ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:30.02KB ,
资源ID:28697795      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/28697795.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新编英语教程3第三版翻译答案.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新编英语教程3第三版翻译答案.docx

1、新编英语教程3第三版翻译答案Unit 11. 他们都认为他成功的可能性很小。They all believed that his chances of success were slim.2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。I dont know why she always has an air of sadness.3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。After all students were seated, the president of the students union proceeded to announce the camping

2、itinerary.4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。Please take good care of our stomach which is a vital organ of our human body.5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。He considered it absurd for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。Her study was full of challenge, which was c

3、oncerned with many languages and cultures.7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。As is scheduled, all staff should take turns to do late duty.8. 想到要远离父母独自生活,她深感不安。She felt upset at the thought of leaving her parents and having an independent living in a remote area.9. 对于她是否胜任这份工作我们不甚担心,我们所担忧的却是她的健康状况。What we worry muc

4、h is not her qualifications for the job, but her health.10. 想到要做一次环球航海旅行,他为之激动不已。The prospect of having a cruise around the world made him greatly excited.Unit 2 p251.看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。When looking at some childrens toys that I played with during my childhood . I could not help but won

5、der why I liked them so much then.2.一些官员指出,给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革。Some officials pointed out that the lavish bonuses to bank show the need for certain financial reforms.3.会长简单的陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人。The president of the society briefly stated the business in hand ,namely to choose a secretary and

6、treasurer.4.与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。Instead of getting angry at this ,we should try to figure out what to do.5.要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎么样呢?你会告诉她你喜欢她吗?What if you fell in love with a girl who was attached with a boyfriend .Will you tell her that you like her .6.他喜欢得意的自己赢得的所有奖品,他将这些奖品存放在一个玻璃柜里。He likes to gloat

7、 all the prizes he had won ,and put them in the glass cabinet.7.为了我们的所有孩子,请大家注意这一点,在选举日投出你明智的一票。For the sake of all of our children , please keep in mind and vote sensibly on election day.8.上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。Last month , we cut back on the amount that we ate out ,so we saved a lot of money.

8、9之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。It never occurred to me to try Facebook as a way of connecting with old friends ,but I tried it and got in touch with some of them.10.一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。A top US military commander in Iraq declares that Iraqi army

9、forces are ready to take over security operations when the US withdraws its combat troops.Unit 3 p411. 凡是听到她不幸的遭遇的人无不深表同情。No one who has ever heard about her misfortune will not feel sympathy for her.2. 他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for kn

10、owledge.3. 这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不远的将来自己会成名。This young scholar devoted himself to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name in the near future.4、别把它当作一回事,我刚才所说的并不是你。Dont take it seriously. What Ive just said is not meant to y

11、ou.5. 这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。It was such a low door that the tall man had to bend himself rather than keep upright when entering the room.6. 我们的班长两个星期前突然发烧,从此一直卧床不起。Our monitor was suddenly down with a high fever two weeks ago and has been remaining in his bed since then.7. 令人难以置信的是他在两年内竟然把这

12、些普通女孩训练成了世界一流的长跑运动员。Its unbelievable that he made world-class long distance runners out of these ordinary girls within two years.8. 他们竭力说服她放弃诉讼,但都无济于事。They tried their best to talk her into giving it up the lawsuit, but in vain.9. 那些过着富裕生活的农民从未想过要迁居到大都市去生活。It never occurred to those comfortably off

13、farmers that they would move to metropolises. 10. 他在餐厅享用美味的晚餐时听到车子的警报声,猛然间他想起自己停在外面马路上的车子未锁While enjoying his delicious dinner in a restaurant, he heard the car alarm and realized in a flash that he left his car outside in the street unlocked.Unit 4 p561. 老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。The teacher obviously had

14、 made great efforts to show the students how to do the experiment.2. 我想校长对这么年轻的求职者存有偏见。I wonder the headmaster has some prejudice against the young applicant.3. 直到你告诉我后我才知道他所遭遇到的一切。I had heard nothing of what had happened to him before you told me.4. 这两位警察非常勇敢,他们做好了冒被走私者开枪射击的危险准备。The two policemen w

15、ere so brave that they were ready to run the risk of being shot by the smugglers.5. 对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会相信。I will never be convinced of the statement that three Sundays may occur in a week.6. 大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。Most of the representatives at the meeting firmly opposed the plan of constructing

16、 a big amusement park in the urban area of the city.7. 教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。Thunderous applause thundered in the hall as the professor closed his speech.8. “我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的方法,也不要你墨守成规,毫无建树,”导师对他说。“I would rather you work on your own to find a new solution from your failures than follow the co

17、nvention without any new discovery,” the tutor said to him.9. 我们宁为玉碎,也不为瓦全。We would rather die than live in disgrace.10. 这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。The town inaugurated its first world-class bridge with a motorcycle parade.Unit 5 p721. 史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。Mrs. Smith took it for grante

18、d that women should cook in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.2. 他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之夭夭。The major reason for his unpopularity was that he would flee away when someone needed his help most.3. 万一出现紧急情况,将用直升飞机把抢救队送至事故现场。The helicopters will be used to

