ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:210.40KB ,
资源ID:27836233      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/27836233.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语语言学研究的多维视角研究.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语语言学研究的多维视角研究.docx

1、英语语言学研究的多维视角研究英语语言学研究的多维视角研究关于 英语语言学研究的多维视角研究 ,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。 摘要:随着全球化进程的加快, 英语作为一门全球通用型的语言, 也成为了国际间交流沟通的基础。而近年来, 我国对英语语言学的研究也开始逐步加深, 并且对于英语专业的人才培养也越来越重视, 因此, 我国相关学者及教育人员对英语语言学的研究逐渐呈现多维化, 通过跨学科的多维视角对英语语言学进行研究, 深入了解英语中蕴含的内涵与规律, 才能使得英语的学习与应用在我国能够得到更深层次的推进。 关键词:英语语言学,多维视角,跨学科研究 语言作为文化的载体, 它既是外国

2、或外族人员了解本地文化的钥匙, 又是本地文化魅力的对外展现途径之一, 对于每一个拥有自己语言的国家或是种族都有着重要的意义。而随着时代的发展, 英语作为全球化交流中的重要工具, 被更多的人所接触和了解, 并且英语语言学也成为了很多英语专业学生的基础必修课程之一。因此, 为了更好的掌握这一门语言及语言学, 越来越多的学者通过多维化的视角对其进行研究, 不再局限于简单的交流沟通, 而是立足于历史文化、发展过程和当今政治等多学科对其进行深入的探究, 以寻求英语语言学之中的规律, 使得英语在我国的应用及教育更加深入且更加符合当下时代发展的要求。 1. 立足于多维视角, 对英语语言学进行研究的可行性 语

3、言作为人们沟通和交流的媒介, 也通过人们的沟通和交流得到不断地发展, 并且在这过程中, 它与历史文化、当今政治、经济发展愈发的密不可分。近年来, 英语作为一门全球通用型语言, 越来越多的学者开始对其语言学进行研究, 但由于研究的范围始终局限于基础的语言、单词、语法等方面, 导致研究始终无法深入, 未能获得更有利于时代发展要求的成果。因此笔者建议, 当下应该跳出对于英语语言学常规的研究方向, 转换研究思维, 利用多维化的视角, 从和语言相关的文化、经济、政治等各个新方向出发, 将英语语言学与实际生活相互联系以寻求更深入的结果。 回顾近年来英语语言学发展的进程, 英语虽然是一门起源于英国的语言,

4、但由于全球化进程的发展, 英语不再局限于英式英语或美式英语, 更为有趣的中式英语 (Chinglish) 、日式英语 (Japlish) , 甚至于川式英语也进入了全球的视野之中。有一位德国人曾说过“如果国际英语分崩离析, 中式英语将成为最突出的一支”, 也有人曾这么评价过“Chinglish是中国人说给外国人听的, 而Japlish是日本人说给日本人自己听的”1, 而诸如此类的一系列言论都共同证明着英语语言学确实变得更加多元化了。曾经被我们当做笑话来讲的“Long time no say (好久不见) ”现在已经被牛津大辞典正式纳入, “People mountain people sea

5、(人山人海) ”、“Let me see see (让我看看) ”等也被外国人收入常用语范围之中2, 而Japlish中的“Apo (约会) ”、“Seco (二手) ”等也是在全球范围广为流传。因此证明, 立足于多维视角对于英语语言学进行研究是十分有意义的。 当前所处的全球化发展时代, 不仅仅是人们对知识的学习需要拥有全球化的思维, 日常生活也会变得更为全球化, 致使多个学科, 多种生活习惯都会也有所关联, 因此, 要求相关学者需要脱离固有的思维方式以寻求更深入的研究结果。另外, 英语语言学起源于人类, 本身也就不能脱离人类的活动及行为独立存在, 如果不考虑外部环境对于英语语言学的影响, 是

6、无法使得研究有所推进的。 2. 立足于文化学, 对英语语言学进行研究 语言是文化的载体, 那么同样说来, 英语语言学也是外国文化的载体, 董亚芬教授说过“任何一种民族语言都是该民族的重要组成部分和载体, 语言材料中的篇章、句子, 甚至每个词无不包含着本民族的文化信息”, 因此立足于文化学对英语语言学进行研究是非常合理的, 并且在外国学者眼中这种观念已经非常常见了, 只是在我国还并未得到足够的重视。 根据国内外的语言学家研究表明, 语言作为一种符号, 根据一定的规则进行组合之后会反映出相关国家或民族的社会观、价值观及民族观, 且无论任何一个语言体系, 本身它就是过去的人们按照自身文化约定俗成的结

7、果。以汉字的研究为例, 表意字作为汉字的起源, 从画图和实物记事慢慢发展为了甲骨文, 甲骨文既是象形字也是表音字, 被认为是中国汉字的第一种形式。英语语言在演变和发展发面也同样如此, 英文字母源自于拉丁字母, 而拉丁字母可以追溯到腓尼基字母, 通过对几十个象形字字母化而形成。汉字和英语同样都是文化的载体, 只是文化之间的差异性要求我们不能望文生义, 应该对英语语言中在民族文化上的一些固有的习惯进行了解。就像是英语中本应该表达色彩的“blue (蓝色) ”常被用于情绪忧郁的表达, 更或是“A cat has nine lives”从表面上翻译为猫有九条命, 但实则是泛指某人或某物的生命力很强,

