ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:24.75KB ,
资源ID:26569979      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/26569979.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(散文《匆匆》的英文.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

散文《匆匆》的英文.docx

1、散文匆匆的英文散文匆匆的英文【篇一:散文匆匆的英文】rush朱自清by zhu ziqing燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?now, you t

2、he wise, tell me, why should our days leave us, never to return?-是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?-if they had been stolen by someone, who could it be? where could he hide them? if they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。i don t k

3、now how many days i have been given to spend, but i do feel my hands are getting empty.在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。taking stock silently, i find that more than eight thousand days have already slid away from me. like a drop of water from the point of a needle

4、disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.【篇二:散文匆匆的英文】匆匆(朱自清) 燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?是有人偷了他们吧:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了吧:现在又到了哪里呢? 我不知道他们

5、给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。我不禁汗涔涔而泪潸潸了。去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹

6、息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟,被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸的回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊? 你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢? 一九二二年三月二十八日。rush(translatedbyzhuchunshen)朱纯深 swallowsmayhavegone,butthereisatimeofreturn;willo

7、wtreesmayhavediedback,butthereisatimeofregreening;peachblossomsmayhavefallen,buttheywillbloomagain.now,youthewise,tellme,whyshouldourdaysleaveus,nevertoreturn?iftheyhadbeenstolenbysomeone,whocoulditbe?wherecouldhehidethen?iftheyhadmadetheescapethemselves,thenwherecouldtheystayatthemoment? idonotknow

8、howmanydaysihavebeengiventospend,butidofeelmyhandsaregettingempty.takingstocksilently,ifindthatmorethaneightthousanddayshasalreadyslidawayfromme.likeadropofwaterfromthepointofaneedledisappearingintotheocean,mydaysaredrippingintothestreamoftime,soundless,traceless.alreadysweatisstartingonmyforehead,a

9、ndtearswellingupinmyeyes. thosethathavegonehavegoneforgood,thosetocomekeepcoming;yetinbetween,howswiftistheshift,insucharush?whenigetupinthemorning,theslantingsunmarksitspresenceinmysmallroomintwoorthreeoblongs.thesunhasfeet,look,heistreadingon,lightlyandfurtively;andiamcaught,blankly,inhisrevolutio

10、n.thusthedayflowsawaythroughthesinkwheniwashmyhands,wearsoffinthebowlwhenieatmymeal,passesawaybeforemyday-dreaminggazeasireflectinsilence.icanfeelhishastenow,soireachoutmyhandstoholdhimback,buthekeepsflowingpastmywithholdinghands.intheevening,asilieinbed,hestridesovermybody,glidespastmyfeet,inhisagi

11、leway.themomentiopenmyeyesandmeetthesunagain,onewholedayhasgone.iburymyfaceinmyhandsandheaveasigh.butthenewdaybeginstoflashpastinthesigh. whatcanido,inthisbustlingworld,withmydaysflyingintheirescape?nothingbuttohesitate,torush.whathaveibeendoinginthateight-thousand-dayrush,apartfromhesitating?thoseb

12、ygonedayshavebeendispersedassmokebyalightwind,orevaporatedasmistbythemorningsun.whattraceshaveileftbehindme?haveieverleftbehindanygossamertracesatall?ihavecometothisworld,stark-naked;amitogoback,inablink,inthesamestark-nakedness?itisnotfairthough:whyshouldihavemadesuchatripfornothing! youthewise,tel

13、lme,whyshouldourdaysleaveus,nevertoreturn? 28march,1922 transientdays(translatedbyzhangpeiji)张培基 ifswallowsgoaway,theywillcomebackagain.ifwillowswither,theywillturngreenagain.ifpeachblossomsfade,theywillfloweragain.but,tellme,youthewise,whyshouldourdaysgobynevertoreturn?perhapstheyhavebeenstolenbyso

14、meone.butwhocoulditbeandwherecouldhehidethem?perhapstheyhavejustrunawaybythemselves.butwherecouldtheybeatthepresentmoment? idon tknowhowmanydaysiamentitledtoaltogether,butmyquotaofthemisundoubtedlywearingaway.countingupsilently,ifindthatmorethan8,000dayshavealreadyslippedawaythroughmyfingers.likeadr

15、opofwaterfallingoffaneedlepointintotheocean,mydaysarequietlydrippingintothestreamoftimewithoutleavingatrace.atthethoughtofthis,sweatoozesfrommyforeheadandtearstrickledownmycheeks. whatisgoneisgone,whatistocomekeepscoming.howswiftisthetransitioninbetween!whenigetupinthemorning,theslantingsuncaststwoo

16、rthreesquarishpatchesoflightintomysmallroom.thesunhasfeettoo,edgingawaysoftlyandstealthily.and,withoutknowingit,iamalreadycaughtinitsrevolution.thusthedayflowsawaythroughthesinkwheniwashmyhands;vanishesinthericebowlwhenihavemymeal;passesawayquietlybeforethefixedgazeofmyeyeswheniamlostinreverie.aware

17、ofitsfleetingpresence,ireachoutforitonlytofinditbrushingpastmyout-stretchedhands.intheevening,whenilieonmybed,itnimblystridesovermybodyandflitspastmyfeet.bythetimewheniopenmyeyestomeetthesunagain,anotherdayisalreadygone.iheaveasign,myheadburiedinmyhands.but,inthemidstofmysighs,anewdayisflashingpast.

