1、建桥中英文幽默映射的语言与文化差异大学论文Linguistic and Cultural Differences Reflected in Humor of English and ChineseLinguistic and Cultural Differences Reflected in Humor of English and ChineseABSTRACTAs a way and purpose for interpersonal communication, humor is an important part of all cultures and language. Althou
2、gh there are many articles about humor, the study in this field is still not enough. This thesis intends to explicate the nature of humor by analyzing some humorous stories and the differences between linguistic and cultural. According to the differences between Chinese and Western cultures, This th
3、esis goes further to make a exploration on the linguistic and cultural reasons that lead to barriers in the understanding of humor in English and Chinese, Western culture and Chinese culture. And the significance of this passage is not only to highlight the importance of different culture learning,
4、but also has a great help for us who read and understand the Chinese and English books. Key words: Humor; Chinese and Western culture; Language; Cultural differences中英文幽默映射的语言与文化差异摘 要作为人际交往的一种方式和目的,幽默是所有文化和语言重要组成部分。虽然有关幽默的文章很多,但有关幽默的研究一直没有得到足够的认识。本文通过对一些幽默故事的具体分析,旨在阐明幽默的本质,以及幽默映射出的语言与文化差异。根据中西方文化的不同
5、,本文又进一步探究了影响我们理解中英文幽默的语言与文化障碍。本文的意义不仅在于突出不同文化学习的重要性,更对我们在阅读和理解中文和英文书籍有着很大的帮助。关键词:幽默;中西方文化;语言;文化差异 Table of Contents1 Introduction 12 Literature Review 23 General Reflection on the Study of Humor 43.1 Definition of Humor 43.2 Types of Humor 73.3 Linguistic Theory of Humor 103.4 Origin and Development
6、 of Humor in English and Chinese 103.4.1 Origin of English Humor 113.4.2 Origin of Chinese Humor 11 3.4.3 Development of English Humor.12 3.4.4 Development of Chinese Humor.12 4 Linguistic Formation-mechanism of Humor in English and Chinese 124.1 Humor Produced by Ambiguity 124.2 Humor Produced by R
7、hetoric 134.3 Humor and Pragmatics.134.4 Linguistic Features of English and Chinese.135 Different Cultural Factors in English and Chinese Humor.145.1 Different Cultural Values.14 5.1.1 Value System.14 5.1.2 Value Contrast.155.2 Differert Patterns of Thoughts.155.3 Different World Wiew.155.4 Differen
8、t Histories165.5 Different Social System176 Conclusion 20References 21Acknowledgements 221 IntroductionIt is well known that humor is a widespread existence in linguistics. It is so common that it leaves every area of every country, every race, every nations culture and all field of human. In other
9、words, there are human beings where there must be humorous. One person whether having a sense of humor or not, is universally considered the most complex and delicate humanistic quality that separates our human and animal. Just as A. A. Berger once said, “There is no escaping humor and there is no s
10、ubject, whether it be sex, marriage, polities, religion, work, sports you name it that has not been ridiculed, joked about, and used or abused one way or another, as grist of someones comic militancy. “1 Humor plays the role that can not be ignored in our life, especially in communication. Humor mak
11、es our relationship more enjoyable because of offering a relaxed and amusing talking atmosphere. And it is humor provids an outlet for us to unbosom our negative emotions that we can reduce the feelings of negativity. Meanwhile, because it can give us consolation in times of stress that humor is con
12、sidered to be a powerful weapon kill the hardship and misfortune. In a word, humor helps us keep a balance of personage and society. Because of these functions that humor has drawed the attention of lots of people. People had begun the research on the field of humor in the 2000 years ago. However, t
13、he study of humor is a very complicated and multifaceted task that even up to now ,there is no single definition of human acceptable to all investigations in the area.which covers different disciplines like linguistics, psychology, physiology and so on. However, humor is not only a form of language
14、but also an integral part of culture. This thesis is aimed at discuss the differences between linguistic and cultural from the aspect of verbal humor. It will start from the general study of humor by the diversity of concepts, classifications and humorous exposition of the theory of incompatibility,
15、 as well as humor in the review of British history, to conduct a preliminary understanding of verbal humor. The reason why the author proposes the language and culture is to reflect English is differ from Chinese in cultural background, language humor reached a different communicative effects. The r
16、esearch is benefit to help the learner of these two languages to overcome cultural barriers and promote cultural exchanges. It is based on the content of above studies that this thesis includes three chapters. The first chapter is a generally reflects the study of humor, which includs the difinition
