ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:31.52KB ,
资源ID:26299514      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/26299514.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语写作常见问题.docx)为本站会员(b****9)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语写作常见问题.docx

1、英语写作常见问题一、 选词常见问题准确而有效地用词依赖于平时的积累和准确理解。现将作文中经常出现的问题总结如下,希望能对大家有所帮助。(一) 误用口语词汇或俚语专业四级考试中的作文多为议论文,要求逻辑性强,结构紧凑,具有说服力,而口语体中多为简单句,结构松散,不适合表达这样的思想观点。请看下面这篇题为Why I Learn English的短文:I think learning English is very important, especially to me. Well, if you ask me why, Ill tell you some reasons. Lets look at

2、 something in job market. Anyway if you cant speak English, you cant get a good job. Dont you believe? Then another is to communicate with foreigners. You know, if you cant speak English, how can you make your idea understood by them? You see, spoken English is getting more and more important. So wh

3、y dont I learn English well?上文中的句式和用词都比较口语化,斜体部分都是典型的口语用词,在作文中应避免使用。我们将上文修改如下,作一比较:To learn English is very important for the following two reasons: for one thing, with the increasing competitiveness in job market, college graduates are not only expected to obtain some special knowledge and techniqu

4、e in a field, but to have a good command of English to find a good job. For another, English is an international language which is necessary in communication with foreigners. In a word, I am determined to work hard at English to find a nice job and to communicate effectively with foreigners in Engli

5、sh.修改后的短文不但改掉了口语词汇,还使用了连接词和复合句,增强了文章的连贯性和逻辑性。俚语尤其要避免使用,因为俚语给人的感觉极其随便,与议论文文体不符。而且有的带有方言性,有的带有粗俗性,多出现在口语中和戏剧、电视、电影、小说的对白中,不适合书面文体使用。例如:y friend Li Yong got the sack yesterday and I called to express my sympathy.To get the sack是俚语,意为“被解雇”,有调侃之意,应将其改为was dismissed,使其与后面的to express my sympathy 保持风格一致。再如:

6、y little son is bloody intelligent.Bloody是粗俗语,应改为very。(二)喜用抽象词抽象词往往偏长、大、难,如以configuration代替pattern,以counter-productive 代替ineffective。不少抽象动词以-ize, -ise后缀结尾,如casualize(雇用临时工)。过多且不适当地使用抽象词会使原本明白简单的句子变得隐晦含混,且给人以矫揉造作之感。请看例句:The desirability of attaining unanimity so far as the general construction of the

7、 body is concerned is of considerable importance from the production aspect.此句用词抽象,结构繁冗,The desirability of attaining unanimity其实就是agree之意,so far as the general construction of the body is concerned即on a standard body, from the production aspect可改为for increased production。如此,上句可改写为:To increase produ

8、ction, it is important to agree on a standard body.因此我们在写作文时,可以化抽象为具体,化艰深为通俗,从抽象的意思中引出具体地意义,以意义显豁的词语代替意义含混的词语。(三)词语的误用在我们的作文中,经常会见到用词不当的情况,影响意义的表达。其原因多是由于对词汇的意义和用法掌握不够准确而造成的,具体说来有如下几点:其一,误解词义。有些英语词汇看似汉语释义相同,但具体意义是有差异的。请看下列各句中的用词错误:1) * Both salt and sugar are easy to melt in hot water.2) * They pers

9、uaded their son to try again, but he just turned a deaf ear to them.3) * It is uneasy for the children to do such a thing.在例)中,melt指物体受热熔化,而不是指溶质在溶剂中的溶解。例)中的persuade不仅指“劝说”,而且强调结果“说服某人做某事”,这与该句后半部分he just turned a deaf ear to them语义矛盾。例)的uneasy在古英语中有“不容易”之意,但在现代英语中已经没有这种用法了,而是表示“心神不安”之意。因此,以上句应改为:1)

10、 Both salt and sugar are easy to dissolve in hot water.2) They advised their son to try again, but he just turned a deaf ear to them.3) It is difficult for the children to do such a thing.其二,用法错误。先看几个例子:1) *We hope him to get the first prize.2) *Who is responsible for this department?3) *She will pr

11、obably be elected woman chairman.以上各例都是由于词语的用法错误而导致不符合英语的表达习惯。例)中,hope只能用于hope to do something或hope + that从句的结构中,不能说hope somebody to do something。例)中的responsible for表示对某事的后果负责,而不表示汉语中的负责某个部门的工作。例)中“女主席”以及类似的“女议员”“女诗人”等,不能用woman作定语。woman和man作定语区分男女时,只能用在一些表示职业的名词前。以上句正确的表达应为:1) We expect him to get t

