ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:31.04KB ,
资源ID:25250103      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/25250103.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(最新自考0794综合英语一课程讲义全下册Lesson16.docx)为本站会员(b****9)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

最新自考0794综合英语一课程讲义全下册Lesson16.docx

1、最新自考0794综合英语一课程讲义全下册Lesson16Lesson Sixteen The Letter “A”(II) (四)DIY手工艺品的“个性化”一、词汇intelligence n. 智力,理解力apparent adj. 明显的 toe n. (人的)脚趾(finger 手指) kitchen n. 厨房 imprison v. 禁锢,限制 imprisonment n. 禁锢,限制long v. 渴望 reward v. 报答,回报 open adj. 无遮掩的triumph n. 胜利,成功uncertainty n. 不确定,不明确inside adv. 在里面glow n

2、. 不刺眼的光,柔和的光giant adj. 巨人般的,特大的 sum n. 算术题;运算,计算 slate n. (旧时学童用的书写工具)石板prop v. 支撑slender adj. 细长的,纤细的vivid adj. (指光线或颜色)鲜艳的,鲜明的fascinate v. 使(某人)着迷或极感兴趣 puzzle n. 令人费解的事(或人)useless adj. 无用的impolitely adv. 不礼貌的,粗鲁的impulse n. 冲动,一时的念头scribble n. 潦草的字迹,乱写或乱画的东西dazed adj. 茫然的surprised adj. 感到惊讶的,感到惊奇的a

3、ware adj. 意识到,觉察到 stir v. (微微地)动;活动;摇晃midway adv. 在中途,在中间tension n. (精神上的)紧张,不安grip (gripped, gripped) v. 紧抓,紧握kneel (knelt, knelt) v. 跪下 choke v. (使)难以呼吸deliberately adv. 不慌不忙地,从容不迫地;故意地freeze (froze, frozen) v. 使(人)呆住不动的immobile adj. 静止的,不能移动的stillness n. 平静,沉默profound adj. 深的,极度的 ticking n. (指钟等发

4、出)滴答声hiss n. 嘶嘶声crackle n. 爆裂声,噼啪声open adj. 敞开的stab n. 戳,捅stiffen v. 使变挺 stump n. 残余部分,残段fingernail n. 手指甲pierce v. 刺入,刺破lower lip n. 下嘴唇(upper lip 上嘴唇) shaky adj. 不稳固的,摇晃的 awkward adj. 难看的,不雅观的uneven adj. 不平衡的,参差不齐的lasting adj. 持久的,永久的written word n. 文字scrawl v. 潦草地写,乱写,乱画,乱涂key n. 门路; 秘诀; (解决问题的)线

5、索二、课文分析The Letter “A”1 I was now five, and still I showed no real sign of intelligence, I showed no apparent interest in things except for my toes more especially those on my left foot. I used to lie on my back all the time in the kitchen or ,on bright warm days ,out in the garden ,surrounded by a f

6、amily that loved me and hoped for me and that made me part of it. I was lonely, imprisoned in a world of my own ,unable to communicate with others, cut off, separated from them as though a glass wall stood between my existence and theirs, I longed to run about and play with the rest, but I was unabl

7、e to break loose from my imprisonment.我现在已经满五岁了,但是仍然没有表现出有任何智力,除了我的脚趾头,尤其是我左脚的脚趾头。我对任何事情都没有展示出任何兴趣,我过去常常在厨房里仰躺着,周围围绕着我的家人,他们很爱我,并且为我祈祷,让我成为家庭的一分子。我当时非常的寂寞,囚禁在我自己的世界当中。也不能跟别人去沟通,与世隔绝。和他们之间有一道屏障,我非常希望能够跟着他们到处跑,但是我却无法从囚禁当中解脱出来。 2 Then suddenly, it happened! In a moment everything was changed, my future

8、 life took a definite shape ,my mothers faith in me rewarded ,and her secret fear changed into open triumph.然后,奇迹发生了!那一瞬间改变了以后的一切:我未来的生活有了眉目;我母亲对我的信念得到了回报;她内心深处的忧虑变成公开表露的胜利的喜悦。(1) take shape 成形The organization began to take shape.那个组织开始形成。The plan is beginning to take shape in my mind.这个计划在我脑子里逐渐有了眉

9、目。After months of work, the new book is gradually taking shape.经过几个月的努力,这本新书渐渐像个样子了。(2) have faith in 对 . 有信心I had faith in Lao Zhang. I knew he would take care of me.我对老张有信心,我知道他会照顾我。I havent much faith in this medicine.我对这种药没有多大信心。(3) be rewarded 得到回报The winners were rewarded with gifts of fruit a

10、nd flowers.优胜者得了水果和鲜花。People should be rewarded for special effort.做出特殊努力的人应得到回报。3 It happened so quickly, so simply after all the years of waiting and uncertainty, that I can see and feel the whole scene as if it had happened last week. It was the afternoon of a cold , grey December day.It was snow

