1、内衣行业英语词汇图文稿 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)内衣行业英语词汇内衣行业英语词汇1.Stitching / Thread?线步/线1.1 Bad stitching at front pocket opening./开前袋线步差。1.3?Uneven stitching of density on standard on bottom edge stitching / 裤脚线步密度不均匀。1.4Loose thread ends not removed from garment / 成品没有剪线头。1.5?Thread
2、ends not trimmed and should be flushed with the garment./成品线头未剪,应该剪干净。1.6Skipped stitches/跳线,Double stitches/重线,Broken stitches/断线,Run off /线落坑1.7?Loose thread/松线,Thread distorted /线扭曲,1.8?Needle holes or needle burns /针孔或消针1.9?Part of garment caught in unrelated operation/成衣部分由无关工序所组合1.10 Improper
3、sewing-stitching density( too loose, too tight)/线步密度不适当(太松,太紧)1.12 End of stitching not back-stitching ,tied in (securely caught in ) other seam/线步未翻针车死其它骨口。1.13 Excessive sewing thread shrinkage compare to fabric /相比布料,线的缩水度太厉害。1.14 Blind stitching were shown on top fabric/暗线外露1.15 Front pleat stit
4、ching uneven width/length 前折线步宽度或长度不均。1.16 Poor stitching on hemmed bottom /裤脚环口线步差1.17 Join stitching not in the same line/ 线步翻针位没有在同一?位。1.18 Upper stitching tension are tighter than the lower so cause loops of fabric surface and out look. 面线间线起珠,引致线步起珠。1.19 Should be 1/4” double needle stitching a
5、t cuff ,armhole and front placket.介英/夹圈及前筒应车1/4”双线。1.20 Broken stitching found on waistband/ 裤头断线1.21 Garment have uneven stitching width at front rise/前浪线步不平均。1.23 Uneven stitching per inch on bottom / 裤脚每寸针数不平均1.24 Edge stitching on centre front is missing./前中欠车边线1.25 Needle holes found below the
6、back pocket tape/ 后袋下有针孔。1.26 Seam inside waistband is not trimmed properly and too bulky near pocket area.内裤头子口位线头未清及有谷位。1.27 Thread ends not trimmed/未剪线。1.30 Thread ends were not trimmed, pls trim thread ends of inside and outside garment properly before packing.线头未剪,在包装前请把成品内外线头剪净。1.31 Untrimmed
7、bartack threads at beltloops/front pockets在耳仔及前袋位打枣线头未剪净。1.32 Untrimmed threads expecially at repairs and buttons./剪线不清特别在修补及钮位。2.Waistband / 裤头2.1 Uneven seam allowance on waistband / 裤头子口不均。2.2 Uneven length of front opening /前开口袋长度不均。2.3 Waistband misaligned at front when buttoned / 裤头扣钮后前面不对称。2.
8、4 Very poor startover at waistband, created two rows of stitching./裤头返针叠位欠佳,形成两行。2.5 Excessive startover on waistband /裤头有过多返针。2.6 Waistband near centre back is puckering./ 后中裤头位起皱。2.7 Puckering was found along waistband seam , it was especially poor at the top of fly front. 裤头起皱,尤其在前钮牌处。2.8 Poor ba
9、ckstitching is found on waistband/ 裤头驳线欠佳。2.9 Uneven edge stitching on waistband /裤头车线不均。3Placket/筒3.1 Placket top stitching not straight and balance./面筒线步不平直和对称。3.2 Top placket not covering up completely the bottom placket/ 面筒不能全部盖到底筒。3.3 Uneven length of sleeve placket on the same gmt/同一条成品袖筒长短不一。
10、/ X- w; W5 g7 f# x3 z3.4 Uneven edge at front placket. 前筒反光4Interlining/朴4.1 Waistband interlining is too hard/tight./裤头朴太紧。4.2 Should have fusible in front pocket./前袋应用朴。4.3 Should fuse fly interlining on body not fly facing./朴应用于大身内4.4 Should fuse woven fusible interlining on top centre./上中位应用朴。5.
