ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:19.62KB ,
资源ID:27266149      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/27266149.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(部编版必修下册《哈姆雷特》课本剧.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

部编版必修下册《哈姆雷特》课本剧.docx

1、部编版必修下册哈姆雷特课本剧哈姆雷特第一幕第一场甲:问你个问题,看你回答得上来回答不上来。乙:你说吧甲:你说什么人的家室最长久?乙:呃甲:嘿嘿嘿嘿回答不上来了吧。告诉你吧,(乙:你说。)种地的和我们挖坟的。乙:真的?甲:再问你个问题乙:你再说一个甲:什么人造的东西比船匠泥瓦匠木匠更牢靠?乙:哈,绞刑架!绞刑架在上过一千个人之后依然是那么坚固甲:你真有点幽默感。是,绞刑架啊确实有用处,特别是对那些做过坏事的人来说,比如说现在对于他就非常的适合。你竟敢说绞刑架比教堂造的还要牢固!再给你一次机会,回答得要快,回答上来我让你歇歇。乙:真的?甲:真的!乙:我想我有了!甲:说!乙:哎呀我怎么想不起来了呢甲

2、:砸碎了你的笨驴脑袋瓜儿啊你也想不起来!告诉你吧,还是我们挖坟的。乙:真的?甲:因为我们盖的房子啊,可以一直住到世界的末日乙:唉呦真的?甲:去,给我打瓶酒去。乙:真的?哦好吧。第二场城堡中的大厅国王、王后、哈姆莱特、波洛涅斯、雷欧提斯、国王我们亲爱的王兄刚去世不久,我们理应悲痛,王国上下也理应表示哀悼,但理智和情感的交战促使我们,我们需要以最清醒的悲哀来纪念他,却又不能致自身于不顾。所以我有意和我旧日的长嫂,当今的王后结为夫妇;(众人鼓掌)。真是悲喜交加。殡葬中响起了喜乐声,而婚礼上又飘起了挽歌的余音。不过借此机会我也要向诸位致谢。承蒙你们对这次婚姻的支持(鼓掌)。我还要告诉大家有关挪威的福丁

3、布拉斯的情况,福丁布拉斯以为我王兄已死,我们的国家已经土崩瓦解,他以为自己便能乘虚而入,他三番五次地要求把他父亲依法割让给我们王兄的土地归还给我们。我已经写好了一封信给福丁布拉斯的叔父我在信中要求他阻止他侄子的图谋。快去把信送给挪威老王。波罗涅斯是,陛下。国王雷欧提斯,听说你有一个请求,说出来,那一定是合情合理的。雷欧提斯请陛下准许我回法国,这次能够回国参加陛下的加冕典礼真是不胜荣幸,现在职责已尽,我的心又飞向法国,请陛下开恩。国王你父亲答应你了吗?波罗涅斯啊,陛下,在他一再的请求之下,我已经勉强同意了。请陛下还是放他去吧。国王好好利用大好时机,雷欧提斯。时间是属于你的,但愿你能如愿以偿地发挥

4、你的才智。哈姆雷特,我的侄儿,不,我的儿子。(哈姆雷特上)哈姆雷特他,比亲戚更近,比陌生人还要远。国王为什么愁云总是笼罩着你呢?哈姆雷特没有,陛下,我只是在太阳底下晒得太久了。王后(慈爱的)我亲爱的哈姆雷特,丢掉你阴沉的脸色,不要老是垂下了眼皮,在泥土之下找寻你父亲。你是知道的,一切活着的都将死去,都将从自然走向永恒。这是最平常不过的事了。哈姆莱特是,最平常不过了。王后既然如此,那么为什么你看上去总是那么郁闷不乐呢?哈姆莱特看上去?不,好妈妈,就这样。(走向舞台中央)我的黑外套、礼俗上规定的丧服、我遏制不住的眼泪连同一切表达悲哀的方式,都不足以表达我的内心。这一切仅仅只是外表,谁都演得出来,但