11、ing.The streets outside were all covered with snow.经过多年的等待,多年的迷茫,这件事发生得突如其来,也颇为简单,我对当时的情况记忆犹新,好像一切都是上星期刚发生的一样。当时是一个非常冷的 12 月份的下午,当时正在下雪,屋外的街道全都覆盖着冰雪。4 Inside, all the family were gathered round the big kitchen fire that lit up the little room with a warm glow and made giant shadows dance on the wall

12、s and ceiling.在室内,全家人聚集在厨房的大火炉旁,炉火用其暖人的火光照亮了这间小屋,跳动的炉火还使得那些巨大的影子在墙上和天花板上不断晃动。5 In a corner Mona , my sister ,and Paddy, my brother, were sitting together. They were writing down little sums onto an old slate , using a piece of yellow chalk, I was close to them, propped up by a few pillows against th

13、e wall, watching.我的姐姐 Mona 和我的哥哥 Paddy 住在厨房的角落里,他们正在把简单的算数题写在旧石板上。手里用的是一支黄颜色的粉笔,我离他们很近,用几个靠在墙上的枕头支撑着,看着他们俩人。6 It was the chalk that attracted me so much. It was a long ,slender stick of vivid yellow.I had never seen anything like it before ,and I was fascinated by it as much as if it had been a stic

14、k of gold.这个粉笔让我着迷,这个粉笔是一个细细的鲜艳的黄色的长棍。之前我从来都没有见过那样的东西,而且那支粉笔就像是一条金杖使我着迷。7 Suddenly, I wanted desperately to do what my sister was doing.Then without thinking or knowing exactly what I was doing ,I reached out and took the stick of chalk out of my sisters hand-with my left foot.突然,我就特别想做我姐姐正在做的事情。然后,

15、既没有想,也不知道我到底要干什么,我脚伸了出去,把那支粉笔从我姐姐的手中夺了过来,用的是我的左脚。8 I do not know why I used my left foot to do this.It is a puzzle to many people as well as to myself ,for ,although I had shown a curious interest in my toes at an early age ,I had never attempted before this to use either of my feet in any way ,They

16、 could have been as useless to me as were my hands ,That day ,however ,my left foot reached out and very impolitely took the chalk out of my sisters hand.我不知道为什么用左脚,这件事不但许多人百思不得其解,就是对我自己来说也是个迷,因为我虽然很早就对我的脚趾十分的好奇,可是在这之前,我从来也没有试图去用我的双脚做任何事。脚对我来说完全可能和我的手一样没有用处。然而那天,我却把脚伸出去了,而且非常不礼貌的把粉笔从姐姐手中拿下来。9 I held

17、 it tightly between my toes ,and ,acting on an impulse ,made a wild sort of scribble with it on the slate.Next moment I stopped, a bit dazed ,surprised ,looking down at the stick of yellow chalk stuck between my toes ,not knowing what to do with it next ,hardly knowing how it got there. Then I looke

18、d up and became aware that everyone had stopped talking ,and was staring at me silently. Nobody stirred.我的脚趾紧紧夹住那支粉笔,然后凭着一时的冲动,用它在石板上使劲地乱画了一下。紧接着,我停了下一来,我有点茫然,感到惊讶,低头看着紧夹在脚趾之间的那支黄粉笔,不知道下一步该怎么办,似乎也不明白,那粉笔是怎么跑到我的脚趾之间去的。然后我抬起头来,意识到大家都不再说话,都在静悄悄地使劲盯着我,一动也不动。10 My mother came in.She stopped midway betwee

19、n the table and the fire ,feeling the tension flowing through the room.She followed their stare and saw me in the corner ,Her eyes looked from my face down to my foot ,with the chalk gripped between my toes.我妈妈走进来,她在火和桌子之间停了下来,因为她感觉到了屋里的气氛很紧张。她顺着他们的目光看去,最后看到了坐在角落里的我。她的双目从我的脸,一直往下看到我的脚,此时脚趾还夹着那支粉笔。11

20、 Then she crossed over to me and knelt down beside me, as she had done so many times before.然后她穿过房间,在我旁边坐下来就像她 以 前坐过很多次那样。12 “Ill show you what to do with it ,Chris ,”she said ,very slowly and in a queer ,choked way.“我来教你用这玩意儿干什么,克里斯。”她缓慢地说,声音有些反常,喉咙哽咽。13 Taking another piece of chalk from Mona ,she

21、 hesitated, then very deliberately drew ,on the floor in front of me ,the single letter “A”.从莫娜那里拿起另一支粉笔,她犹豫片刻,然后有意一笔一顿地,在我面前的地板上画了那一个字母“A”。14 “Copy that,” she said ,looking steadily at me. “Copy it , Christy.”“照着我的再抄一遍。” 妈妈非常坚定的望着我。15 I couldnt. 我不能。16 I looked around at the faces that were turned