11、Buttons/Snap 钮/急钮. 5.1 Missing button at pocket month./ 袋口位欠钮5.2 Untidy trimming at button hole./钮门线剪线欠理想5.3 Should use X stitching on button hole./ 钮眼位应用X 形线步5.4 Damaged button found on garments./ 成品发现坏钮5.6 Eyelet is not clearly cut./ 凤眼未全开5.7 Centre front closure should be used shank button instea
12、d of snap./前中应用铁皮钮而不用急钮5.8 Found some garments buttons are not fastened./ 每些成品发现钉钮不稳5.9 Button missing/欠钮,Button damaged/坏钮,Button misplaced/钮错位子, Button cracked/钮开裂5.10?Button not aligned as specified./未按规定钉钮5.11?Button insecurely sewn/buttons are not fastened/钉钮不稳5.12?Button not sewn securely pref
13、erably with lock stitch machine./用钉钮机钉钮不稳固,效果欠理想5.13?Button not as specified size, type, color./钉钮未按尺寸,种类,颜色等规定5.14?Loose button sewing thread not clipped./打钮线未剪5.15?Button hole omitted, button hole added./未开钮门,多开钮门5.16?Buttonhole with incomplete stitching./钮门线步未开完5.17?Buttonhole uncut./未开钮门5.18?Bro
14、ken/skipped incomplete stitch in buttonhole./钮门散/跳线5.19?Buttonhole not securely caught in fabric causing stitching to pull away from fabric.钮门未钉死在布上导致钮门容易被拉脱. 5.20?Buttonholes sewn with more/less stitches per inch than as specified./钮门每寸针数比规定多/少5.21?Defective snaps or other fasteners that do not fun
15、ction/work./急钮损坏或其它扣损坏引致不能正常运作5.22?Snap/Grummet are not seated properly./急钮/鸡眼不能很好地扣在一起5.23?Snap that do not hold properly and released very easily./急钮扣合不顺畅.5.24?Thread ends sticking out from buttonhole, its messy, should be trimmed properly before packing.钮门线未剪,太混乱,包装前要清理干净5.25?Buttonhole is not bi
16、g enough to button or un-button, its a big tight on the garments. 钮门太细,成品有的不够过5.26?Unclean buttonholes “ looks like knife is not sharp”./钮门披口,钮门刀钝6. Pressing 烫6.1 Garments not well pressed under thigh, should be open press seam./脾开骨位没有烫开骨6.2 Pressing on front pleat not well./前褶位烫工不好6.3 Pressing too
17、hard and make seam shine./ 烫工不好引致起镜6.4 Please be noted pressing on sleeve and front pocket./请留意袖和前袋的烫工6.5 Poor pressing on garments./成品烫工差6.6 Excessive wrinkle that require pressing to over come./起皱严重需翻烫6.7 Shine caused by improper pressing./烫工起镜6.8 Pressed poorly at garment./烫工非常不理想7.Packing/Carton
18、包装/卡通箱7.1 Found C/N 18 has wrong packing. C/N 18 号箱错包装7.2 Wrong packing was found in C/N 18.错包装发现在C/N 18 号箱8. Zipper/fly?拉链/钮牌8.1 Poor shape of fly front./ 前钮牌形8.2 Edge stitching at zipper uneven width./ 拉链车线宽窄不均8.3 Front fly stitching at lower end not well sewn./前钮牌底部车工欠佳8.4 Zipper length on pocket
19、 facing is 1/2” shorter than size spec./袋贴的拉链长度比要求偏短1/2”8.5 Zipper set by stitching the fabric yielding weaving and bumpy zipper setting area.由于车工不好,导致拉链有起谷现象8.6 Wrong size zipper/错拉链尺寸, Wrong type zipper/错拉链种类, Wrong color zipper/错拉链颜色8.7 Defective zipper sliders/拉链牙失效8.8 Defective zipper stop/拉链头失
20、8.9 Thigh clearance between the slider and the seam edge causing slider to operate with difficulty.拉链牙与布边的距离太近,导致拉链拉合有困难8.10 Rusting in closure/拉链生锈8.11 Bleading in closure/拉链氧化8.12 Discoloration in closure/拉链退色,looseness in closure/拉链松9. Fabric defect / 布疵9.1 White point appear at fabric/ 布料出现白色点9.
