the farmers and the fish

7、ermen who are most critical of the oil industry because of the damage that it might cause to the countryside and to the sea.1.The Norwegian Government would prefer the oil industry toA provide more jobs for foreign workers.slow down the rate of its development.C sell the oil it is producing abroad.D

8、 develop more quickly than at present.2.The Norwegian Government has tried toA encourage the oil companies to discover new oil sources.prevent oil companies employing people from northern Norway.C help the oil companies solve many of their problems.D keep the oil industry to something near its prese

9、nt size.3.According to the passage, the oil industry might lead northern Norway toA the development of industry.a growth in population.C the failure of the development programme.D the development of new towns.4.In the south, one effect to the development of the oil industry might beA a large reducti

10、on on unemployment.a growth in the tourist industry.C a reduction in the number of existing industries.D the development of a number of service industries.5.Norwegian farmers and fishermen have an important influence becauseA they form such a large part of Norwegian ideal.their lives and values repr

11、esent the Norwegian ideal.C their work is so useful to the rest of Norwegian society.D they regard oil as a threat to the Norwegian way of life.Vocabulary1.Norwegian 挪威的;挪威人2.coastline 海岸线3.recognition 承认;认识;赞赏4.countryside 乡下;乡民难句译注1.A new law limits exploration to an area south of the southern end

12、 of the long coastline; production limits have been laid down (though these have already been raised); and oil companies have not been allowed to employ more than a limited number of foreign workers.【结构简析】用两个分号连接三句句子。【参考译文】一条新的法律限制人们仅在长长的海岸线南端以南地区进行勘探考察;规定了石油生产限量(虽然已提高);石油公司雇佣外国工人不许超出限定额。2.With near

13、ly 100 percent employment, everyone can see a situation developing in which the service industries and the tourist industry will lose more of their workers to the oil industry.【参考译文】由于将近百分之一百就业率,每个人都能看出形式发展中服务行业和旅游行业的大部分工人会跑到石油工业方面去。3.Farmers and fishermen do not make up most of the population, but

14、they are an important part of it, because Norwegians see in them many of the qualities that they regard with pride as essentially Norwegian.【结构简析】复合句。在because状语从句中that是定语从句修饰qualities。【参考译文】虽然农民和渔民并不占人口的绝大多数,可是他们都是人口的重要组成不分,因为挪威人在他们身上看到许多他们自豪地认为是挪威人的基本品质。写作方法与文章大意文章论述“挪威政府意欲控制石油工业”。采用对比写法。先提出政府新政策的种

15、种限制。但石油工业有办法对付。人们都认为限制难以长久。其次讲述,从战时起,挪威政府一直执行开发北极圈北部地区的发展规划,也取得成功。但石油工业已经开始向南方进军,北方政策可能会失败。石油工业之影响超出北方,有些企业缩小,减少。最后一段是讲争论的焦点:石油对挪威生活方式构成了威胁,具体表现在对挪威理想的代表渔民和农民的威胁。答案详解1.B 减慢发展速率。文章开始就阐明挪威政府正竭尽全力把石油工业控制起来,制定新法律来限制勘探开采,限制产量,限制雇佣外国工人人数。A. 为外国工人提供更多的工作。C.卖掉正在国外生产的石油。D.比现在发展更快。2.D 使石油工业保持在接近现在的规模。A. 鼓励石油公

16、司去发现新石油资源。B.制止石油公司雇佣来自挪威北方的人。C.帮助石油公司解决许多问题。3.C 发展规划的失败。这在第二段最后一句:“可是石油工业已经开始把人们吸引到南方去,所以不出几年,整个北方政策可能成泡影。”A.工业发展。B.人口增长。D.新城市的发展。文内没有涉及。4.C 现存工业数的减少。第三段开始“可是石油工业的影响并不仅仅限于北方。近百分之一百的就业率,使每个人都见到发展的势头,服务业和旅游业的好多工人转向石油工业。某些较小的工业,在从国外购进货物更便宜的情况下,很可能会全部消失。”这说明工业数减少。A.大大减少失业。B.旅游行业增长。D.许多服务公司发展。文内没有提。5.B 他