5、存于我内心的远远超过这外表。这一切不过是装饰悲哀的衣物而已。国王哈姆莱特,你如此孝顺,正说明你天性之善良,值得称赞。可是你也必须知道,你的父亲也曾失去过他的父亲,而他的父亲也失去过父亲;而那活着的人必须在一段时间内服丧以尽孝道。可是如果仅仅沉溺于哀思不能自拔却是一种逆行,绝不是什么堂堂男子汉的行径。所以我希望你抛弃这种徒劳的悲伤,把我当作你的父亲,我所给你的一切不亚于一个最慈爱的父亲于他的儿子。至于你想回威登堡上大学,我看这完全违背我们的愿望,我们希望你考虑留下来给予我们欢乐和安慰,作为一个王子和我们的儿子。王后我的好儿子,不要让你母亲的祈求落空,我们希望你留下来不要去威登堡。哈姆莱特我将要勉

6、力服从您们的意志。国王这才是一句使人高兴的回答。(哈姆雷特与国王互换)哈姆雷特这句友好的顺从是我内心充满了欢乐。爱妻。王后陛下。国王为了表示庆祝,今天丹麦王每一次举杯,都要响一次高入云霄的礼炮,让上天应和着地上的雷鸣,发出回响。我们去庆祝吧。(除哈姆莱特外均下。)哈姆莱特但愿永恒的神从未规定过禁止自杀的戒律!这是一个荒芜的花园,长满败花野草,却还在结子生果!我的父亲,比起现在这个简直是天神和恶鬼之分!他是那样的爱我的母亲,甚至都不愿天上的风刮疼她的脸!而我的母亲又是那样的依恋于他的爱,就像每次进食只会促进食欲那样没有个够!可是不到一个月啊!脆弱啊,你的名字就是女人!短短一个月前在送我父亲入葬时

7、她还哭得像个泪人,可她送葬时穿的鞋还没有穿旧,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人,她就嫁给了我父亲的兄弟,我的叔叔!可那个人一点也不像我的父亲!一头没有理性的畜牲也要悲伤得比你更长久一些的,母亲!那不是什么好事,也不会有什么好结果的!可是碎了吧,我的心!我必须管住我的嘴!(霍拉旭马西勒斯上)霍拉旭祝福你,殿下!马西勒斯殿下!哈姆莱特霍拉旭!霍拉旭啊哈哈哈哈!哈姆莱特啊!老同学霍拉旭,你为什么不在威登堡?霍拉旭无非是想偷懒罢了,殿下。哈姆莱特你不是个偷闲躲懒的人。说吧,上这儿来干什么?霍拉旭来参加您父王的葬礼。哈姆莱特我想你是来参加我母亲婚礼的吧。霍拉旭是的,殿下,这两件事挨得太近

8、了。哈姆莱特省钱,省钱啊,霍拉旭!葬礼上留下来的残羹剩饭,正好宴请婚礼上的宾客。宁愿在天上看见我最痛恨的敌人,我也不愿见到这样的一天!我仿佛看见了我的父亲,在我心灵的眼睛里。霍拉旭我见过您的父亲,殿下。那是位很好的君王。哈姆莱特再也看不见像他那样的人了。霍拉旭殿下,我想昨天夜里我看见了他。哈姆莱特看见谁?霍拉旭您的父亲。国王。哈姆莱特我的父亲,国王?霍拉旭先不要吃惊,我把这件奇怪的事情告诉您,马西勒斯可以为我做证。马西勒斯是的,殿下。哈姆莱特怎么回事?怎么回事?快讲给我听!霍拉旭马西勒斯和他的朋友勃那多,在午夜中守望。哈姆雷特嘘!(环顾四周)(三人背靠背)霍拉旭他们连续两夜看见一个全身铠甲、像

9、您父亲一样的人形,在他们的面前出现,并走过了他们的身边。他们把这件奇怪的事情告诉了我,第三夜我同他们一起去守望。午夜时分,鬼魂出现了,当时的情景和他们说的丝毫不差。我认识您的父亲,那鬼魂很像您的父亲,不,简直就是您的父亲!哈姆雷特在什么地方?马西勒斯在守夜的平台上,殿下。哈姆雷特你们有没有跟他说话?霍拉旭我说了,可是他没有回答。但是有一次他抬起头,好像有什么话要对我说。但这时候报晓的鸡声叫了,他听见鸡叫声,隐身而去了。哈姆雷特这太奇怪了!霍拉旭我发誓这是真的!我们觉得把这件事告诉您是我们的责任。哈姆莱特是的,是的,你们说他全身披着铠甲?霍拉旭、马西勒斯是的,殿下!哈姆莱特从头到脚?霍拉旭、马西