12、he first prize.2) Who is in charge of this department?3) She will probably be elected chairwoman.有些动词,词义不易解释清楚,用法比较微妙使用时经常出错。如characterize一词的中文释义为“表示的特性、具有的特性”,但在使用时不能直接把汉语意思往里套。如要表达“某民族具有勤劳和勇敢的特点”,不能说:*The nation characterizes industry and courage.而要说:Industry and courage characterize the nation.或T

13、he nation is characterized by industry and courage.类似的词还有feature, star等,这些词在学习时一定要弄清楚它与主语和宾语的关系。其三,不区分词语的使用语境。用词不仅要考虑其语义,还要考虑其上下文情境。还是来看几个例子:1) *The conclusion that the scholar has come to is that kids should not have to suffer for the sins of their fathers.2) *Mrs. Brown was indignant with her son,

14、 because he hadnt done his homework.3) *While reading the tragedy, the girl cried over its pages.Kid是口语体词汇,而例)从整个句子来看应该是一项研究的结果,是比较正式的文体,kid在此处不合适。例)中的indignant是一个较严肃的词,意为“愤怒、愤慨”,常指由正义感而引起的愤怒情绪,不适合表示母亲对孩子的不满意。例)中,cry表示放声大哭,不适合表示句中因被书中情节感动而哭泣。以上句可修改如下:1) The conclusion that the scholar has come to is

15、 that children should not have to suffer for the sins of their fathers.2) Mrs. Brown was angry with her son, because he hadnt done his homework.3) While reading the tragedy, the girl wept over its pages.其实上述三种情况是相互关联的,我们掌握一个英语单词除了要掌握其准确含义,还必须要了解它具体的用法和使用的情境,这样才能准确地表达自己的思想。除了以上我们提到的一些错误之外,拼写错误及误用词性导致

16、的语法错误也都很常见。要克服这些错误,一方面平时要勤于积累,另一方面,在考试时应尽量选用自己熟悉、有把握的词汇,避免出错。(四)汉语思维对用词的影响在我们平时记单词或在字典里查单词时,有些同学习惯于只看单词的汉语释义,而且将这个英语单词与它的汉语释义划上等号,而不去理会单词的具体用法和含义。比如,说到“身体好”不少同学会马上想到good body。汉语中的“身体”既可以指躯体,也可以指健康状况,而body只能指躯体。“身体好”可以用healthy来表示。实际上,在两种语言中,意义完全对等的词汇是非常少的。在上文的词汇搭配、词汇误用等部分举出的错误例子中,有不少都是由于汉语思维的影响而出错的。下

17、面我们再看几个例子:1) *The traffic in Beijing is getting more and more crowded.2) *The price of car is so cheap that quite some people can afford it.3) *The speed of a plane is faster than that of a train.例) 中,crowded表示“拥挤”时,意为“having too many people”,我们可以说crowded buses, hotels, downtown area,但不能表示交通拥挤。例)中的c

18、heap可以表示具体事物便宜,但“价格便宜”不能说“price is cheap”。同样,fast本身表示速度快,但不能用来说明speed。现将以上三句修改为:1) The traffic in Beijing is getting more and more congested.2) The price of car is so low that quite some people can afford it.3) The speed of a plane is higher than that of a train.二、句式多样化如果在一篇文章里只有一两种句式,且句子长度大致相等,势必会使

19、文章单调呆板,平淡无味。要使文章生动,具有吸引力,就必须灵活变换句式。句式多样化可通过以下手段来达到。(一)改变句子主语在汉语句子中常用人来作主语,强调人对事物或对人本身的作用或影响,但在英语中常用非人称作主语着重强调物对人的作用,对人思维和行为的影响及其产生的结果。这种表达法往往带有拟人化修辞色彩,语气含蓄,比喻形象,文体也显得自然、轻松、客观性强。例如:1) New years Day saw them enjoying themselves in the activity of gala.2) The Second World War brought him rapid battle p

20、romotion.如果改为我们习惯的以人作主语,则显然不如上述两句简练、形象、客观、公正:1) They enjoyed themselves in the activity of gala on New Years Day.2) He got rapid battle promotion during the Second World War.有些以物作主语的句子已丧失拟人化的修辞色彩,此类句子中常见的动词有:find, bring, give, escape, surround, kill, deprive, seize, send, know, tell, permit, invite,

21、 take, drive, happen, occur等。例如:1) His name escapes me for the moment.2) The sight of the old house reminds me of my poor life when I was young.3) The point slipped my attention.(二)改变句子开头在句子中,除了以主语开头外,还可以根据具体情况,用其它句子成分开头。如:1 以同位语开头,如:The most common liquid, water, has always been a useful source of