17、们的生活和价值代表了挪威人的理想。A.他们组成了那么大一部分挪威理想。C.他们的工作对挪威社会的其他方面非常有用。D.他们认为石油是对挪威生活方式的威胁。最后一段第一句话:“对石油真正的争论点是它对挪威生活方式的一种威胁。”并不是他们认为威胁。英语阅读理解荟萃(中级篇)Passage One (Violence Can Do Nothing to Diminish Race Prejudice)In some countries where racial prejudice is acute, violence has so come to be taken for granted as a

18、means of solving differences, that it is not even questioned. There are countries where the white man imposes his rule by brute force; there are countries where the black man protests by setting fire to cities and by looting and pillaging. Important people on both sides, who would in other respects

19、appear to be reasonable men, get up and calmly argue in favor of violence as if it were a legitimate solution, like any other. What is really frightening, what really fills you with despair, is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at all. We may wear coll

20、ars and ties instead of war-paint, but our instincts remain basically unchanged. The whole of the recorded history of the human race, that tedious documentation of violence, has taught us absolutely nothing. We have still not learnt that violence never solves a problem but makes it more acute. The s

21、heer horror, the bloodshed, the suffering mean nothing. No solution ever comes to light the morning after when we dismally contemplate the smoking ruins and wonder what hit us.The truly reasonable men who know where the solutions lie are finding it harder and herder to get a hearing. They are despis

22、ed, mistrusted and even persecuted by their own kind because they advocate such apparently outrageous things as law enforcement. If half the energy that goes into violent acts were put to good use, if our efforts were directed at cleaning up the slums and ghettos, at improving living-standards and p

23、roviding education and employment for all, we would have gone a long way to arriving at a solution. Our strength is sapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake. In a well-directed effort, it would not be impossible to fulfill the ideals of a stable social programme. The bene

24、fits that can be derived from constructive solutions are everywhere apparent in the world around us. Genuine and lasting solutions are always possible, providing we work within the framework of the law.Before we can even begin to contemplate peaceful co-existence between the races, we must appreciat

25、e each others problems. And to do this, we must learn about them: it is a simple exercise in communication, in exchanging information. Talk, talk, talk, the advocates of violence say, all you ever do is talk, and we are none the wiser. Its rather like the story of the famous barrister who painstakin

26、gly explained his case to the judge. After listening to a lengthy argument the judge complained that after all this talk, he was none the wiser. Possible, my lord, the barrister replied, none the wiser, but surely far better informed. Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom: the knowledge

27、that violence creates the evils it pretends to solve.1.What is the best title for this passage?A Advocating Violence.Violence Can Do Nothing to Diminish Race Prejudice.C Important People on Both Sides See Violence As a Legitimate Solution.D The Instincts of Human Race Are Thirsty for Violence.2.Reco

28、rded history has taught usA violence never solves anything.nothing.C the bloodshed means nothing.D everything.3.It can be inferred that truly reasonable menA cant get a hearing.are looked down upon.C are persecuted.D Have difficulty in advocating law enforcement.4.“He was none the wiser” means A he

29、was not at all wise in listening.He was not at all wiser than nothing before.C He gains nothing after listening.D He makes no sense of the argument.5.According the author the best way to solve race prejudice is A law enforcement.knowledge.C nonviolence.D Mopping up the violent mess.Vocabulary1.acute

30、 严重的,剧烈的,敏锐的2.loot v.抢劫,掠夺;n.赃物3.pillage v.抢劫,掠夺4.crunch v.吱嘎吱嘎咬或嚼某物;n.碎裂声when it comes to the crunch = if/when the decisive moment comes. 当关键时刻来到时。5.war-paint 出战前涂于身上的颜料。(美印第安战士用)e to light = become known 显露,为人所知7.sap 剥削,使伤元气,破坏I was sapped by months of hospital treatment. 我住院治疗几个月,大伤元气。8.mop up 擦去

31、,对付,处理9.wake 船迹,航迹in the wake of sth. = come after 随某事之后到来。难句译注1.What is really frightening, what really fills you with despair is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at all.【结构简析】when it comes to the crunch = when / if the decisive moment comes.当关键时刻来到时。【参考译文】真正令人可怖的,令人绝望的是,在关键时刻,人们意识到我们一点儿也没有进步/前进。2.Our strength is sapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake.【结构简析】in the wake of 在之后。【参考译文】由于我们不得不清理掉暴力之后所留下的烂摊子,我们的力量因此削弱了。3.After listening to a lengthy argument the judge complained t

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1