ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:24.32KB ,
资源ID:25034061      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/25034061.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语演讲稿 TED英语演讲长期休业后如何重回职业轨道.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语演讲稿 TED英语演讲长期休业后如何重回职业轨道.docx

1、英语演讲稿 TED英语演讲长期休业后如何重回职业轨道TED英语演讲:长期休业后如何重回职业轨道 如果你度过了一段离职长假,现在想再重返职场工作,你会考虑接受实习生的工作吗?在这场演讲中,听听看科恩的自身经验作为一个40岁的高龄实习生,她的努力揭示了重新出发者的成功之道,并与我们分享,现在雇主们如何改变他们与重返职场人才的相处之道。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:长期休业后如何重回职业轨道,欢迎借鉴参考。 演说题目:长期休业后如何重回职业轨道? 演说者:Carol F Cohen People returning to work after a career break: I call

2、them relaunchers. These are people who have taken career breaks for elder care, for childcare reasons, pursuing a personal interest or a personal health issue. Closely related are career transitioners of all kinds: veterans, military spouses, retirees coming out of retirement or repatriating expats.

3、 Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers. Employers can view hiring people with a gap on their resume as a high-risk proposition, and individuals on career break can have doubts about their abilities to relaunch their careers,

4、especially if theyve been out for a long time. This disconnect is a problem that Im trying to help solve. 有些人经过离职长假之后 重新投入到工作中来, 我称他们为再从业者。 这些人选择休离职长假, 有些是要照顾老人, 有些是要照顾孩子, 也有些是追求个人爱好, 或是健康因素。 各行各业转业的人 都与之紧密相关: 退伍军人、军嫂, 退休返聘的人, 或遣返回国者。 离职长假后重返工作 是非常困难的, 因为雇主和再从业者之间 有了隔阂。 雇主们认为,雇佣这些 简历上工作时间不连贯的人 是风险极高

5、的决策, 而正在离职长假中的人 可能对自己再从业的能力产生疑虑, 特别是那些离职时间较长者。 两者间的缺乏联系 是我在尝试解决的问题。 Now, successful relaunchers are everywhere and in every field. This is Sami Kafala. Hes a nuclear physicist in the UK who took a five-year career break to be home with his five children. The Singapore press recently wrote about nurs

6、es returning to work after long career breaks. And speaking of long career breaks, this is Mimi Kahn. Shes a social worker in Orange County, California, who returned to work in a social services organization after a 25-year career break. Thats the longest career break that Im aware of. Supreme Court

7、 Justice Sandra Day OConnor took a five-year career break early in her career. 如今,我们在各行各业 都能见到成功的再从业者。 这位是萨米科法拉, 他是英国的一位核物理学家, 因为要在家照顾五个孩子 而度过了五年的离职长假。 新加坡的媒体最近发表了文章, 内容是有关离职长假后再从业的护士。 提到长时间的离职假期, 这位是米米卡恩, 她是加州奥兰治县的一位社工, 她在度过20xx年的离职长假后 回到了一个社会服务组织工作。 这是据我所知最长的离职假期。 最高法院法官桑德拉戴奥康纳, 在其职业生涯早期 度过了五年离职长假

8、。 And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break. Tracy answered a call for essays by the Today Show from people who were trying to return to work but having a difficult time of it. Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home, but she had gone through a divorce a

9、nd needed to return to work, plus she really wanted to bring work back into her life because she loved working. Tracy was doing what so many of us do when we feel like weve put in a good day in the job search. She was looking for a finance or accounting role, and she had just spent the last nine mon

10、ths very diligently researching companies online and applying for jobs with no results. 这位是特蕾西莎碧罗, 她度过了20xx年的离职长假。 特蕾西答复了从今日秀节目观众中 征集到的问题, 他们想要重返工作, 却发现很难做到。 特蕾西写道:自己是五个孩子的母亲, 也很享受居家的时间, 但是她历经了一次离婚, 并且急需回到工作状态, 另外,她很想把工作 带回她的生活中, 因为她也很享受工作。 特蕾西也曾做过 我们很多人所做的事, 每天不停的搜寻合适的工作。 她找过财经、会计领域的职位, 她在那之前花掉了九个月