22、power.2 以副词开头,如: Casually, the thief slipped one of the watches into his coat sleeve.3 以表语开头,如: Very important in the farmers life is the radio weather report.4 以宾语开头,如:What they were asked to do in ten days, they finished in two.5 以介词短语开头。在以下两段中,第二段适当用介词短语作为句子的开头,使对比鲜明,句子生动:I always listen to the l

23、atest song hits. The new tunes are most interesting to me. But my parents do not share this enthusiasm. The old songs seem good enough to them.I always listen to the latest song hits. To me the new tunes are most interesting. But my parents do not share this enthusiasm. To them the old songs seem go

24、od enough.6 以分词短语开头,如:Troubled by the dream, he woke up with a start.7 以动词不定式开头,如:To find the hidden papers, the inspectors looked through several suitcases.(三)改变句子结构英语句子按语法结构分可分为简单句、并列句、复合句,按用法功能分可分为陈述句、疑问句、祈使句、感叹句,按修辞格分可分为松散句、尾重句、平衡句、平行句、倒装句等。写作时可依据具体情况,灵活运用各种句式。例如要表达“粗心驾驶易引起车祸”可以有以下几种表达方式:1) Traf

25、fic accidents are invited by careless driving.2) Careless driving invites traffic accidents.3) For anyone to drive carelessly is t invite traffic accidents.4) The fact that you drive carelessly invites traffic accidents.5) To drive carelessly is to invite traffic accidents.6) Driving carelessly invi

26、tes traffic accidents.7) Anyone who drives carelessly is to invite traffic accidents.8) Traffic accidents are what careless driving invites.9) Whoever drives carelessly is to invite traffic accidents.(四)改变句子长度长句和短句各有特点,各有用途。短句结构简单,明白易懂,适用于下定义,一些重要事实的陈述,或是描写迅速的动作和激动的心情。如:The man knelt down again, wat

27、ching Charlie carefully. He lowered the pole but kept his head raised. Charlie stood indecisively. Then he ran to a snow pile by the curbstone. The man shifted to see him. “You come near me, and Ill break your neck.” He said.长句结构复杂,容量大,能在一句中表达复杂而完整的内容,适用于描写、说明、议论,如:Exploded and developed by the peop

28、le from all over the world, America is a new country, a nation of nations, a classless society where everyone is considered equal, everyone can make a name through hard work, even a farmers son can work his way up to be a president.在一个段落中,长句和短句应交错使用,既避免句子单一化,还可以增加语言的表现力。尤其注意不要过多堆积短句,那样会使句与句之间连贯性差,使读

29、者读起来有一种磕磕绊绊的感觉。堆积短句、简单句实际上是语言技巧不成熟、语言水平低的表现,还会使文章显得稚气、呆板。下面的这段文字中就有这样的毛病:I returned to my room. There was a note under my door. It was from Bill. He said he was in the town looking for a job. He hadnt found anything yet. He added that he was sorry to have missed me. 这段话中有六句简单句,读来单调乏味,而且句与句之间缺乏联系。现在我

30、们将它修改如下,使意义更明确,并体现出句与句之间的逻辑关系:When I returned to my room, I found a note from Bill under the door. He said he was in the town looking for a job, but hadnt found anything yet. He added that he was sorry to have missed me.当然我们也不提倡使用冗长、造作的长句,更不能把一些短句机械地堆积成一个长句。下面的例子就是这种情况:It is about six oclock when we

31、 finish supper and I get ready to go to the early show at the movies because I like to get out early so I can go dancing with the crowd.在段落中,我们可以利用长句和短句各自的特点,发挥它们的长处。短句言简意赅,意义明确,可以用在段首来提出讨论的主题,和在段尾总结中心思想。中间的细节和论述部分可以由长句来完成。如下面的段落中第一句为短句,也是段落的主题句,后面的长句则是对第一句的说明:Newspapers give a distorted view of lif

32、e. They overemphasize the unusual, such as a mother giving birth to quintuplets, the development of a Christmas tree that grows its decorative cones, the minting of two pennies which were only half-engraved, gang fights, or teenage drinking.三、常见问题(一)误用平行结构所谓平行结构 (parallelism) 是指把结构相同或相似,意义相关,语义一致的几个词、短语、分句或句子并列使用。它的作用一是可以使句子流畅、连贯,二是可以使句子平衡、富于节奏感,且在表达上具有力度。如:He passes his time doing crossword puzzles and buil

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1