10、勒斯从头到脚,殿下!哈姆雷特你们有没有看清他的脸呢?霍拉旭他的脸悲哀多于愤怒!哈姆雷特我真希望当时我也在场。霍拉旭您在场肯定会吃惊的!哈姆雷特会的,会的,多半会的!霍拉旭,要是你们还没把今天看到的事情告诉别人的话,请你们一定保持沉默,无论发生什么事情千万不要在口舌之间泄露出去,我一定会报答你们的!好吧,今晚露台见!霍拉旭、马西勒斯愿为您效劳。(霍拉旭、马西勒斯下)哈姆莱特我父亲的灵魂借着我父亲的形貌出现,这有些不妙。但愿黑夜早点到来吧静静的等着吧,罪恶的行为总有一天会暴露出来的,即使他现在被泥土所掩埋。第三场波洛涅斯家中一室雷欧提斯及奥菲利娅上。雷欧提斯我的物件已经上船了,再会了好妹妹。好风给

11、人方便,当船只来往无阻的时候,不要贪睡,让我知道你的消息。奥菲利娅你还不相信我吗?雷欧提斯关于哈姆莱特和他的调情献媚,你必须把它看成是年轻人一时的感情冲动,就像初春的紫罗兰早熟而易凋谢,甜蜜而不持久,一时间的芬芳和喜悦,如此而已。奥菲利娅不过如此?雷欧提斯不过如此;也许他现在爱你,真心诚意地爱你,但是他的地位决定了他的意志并不属于他自己。他不能像一般庶民一样为自己选择,因为他的选择决定到整个国家的安危,你再想一想,假使你听信了他的甜言蜜语,失去了你的心,到那个时候你将会多么伤心啊!所以戒备是最安全的决策,少年的血气会使人自己走上邪路的。奥菲利娅我会记住你这个很好的教训的。不过,我的好哥哥,你不

12、要像有些坏牧师一样,直接抹去通向天堂的路,自己却在花街柳巷流连忘返,忘记了自己的箴言。雷欧提斯这个你不必提我操心。啊,父亲来了。(波洛涅斯上)雷欧提斯父亲。波洛涅斯你怎么还在这儿,雷欧提斯!快上船去,上船去,大家都在等着你呢,你真好意思!(上前)好,我为你祝福!还有几句教训,希望你铭刻在心:不要想到什么就说什么,凡事要三思而行。待人要和气,但是不要过分亲昵。不要对每一个泛泛的新知都滥施交情。要注意避免和人家争吵;可是万一争端已起,你就应该让对方知道你是不可以轻侮的。要注意倾听别人(仆人在幕后高喊要开船了!)雷欧提斯那我告辞了,父亲。波罗涅斯哦,那好吧。雷欧提斯奥菲利娅,记住我对你说的话。奥菲利

13、娅你的话已经锁在我的记忆里,钥匙由你替我保管吧。雷欧提斯再会啦!(下。)奥菲利娅再会啦!(欲下场,被波洛涅斯叫住)波洛涅斯奥菲利娅,他都对你说了些什么?奥菲利娅回父亲的话,我们刚才谈起哈姆莱特殿下的事情。波洛涅斯呵呵呵,你哥哥想得真是周到啊!我听说你近来常常和哈姆雷特殿下在一起,从不拒绝他的来访,如果真有这样的事情,我要对你说,奥菲利娅,你还没有懂得作为我的女儿你该怎么做。你和哈姆雷特殿下之间到底发生了什么?老实告诉我!奥菲利娅父亲,最近哈姆雷特殿下曾经屡次向我表示他的爱慕之情。波洛涅斯爱慕之情?哼哼!你说这种话完全像是一个不曾经历过这种危险的不懂事的小孩子!你相信你所说的他的那种表示吗?奥菲利娅我不知道我该怎么想,父亲。波洛涅斯那么好吧,让我来教你。你简直是一个十足的婴儿,因为你竟然把他的这一番虚情假意当作了真心的奉献。你应该抬高自己的身价,否则你会让我当众出丑的!奥菲利娅可是父亲,他向我求爱的态度是非常光明正大的。波洛涅斯不错,那只是态度;算了。奥菲利娅他差不多用尽了一切誓言来证明他的话。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1