19、 send the rescue team to the accidental spot in case of an emergency.4. 至于日趋严重的空气污染问题,我们必须需清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威胁。As for the increasing air pollution, we must be clearly aware that it threats all human beings.5. 这本地方杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。This local magazine which made its first issue less than a year

20、 ago has already had a circulation of 500 000.6. 当她发现没人来车站接她时,感到一阵心寒。Her heart chilled when she found that nobody had come to the station to receive her.7. 这些测试的结果表明,你很有音乐天赋。The results of these tests clearly show that you have a gift for music.8. 他们日以继夜地在实验室工作了整整一个月,不料却发现他们在做根本无法做成的事。They had worke

21、d day and night in the laboratory for a whole month only to find that they were attempting the impossible.9. 一项重要试验做到一半时电话铃响了。他对持续不停的铃声置之不理,心想要是有重要的事他迟早会知道的。The telephone rang in the middle of his important experiment. Disregarding the persistent ringing, he thought that important messages would rea

22、ch him sooner or later. 10. 要是你数学考试再次不及格,真是活该。这学期的数学课你缺课次数太多了。It serves you right if you fail your maths tests again. You are absent from maths classes many times.Unit 6 p871. 看到敌机飞近,他们飞奔开去,寻找可以躲避炸弹的掩蔽处。Seeing the approaching enemy planes, they dashed off to look for a shelter from the bombs.2. 我理解她

23、为何日以继夜地努力工作:她极其渴望在这个邻域里取得成功。I understand why she is working so hard day and night, for she greatly desires for success in this field.3. 吉姆埋头玩电脑游戏,一点都没有听到母亲的叫唤声。Jim was so engrossed in his computer games that he did not hear his mother call.4. 除夕夜,全镇的姑娘和小伙子都在尽情地唱歌跳舞。On New Years Eve, all the young me

24、n and women of the town sang and danced to their hearts content.5. 那银行家死后,人们发现他竟是债务重重。The banker was found to be heavily in debt when he died.6. 听到只有自己一个人考试不及格时,他灰心丧气极了。He was dismayed to hear that he was the only one who had failed the examination.7. 图书馆管理员看见那个人把书藏在大衣里走出阅览室。The librarian saw the ma

25、n tuck away the book in his overcoat and walked out of the reading-room.8. 在纽约的大街上,你可以看到各种各样的人,他们有着不同的肤色,来自不同的阶层。In the streets of New York you can see a great variety of people with different complexion colors and from all walks of life.9. 过于纵容孩子的父母会把孩子宠坏。Over-indulgent parents may spoil their chil

26、dren.10. 带上伞或雨衣,以免下雨着凉。Take along an umbrella or a raincoat in case it rains and you may catch a cold.Unit 7 p1041. 电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目。The fledgling news reporters successful interview with the Hollywood movie star was telecast.2. “有志者,事竟成,没有秘诀可言。”杰克伯博士说。“Where there is a will, there is

27、 a way. There are no secrets to it,” Dr. Jacobs said.3. 李教授以一段幽默故事结束了讲课。Prof. Li wound up his lecture with a humorous story.4. 组委会主席说:“不论怎样,运动会都将如期举行。”The chairman of the organizing committee declared, “In any circumstance, the sports meet will be held as scheduled.”5. 我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。Alth

28、ough there is nothing spectacular in its appearance, our university has an excellent teaching faculty.6. 中共中央对灾区可能爆发的疾病流行深表关切。The central government of the country expressed its deep concern over the possible epidemic of diseases in the flood-stricken areas. 7. 当泰坦尼克号两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。The audi

29、ence was in a flurry when the leading actor and actress of the Titanic appeared on the stage.8. 输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判。The lost team that lost the match put the blame on the referees rather than on themselves.9. 我的报告中列举了几种实施方案,至于选择那一种方案得由董事会决定。My report includes several plans of implementation. It li

30、es with the board to decide which one to use.10. 被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因。The attorney of the defendant set about investigating every possible cause of the killing that involved the death of three people.Unit 8 p1211. 很清楚,在粗鲁的顾客面前,一些售货员感到很难保持礼貌待客。It is plain that some shop assistants find it difficult

31、to remain polite when facing rude customers.2. 作者紧紧围绕主题,而且很注意不将离题的东西加进去。The writer keeps strictly to his subject, and is careful enough not to bring anything irrelevant to the subject.3. 如果你认为某一计划不能给我们带来什么结果,那么实施这个计划是没有意义的。Its meaningless to carry out a plan which you think will not lead us anywhere

32、.4. 他力求解释清楚爆炸的原因,但讲了整整一个小时后,人们还是不知所云。He tried hard to explain the cause of the explosion; but after an hours talking, he still got nowhere.5. 中国的文明史可以追溯到公元前3千年。The history of Chinese civilization can be traced back to 3 000 B. C. .6. 这么多的年轻人守候在窗外,为抢救这孩子的生命而随时准备为他输血,这使我深为感动。I was deeply moved that so many young people were waiting outside ready

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1