22、towards me , tense, excited faces that were at that moment frozen , immobile ,eager, waiting for a miracle.我环顾了都转向我的那一张张的脸,那一张张紧张而又兴奋的脸,在那个时刻,都愣住了,一动不动,殷切地期盼着,等待奇迹的发生。17 The stillness was profound ,I could hear the sound of the water tap dripping , the loud ticking of the clock, and the soft hiss an

23、d crackle of the logs on the open fire.当时非常非常安静,我都能听见水龙头细细滴水的声音,那座钟滴答的 响着 ,还有火中劈柴烧起来的 嘶嘶 声和噼啪声。18 I tried again, I put out my foot and made a wild stab with the chalk which produced a very crooked line and nothing more , Mother held the slate steady for me.我又试了一次,我把脚伸出去,用粉笔胡乱戳了一下,结果只弄出一条歪歪扭扭的线,别的什么也

24、没有。 妈妈抓住石板让它稳固一些。19 “Try again, Chris ,”she whispered in my ear. “Again.”“再试一下,克里斯,”她在我耳边小声的说。“再试一次。”20 I did. I stiffened my body and put my left foot out again ,for the third time. Then the stick of chalk broke and I was left with a stump. I wanted to throw it away and give up. Then I felt my moth

25、ers hand on my shoulder. I tried once more ,Out went my foot. I shook , I sweated and tried my best. My hands were so tightly clenched that my fingernails bit into the flesh. I set my teeth so hard that I nearly pierced my lower lip. But I drew it the letter “A.” There it was on the slate before me.

26、 Shaky ,with awkward sides and a very uneven center line.But it was the litter “A.” I looked up. I saw my mothers face for a moment ,tears on her cheeks. Then my father stooped and put me onto his shoulder.我这样做了,我弄直我的身体伸出我的左脚,我先写这个字母的第一面,然后把另外一面写完,然后我用的这截粉笔就断了,我特别想把这只粉笔扔到一边, 并且放弃 。我感觉到妈妈放在我肩膀的手。我又试了

27、一次,我全身抖着,尽全力去写“A”,我的两只手攥得太紧,指甲都扎进肉里去了。我咬紧牙关,由于咬得太紧,几乎把下唇咬穿。但是我把它画出来了,那个字母“A”,它就在我面前的石板上,左右两个边都很蹩脚,中间的那一横也不直,整下字母歪歪扭扭,不过确确实实是字母“A”。我抬起头来,有一会儿,我看着我母亲的脸,她流下了眼泪。然后我爸爸弯下腰来,把我放到肩膀上。 21 I had done it! It had started the thing that was to give my mind its chance of expressing itself. True, I couldnt speak w

28、ith my lips. But now I would speak through something more lasting than spoken words written words.我成功了!让我有机会表达思想的那个东西终于开始工作了!的确,我不能用的我双唇说话,但是现在我将通过文字,这种比口头表达更为持久的形式说话了。22 That one letter , scrawled on the slate with a broken bit of yellow chalk gripped between my toes , was my road to a new world ,

29、my key to mental freedom.用脚趾夹着那点黄色粉笔在地板上潦草写出的那个字母,是我通往崭新世界的大道,是打开精神自由之门的钥匙。三、语法与练习(一)常用短语long to do 渴望做look forward to doing 渴望做play with 与玩,玩be unable to do 不能做break loose from 从挣脱出来take shape 定型,成形be covered with 被覆盖着light up 照亮show an interest in 对表现出兴趣reach out (手、脚等)伸出(do sth.) on (an) impulse

30、一时冲动look up 抬起头来;往上看kneel down 跪下whisper in ones ear 对某人耳语road to 通往的道路,方法as much as if 就像一样They love the child as much as if he were their own child.show sb.what/how, etc.to do 向某人示范做什么或怎样做She showed the crippled how to use their left hands.They showed the villagers what to do with the new machine.

31、(二)词汇练习1.Form words according to the following rules of word formation. *名词+_less(无;没有)形容词如:careless 粗心的worthless没用的useless 无用的meaningless无意义的endless无穷尽的*mid-(在中间)+名词名词/形容词/副词如:midwinter 仲冬midday 正午midterm 期中(的)midway居中(的);中途(的)1)Add-less to the following words to make the meanings negative, making

32、changes in spelling wherever necessary.colourless harmless restless homeless hopeless2) Add mid-to the following words to form new words, making changes in spelling wherever necessary.midnight midstream midsummer midweek midland(三)虚拟语气练习题1.Today, would we be able to get there by Tuesday?A.Were we leavingB.If we leaveC.Woul

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1