17、 of humor; the type of humor; the theories of humor, the origin and the development of humor in Chinese and English. Chapter two attempts to examine the linguistic formation mechanisms of humor in English and Chinese, by giving some examples to explain how humor is produced and why the humor is laug
18、hable. Chapter three focuses on the analysis of the relationship between culture, thought, religion, history, and social system; Finally, there is a conclusion is given. 2 Literature ReviewFor a more complete understanding of the issues, this thesis carrys out deep research on humor and describe wha
19、t happened in this area over the past 30 years.The research of humor is a long process. From ancient times to the present, Some foreign scholars and professors have been from the linguistic, psychology and aesthetics point of view on the content of humor conducted a wide range of research, So they m
20、ade a prominent contribution to this issue.In the book Humor and Laughter published in 1985, Apte, M.L. studied humor from an anthropological point of view. From the unique point of view of humor, he made laughter and smile is a kind of unconscious behavior, which is the outward expression of the pe
21、rson who will smile, and he believes that socio-cultural reality is the condition of humor.Victor Raskin in his book Semantic Mechanisms of Humor, published in 1985, introduces a number of classifications of humor and some examples illustrating them. He discusses the large groups of theories of humo
22、r. One of the most important theories is frame-shifting theory, which illustrates the semantic leaps in humor interpretation and cognition. By analyzing several English humors and Chinese humors, which proves the frame-shifting occurs at various level of language. He also divides all the theories of
23、 humor into three categories, including social behavior analysis, psychoanalysis and cognitive perception.The first theory is related to incongruity, the second with disparagement, and the third with suppression. In the book Humorous Language, published in 1985, Walter Nash emphasizes the connection
24、 of humorous content to the stylistic or linguistic sense, especially in the jokes of position and formula. Nash points out that humor is produced by both spoken and written languages, and he explores the status and goals of the humor, the relationship between humor and social attitudes, and joke be
25、tween speaker and audience.This article “Close to the sense of humor: A historical review”comes from the book Humor published in 1998, Martin R. pointed out that our social role will require us to control and reject many impulses and desires to meet the surrounding Environmental requirements and oth
26、er people questioned us. Humor can regulate the social pressure, it can make us have a better sense of self-esteem and self-confidence in the face of external threats. Therefore, humor can provide us with a temporary way which we can escape the shackles of life, despite the real life there is the ph
27、enomenon of hypocrisy, stupidity and unfairness,but we can still get a sense of freedom and certain credibility.Claire Kramsch, who published the book Language and Culture in 2000, pointed out that if someone wanted to know what the speaker said, the reason the speaker said the reason and how the sp
28、eaker said, this person must go deep into the specific language scene at that time. In addition, he must link the speakers beliefs, ideas, and language styles to a larger contextual culture. Moreover, humor discourse can be of greater significance only if the recipient is fully aware of the relevant
29、 cultural connotations. However, because the English and Chinese humorous language contains their own cultural characteristics and characteristics, You can not smoothly communicate if you difficult to fully understand the two different sense of humor.The Longman Dictionary of Contemporary English gi
30、ves a definition of humor, which is published in 2006. Humor can lead to entertainment and laughter, and it has the ability to identify or express interesting and interesting things. Humor has the ability to create entertainment or improve the quality of entertainment and discover comedy in life, an
31、d be able to create and reflect them in art. It can also make people to laugh without consciousness.In 1932, Lin Yutang English translation of humor translated into Chinese 幽默, followed by a lot of humorous works. Recent years, many Chinese experts and scholars began to study humor from semantics, practicality and language style. In Humor Linguistics book, published in 1995, the Pearl Hu first introduced the origin humor and humor development, He analyzes humor in depth from the humorous atmosphere of speech, the pattern of humor in speech, and its surface structure and deep structure.In the
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1