11、时间, 很努力地调查网上的公司, 然后投放简历,却一无所获。 I met Tracy in June of 20xx, when the Today Show asked me if I could work with her to see if I could help her turn things around. The first thing I told Tracy was she had to get out of the house. I told her she had to go public with her job search and tell everyone she

12、 knew about her interest in returning to work. I also told her, You are going to have a lot of conversations that dont go anywhere. Expect that, and dont be discouraged by it. There will be a handful that ultimately lead to a job opportunity. 我在20xx年六月见到了特蕾西, 那时今日秀节目 问我可否与她合作, 看我能不能帮她走出困境。 我告诉特蕾西的第一

13、件事, 就是她必须走出家门。 我告诉她,她必须 公开自己求职的想法, 然后告诉她认识的所有人, 自己再从业的强烈意愿。 我还告诉她, 有很多你参与的对话 是对你完全没有帮助的。 你要做好心理准备, 别因为那些而灰心丧气。 找到工作机会之前, 确实要经历很多琐事。 Ill tell you what happened with Tracy in a little bit, but I want to share with you a discovery that I made when I was returning to work after my own career break of 11

14、 years out of the full-time workforce. And that is, that peoples view of you is frozen in time. What I mean by this is, when you start to get in touch with people and you get back in touch with those people from the past, the people with whom you worked or went to school, they are going to remember

15、you as you were before your career break. And thats even if your sense of self has diminished over time, as happens with so many of us the farther removed we are from our professional identities. So for example, you might think of yourself as someone who looks like this. This is me, crazy after a da

16、y of driving around in my minivan. Or here I am in the kitchen. But those people from the past, they dont know about any of this. They only remember you as you were, and its a great confidence boost to be back in touch with these people and hear their enthusiasm about your interest in returning to w

17、ork. 我稍后再告诉你们 特蕾西是如何处理的, 我想先跟大家分享 我的一个发现, 那时我刚刚回到工作中, 结束了自己离开全职工作大军 20xx年的长假。 这个发现就是, 人们对你的印象凝固在过去。 我的意思是, 当你再次开始与人打交道, 与曾经合作过的人重新接触, 例如跟你一起上学、工作过的人, 他们对你的印象是 离职长假之前的你。 我们的自我意识 随着时间推移逐渐淡化, 我们很多人都会这样, 我们距离我们的职业身份 也就越来越远。 举个例子, 你可能把你自己看成这样。 这就是我,开了一天小面包车, 整个人感觉很疯狂。 这是我在厨房里的样子。 但是从前的那些人, 他们对这些一无所知。 他们只

18、记得你曾经的样子, 当你重新与这些人沟通时, 真是大大的增强了自信心, 而且他们对你有再从业的兴趣 感到非常的开心。 Theres one more thing I remember vividly from my own career break. And that was that I hardly kept up with the business news. My background is in finance, and I hardly kept up with any news when I was home caring for my four young children.

19、So I was afraid Id go into an interview and start talking about a company that didnt exist anymore. So I had to resubscribe to the Wall Street Journal and read it for a good six months cover to cover before I felt like I had a handle on what was going on in the business world again. 我还清晰地记得发生在 我离职长假

20、中的一件事。 那时我几乎完全不关注经济新闻。 我曾是财经行业出身, 然而我在家照顾四个孩子时, 我几乎不关注任何的新闻。 所以我很害怕, 自己去参加面试的时候, 会讲到一个不复存在的公司。 所以我重新订阅了华尔街日报, 然后连续看了六个月, 之后我才觉得自己对经济 又有了点解了。 I believe relaunchers are a gem of the workforce, and heres why. Think about our life stage: for those of us who took career breaks for childcare reasons, we h

21、ave fewer or no maternity leaves. We did that already. We have fewer spousal or partner job relocations. Were in a more settled time of life. We have great work experience. We have a more mature perspective. Were not trying to find ourselves at an employers expense. Plus we have an energy, an enthus

22、iasm about returning to work precisely because weve been away from it for a while. 我相信再从业者是 劳动大军中的精英, 原因如下。 想想我们人生的阶段: 对于那些因为要照顾孩子 而休离职假期的人, 大都没有产假,或是产假很短。 我们早就做过这些了。 我们离婚率较低, 也很少因伴侣而调整工作。 我们的生活更稳定。 我们有很棒的工作经历, 更成熟的眼光, 我们不会成为雇主的牺牲品。 此外,我们有一种能量 - 重返岗位的热情, 正是因为我们离职一段时间了。 另外,我也跟雇主讨论, On the flip side,