8、因为西方国家普遍认为黑猫是邪恶的象征, 这句话的作用就像是中文里的“打不死的小强”一样, 应该是贬义的。 除此之外, 在对任何一个国家或民族的语言进行研究和应用的时候, 还有一点不可忽略的那就是语言禁忌, 这也与当地文化联系密切, 同样也是文化的一种表现形式。尽管现在已经有非常多的学者或是教育从业人员对于英语语言禁忌进行研究, 但同样是仅仅存在于表浅的单词、语法等方面, 没有对产生语言禁忌的原因进行了解。并且由于语言禁忌是存在时间性和地域性的, 还会因为性别、场合、年龄等原因也产生差异, 因此要求相关学者不能脱离实际生活对此进行研究, 不然这样的研究结果是非常抽象的。 3. 立足于政治学, 对

9、英语语言学进行研究 语言与政治的关系也是非常密切的, 一方面因为人们需要通过语言对政治进行表达, 另一方面是因为政治地位与政治立场的不同, 使用的语言也会发生差异。在古代, 拉丁语因为罗马帝国的强盛而成为了欧洲的标准用语;在现代, 英语因为英国和美国的强盛成为了国际的通用语言。因此, 随着现在各国之间的沟通与交流变得更为频繁, 英语作为通用语言, 相关学者在对于英语语言学的研究时, 一定不能脱离国际政治关系。 就像是朱总理曾在时代周刊访问中表示:我不认为我访问美国将要进入地雷阵, 但是确实要遇到很多敌意或不友好的气氛 (I do not think that by paying a visit

10、 to the united states l will step into a minefield but l do expect to encounter some hostile or unfriendly reactions) , 在那时的国际关系中, 若翻译使用“bring into”则表示对敌意有所期待, 但若使用“involve entering”则能表达出朱总理的原意。虽然是同样的一句话, 但却因为翻译中英语单词的不同表达出了不同的意思, 表现出不同的政治立场和政治主张。在英语语言学的研究中会发现, 因为政治需要, 英语的使用常会更加的模糊和委婉, 并且由于不同时期的政治立场及

11、主张的变化, 相应的在语言表达之中也会有所变化, 更加的具有时代性, 因此若我们只是单纯的从语法、单词上对语言进行研究和表述是完全不够的, 还需要从政治学方面出发进行差异的区分, 使得研究结果更具有合理性和准确性。 4. 立足于哲学, 对英语语言学进行研究 有学者表示, 世界上所有的语言学都是建立在相应的哲学观念基础上, 任何的语言都具有自己的语言观, 并且在当代许多哲学家的研究中还以语言为中心, 建立起了哲学分支, 如:语言哲学等, 以对语言进行逻辑研究。另外还有许多西方哲学家表示, 我们的行为和思想均是被语言所引导和贯穿, “与其说是人在说话, 不如说是语言在说话, 是语言在借人的言语说话

12、”。因此, 在我们对英语语言学进行研究时, 也应当从哲学的角度出发, 即语言仅是一个载体, 它所表达的实际意义并不是字面上那样, 更多包涵的是语言所承载的价值观、世界观、人生观。如果单从字面上的意思去理解的话, 这对于英语语言学的研究时很难深入的。 在英语中有“nepotism (裙带关系) ”一词, 它起源于“nephew (侄子) ”和“grandson (孙子) ”。由于协助大英帝国扩张的索尔兹伯里侯爵常常将自己的亲戚安排在政府中工作, 尤其是他的侄子鲍尔夫伯爵。鲍尔夫伯爵通过与叔叔的裙带关系, 在索尔兹伯里侯爵担任首相期间, 轻松的成为了政府的委员会主席, 且在之后又继任索尔兹伯里侯爵

13、的首相及外交大臣职务。由此, 牛津词典将“Bob is your uncle”收入, 用于形容做事可以轻松的到达想要的结果, 和汉语中的“我爸是李刚”相似。另外还有“bite the bullet (咬子弹) ”一短语, 是由于士兵们做手术时不能使用麻药, 只能通过咬着子弹来忍受痛苦, 之后用来表示人们在做不愿做却不得不做的事情时, 咬紧牙关坚持。 诸如此类的英语短语还有很多, 如果仅是从字面的意思上对其进行理解, 像“Bob is your uncle”一样, 很容易让人闹出笑话, 与此同时, 我们也可以发现语言对于哲学来说的确仅仅是一种载体, 其背后实际上反映的是当时社会的伦理道德和现象以

14、及世界观和价值观的传递。因此, 从哲学方面理解英语语言学有助于当代教育的推行以及研究的深化。 结束语 语言学作为一门领先科学, 既是人们交流的媒介, 也是政治、经济、文化的载体, 对于社会的发展起着重要的作用。而英语作为一门被广泛应用的语言, 随着全球化的发展, 各国对于英语语言学的重视程度及教育普及程度都越来越高, 而为了我国能够更好的掌握这门全球通用的重要语言, 以获得国际间交流沟通的基础条件, 相关学者在对其进行研究的时候, 更应该具有多维视角, 从政治、文化、哲学等多个方面跨学科探讨, 通过拓宽眼界以寻找新的深入点并获得更加深入的研究成果。 参考文献 1张喆.多元化视角下的英语语言学理论与发展探析-评现代英语语言学多维研究J.教育理论与实践, 2017 (23) . 2薄婷.自主学习理论在英语口语教学中的应用-评多维视角下的英语口语教学研究:理论与实践J.大学教育科学, 2016 (6) .

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1