21、2 Color shade on wedding material/布边有色差9.3 Pay attention to the fabric shrinkage manual/注意布料的缩水程度9.4 Assemble cutting with spurn-knob onto garment which should be replaced/缝合时有粒头需更换9.5 Yarn run found on bottom of inseam/内长底发现有纱线9.6 Garment were not washed enough and too stiff/成衣洗水不足,太硬9.7 1 pc found
22、 different colored yarn at front/在前副发现1件有色纱9.8 Yarn snagged/pull yarns抽纱/丝9.9 Color shading on trim to body fabric / 副料和衫身有色差9.10?Skewing on stripes. / 弯纹条9.11?Bowing on stripes. /弯纹条9.12?Found some garments have uneven brushing streak. / 发现某些成品有不良刷痕9.13Thick yarn粗纱,thin yarn幼纱,colored yarn色纱,broken
23、 yarn断纱,yarn run走纱9.14?Visible dye streaks / 可见染痕9.15?Shade of lot different than approved sample / 与色办颜色有色差9.16?permanent crease in the fabric / 布料有死痕9.17?Fabric flaws on outside garments. 成品外骨布有问题9.18?Rips on the fabric. 面布有裂痕10. Color 颜色10.1Found Navy garments have color shading.发现蓝色成品有色10.2Found
24、 Red garments have two different thread color. 发现红色成品有两种不同色10.3?Found Navy garments have two color shades after washing发现蓝色成品洗水后有两LOT色10.4?Found thread of gray do not match with body color. 灰色线与衫身色不配色10.5?Found type B15 fabric color is lighter than our standard. 发现B15颜色的布料比标准要浅10.6Found color Black
25、has color shades and is lighter than our standard. 发现克色有色差,比标准要浅! 10.7?Found color Mink has two color shades 发现奶白色有两个色缸10.8?Found Blue color is darker than previous shipment, and pigment washed effect has not come out. 蓝色比色板偏深,没有碧纹效果10.9?Panel shading in the garments / Color shading within one garme
26、nt 成品有鸳鸯色10.10 Color shading within one garment 成品有鸳鸯色10.11 Color shading piece by piece 件与件有色差11. Measurement 尺寸11.1?Hip measurement wear found 1/2” smaller/larger.坐围尺寸偏小/大1/2”11.2?Back rise measurement out of tolerance 1/4” to 3/4”, should be corrected in bulk production.后浪尺寸比容忍度1/4”到3/4”,应该在大货生产中
27、该正11.3?Bottom width 1/2” smaller than size spec, pls be careful in production not to make any smaller.脚围宽尺寸比尺码表偏细1/2”,生产中应改注意不可再偏细11.4Measurementdiscrepancies between sample and size spec,Bust2”bigger.办与尺码表的量度差别胸围大2寸?11.5?Waist is inconsistent from 1” to large on some garment.腰围1寸位不均衡,某些地方偏大! 11.6?T
28、high is 1”-1 1/2” large in general. 脾围总地来讲比要求的大1”-1 1/2”11.7?Waist is 1/2”-1” small on some garment 某些成品腰围尺寸偏细1/2”-1”11.8?Waist is small by 3/4”.腰围细3/4”12. Pocket 袋12.1?Uneven width of pocket welt. / 唇袋宽度不均12.2?Puckering on pocket flap. / 袋盖起皱12.3?Unsmooth look at front pocket. / 前袋视觉不圆顺12.4?Misalig
29、ned pocket. / 袋不对称12.5?Pocket size not as size spec. / 袋尺寸与标准不符12.6?Poor shaped back pocket. / 后袋袋形差12.7?Pocket wrong placement. / 袋错位置12.8?High-low pocket. / 高低袋12.9?Found some garments back pocket uneven placement. / 发现某些成品后袋位置不均12.10 Pocket poorly shaped. / 袋形不良12.11 Pocket flap not properly plac
30、ed. / 袋盖位置欠佳12.12 Slanted pocket flaps. / 袋盖倾斜12.13 Buttonhole at back pocket is not straight. / 后袋钮门歪斜不直12.14 Back pocket are not aligning properly. / 后袋不成一直线12.15 Pleats formed at rivets position at front right pocket. / 右前袋撞钉位置起皱12.16 Bartack at back pockets crooked. /后袋打枣位置欠佳13Inseam?内长13.1?Inse
31、am misaligned with crotch. / 十字骨位不对称13.2?Uneven length of inseam. / 内长长短14. Back Yoke 后机头14.1?Puckering was found along back yoke seam. / 后机头起皱14.2?Garments on double stitching is bit width, should be at 1/4”. / 成品双线距离应1/4”( 有点阔)15. Pleat?褶15.1?Found some garments have wrong direction of pleats. / 发
32、现某些成品褶位错方向 15.2?Unbalance front pleat placement between left and right. / 前副褶位左右不对称16. Collar 领16.1Collar point not uniform/balanced. /领尖不对称/不一致16.2Misaligned collar setting. /落领不齐16.3?Crooked collar setting. / 落领弯曲16.4?Fullness or puckers at collar attachment. / 谷领或领皱16.5?Not smooth/parallel top stitching. / 领顶部车线不平滑17. Hang
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1