18、 livinginthisworldwithitsfleetingdaysandteemingmillions,whatcanidobutwaverandwanderandliveatransientlife?whathaveibeendoingduringthe8,000fleetingdaysexceptwaveringandwandering?thebygonedays,likewispsofsmoke,havebeendispersedbygentlewinds,and,likethinmists,havebeenevaporatedbytherisingsun.whattracesh

19、aveileftbehind?no,nothing,notevengossamer-liketraces.ihavecometothisworldstarknaked,andinthetwinklingofaneye,iamtogotobackasstarknakedasever.however,iamtakingitverymuchtoheart:whyshouldibemadetopassthroughthisworldfornothingatall? oyouthewise,wouldyoutellmeplease:whyshouldourdaysgobynevertoreturn? d

20、aysgoneby(translatedbyzhangmengjing)张梦井 whentheswallowshavegone,thereisstilltimetoreturn;whenthepoplarandwillowtreeshavebecomewithered,thereisstilltimetoseegreen;whenthepeachflowershavealreadyfaded,thereisstilltimetoblossom.butpleasetellme,thegenius,whythenhavemydaysgoneandneverreturned?ifsomepeople

21、havestolenthem,thenwhoarethey?andwherearetheyhidden?iftheyhaveescapedbythemselves,thenwherearetheynow? idon tknowhowmanydaysihavebeengiven,buttheinmyhandsarebecomingnumbered.countingsilently,eightthousanddayshaveslippedby.justlikewaterdropsapinpointdrippingslowlyintothevastocean,mydaysbeendrippingin

22、totheriveroftime,quietlyandinvisibly.icanthelpdrippingwithsweatandweepingmanytears. althoughthegoingshavegoneandthecomingsareconstantlycoming,howhurriedisthetimebetween?whenigetupinthemorning,iseetwoorthreeribbonsoflightstreamingintomyroom.thesunalsohasfeet;itmovesawayontiptoeandifollowitaimlessly.w

23、heniwashmyhands,mydayswashoffintomybasin;wheniameating,thedaysvanishfrommybowl;andwheniamsittingsilently,mydayspassbymygazingeyes.whenifeelthemgoawaysohurriedly,ireachoutmyhandsonlytoholdthembackbeforetheyarebeyondmygrasp.whenitisdark,ilieuponmybedandwatchdayscleverlyjumpovermybodyorflyawayfrommyfee

24、t.wheniopenmyeyestomeetthesunagain,anotherdayhasgoneby.icovermyfaceandsigh,butthesparkofanewdaybeginstoflashawayinmybreath. intheseswiftlyescapingdays,whatcanidointhisworldamongstthousandsofhouseholds?icandonothingbuthesitateandhurry.intheseovereightthousandhurrieddays,whathasbeenlefttomebesideshesi

25、tation?thepastdayslikelightsmokeareblownawaywiththebreezeorlikeathinlayerofmistevaporatewiththemorningsun.andwhatmarkhaveileftintheworld?whenhaveieverleftamarkastinyasahairspring?icametothisworldnaked,soonillleaveherenakedtoo.but,it sunfairtome.whydidicometothisworldfornothing? you,thegenius,pleaset

26、ellmewhyourdayshavegonebyandhaveneverreturned?【篇三:散文匆匆的英文】编者按匆匆是中国现代杰出散文家朱自清的一篇优美脍炙人口的散文。文章主题关于时光流逝,内容紧扣题目“匆匆”二字,表达了作者对时光飞逝,人生短暂的无奈和惋惜。文章字句纯朴简练,清新隽永。该篇写于1922年3月,正值“五四”运动落潮期。当时的知识分子勇于图新救国,追求理想,虽迫于当时政治环境压迫,在经历彷徨,苦闷,静思之后,不甘沉沦,知难而上,不断进取。朱自清便是如此。此匆匆中,作者依托春景言情,消极彷徨中却对未来还是带有积极的美好憧憬。本次选五个英文译本,译者分别为许景城、张培基、朱

27、纯深、张梦井、葛浩文。对于前四个译本的分析,厦门大学外文系口译专业的郭顺同学(已毕业)的自建语料库初探以匆匆四种译本的翻译批评为例从语料库相关理论的视角分析探讨过。欲知详情,查看其文,此处不赘述。河北卫视新闻主播王益豪朗诵中文原文,双语主播李强朗诵许景城英译文,录音师张晖对音频进行编辑配乐。特此感谢。为你读诗中英对照匆匆the flight of time朱自清by zhu ziqing许景城 译燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢:现在又到了哪里

28、呢?gone are swallows, but they may come back again; withered are willows, but they may turn green again; fading away are peach blossoms, but they may flower again. now, you my sage would you please tell me, why should our days roll by, never to return? are they stolen by someone? if so, who could it

29、be, and where could they be hidden? if they run away by themselves, where are they now?我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。i have no idea how many days i am granted, but i could feel that their weight in my hands becomes less and less. in c

30、ontemplation, i count, there are more than eight thousand days having slipped away through my fingers. like a drop of water falling off the point of a needle down to the sea, my days are dripping into the stream of time, soundless and traceless. aware of this, i feel sweats exuding from my forehead,

31、 and tears brimming in my eyes.去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去。天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。what should be gone will be gone for

32、 ever, and what should come will keep coming for good. between going and coming, there is a flight of time! when i get up in the morning, the sunshine the slanting sun sheds beams into my room, edging away gently and quietly,as if he is footed. without awareness, i feel myself already echoing his revolution.thus, when i wash my hands, the sink washes away the day. when i have a meal, the bowl vanishes the day. when i am in contemplation, my gazing eyes feel the day passing by. when i feel it in a rush, i try to hold it to only find it slipping away from my outstretched hands. when night

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1