23、I speak with employers, and here are two concerns that employers have about hiring relaunchers. 以下是雇主们 关于雇佣再从业者的两个担忧。 The first one is, employers are worried that relaunchers are technologically obsolete. Now, I can tell you, having been technologically obsolete myself at one point, that its a tempo

24、rary condition. I had done my financial analysis so long ago that I used Lotus 1-2-3. I dont know if anyone can even remember back that far, but I had to relearn it on Excel. It actually wasnt that hard. A lot of the commands are the same. I found PowerPoint much more challenging, but now I use Powe

25、rPoint all the time. I tell relaunchers that employers expect them to come to the table with a working knowledge of basic office management software. And if theyre not up to speed, then its their responsibility to get there. And they do. 其一,雇主担心这些再从业者 技术方面比较落后。 我可以告诉各位, 虽然有段时间我自己技术确实落后, 但那只是暂时的。 很早以

26、前我用莲花123软件 来做财经分析, 我不知道有没有人还记得 那么早以前的事了, 这些技能我得在 Excel上重新拾起。 其实这并并非难事, 很多的操作指令是一样的。 我发现PowerPoint更具挑战性, 但现在我对PowerPoint驾轻就熟。 我告诉再从业者们, 雇主希望找工作的人 对基本的办公管理软件 有实践经验。 如果他们操作速度不够快, 那他们就必须变得更高效。 而他们确实做得到。 The second area of concern that employers have about relaunchers is theyre worried that relaunchers d

27、ont know what they want to do. I tell relaunchers that they need to do the hard work to figure out whether their interests and skills have changed or have not changed while they have been on career break. Thats not the employers job. Its the relaunchers responsibility to demonstrate to the employer

28、where they can add the most value. 雇主对再从业者的第二种忧虑, 就是他们担心再从业者 不清楚他们想要做什么。 我告诉再从业者, 他们必须仔细研究, 了解自己的爱好或者技能 在离职长假的过程中 是否发生了变化。 这不是雇主的职责。 这个是再从业者的责任, 把自己展现给雇主, 来充分展示自己可创造的价值。 Back in 20xx I started noticing something. I had been tracking return to work programs since 20xx, and in 20xx, I started noticing

29、 the use of a short-term paid work opportunity, whether it was called an internship or not, but an internship-like experience, as a way for professionals to return to work. I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs. I saw a returning engineer, a nontraditional reen

30、try candidate, apply for an entry-level internship program in the military, and then get a permanent job afterward. I saw two universities integrate internships into mid-career executive education programs. 20xx年,我开始注意到一件事。 我从20xx年开始追踪 人们重返岗位的情况, 然而在20xx年,我开始注意到, 一种短期、带薪的工作机会开始出现, 不论它是不是名叫实习, 但总之是一个

31、很像实习的经历, 这为重回岗位的专业人士 开辟了一条道路。 我看到高盛和莎莉集团 都开始了此类 二次从业的实习项目。 我看到一个再从业的工程师, 算是不太传统的再从业人士, 申请了一个 军方的初级实习项目, 后来他获得了一个永久的工作。 我看到两所大学 将实习项目整合到 职业中期管理学教育项目中。 So I wrote a report about what I was seeing, and it became this article for Harvard Business Review called The 40-Year-Old Intern. I have to thank the

32、 editors there for that title, and also for this artwork where you can see the 40-year-old intern in the midst of all the college interns. And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept The 50-Year-Old Intern. 于是,就我所观察到的现象, 我写了一篇报告, 后来它发表在了 哈佛商业评论中, 名字叫40岁的实习生。 我必须得感谢编者拟的标题, 还有这个很棒的配图, 你们可以看到那个40岁的实习生 出现在一群大学实习生中。 后来,还得感谢福克斯商业新闻, 他们把这个概念称为 50岁的实习生。 So five of the biggest financial services companies have reentry internship programs for returning finance professionals. And at this point, hundreds of people have participated. These internships are paid,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1