ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:18.86KB ,
资源ID:24288901      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/24288901.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(希拉里竞选美国总统演讲中英文.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

希拉里竞选美国总统演讲中英文.docx

1、希拉里竞选美国总统演讲中英文 希拉里竞选美国总统演讲中英文希拉里竞选美国总统期间,有过几次著名的演讲,将以中英文方式展示给大家。下面是由整理的希拉里竞选美国总统演讲中英文,欢迎阅读。希拉里竞选美国总统演讲中英文(篇一)Im getting ready for a lot of things. A lot of things.我已准备好了要做很多事,特别多的事。Its spring, so were starting to get the gardensready and my tomatoes are legendary here in myown neighborhood.春天到了,我们要开

2、始了整理院子了。在我们小区,我种的西红柿可是一个传说哦!My daughter is about to start kindergarten next year,and so were moving just so she can belong to abetter school.我女儿明年就要上幼儿园了,所以我们准备搬家,就是为了她能上好一点儿的学校。,.My brother and I are starting our first business,.我的兄弟和我正打算创业。After five years of raising my children, I am now going ba

3、ck to work.五年来我一直都在带孩子。现在我要重返职场了。Every day were trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming yourway.我们每天都在做准备。现在准备是越来越充分了。宝宝,来吧!Right now Im applying for jobs. Its a look into what the real world will look like after college.我刚刚申请了工作,对毕业后的真实世界充满了期待。Im getting married this s

4、ummer to someone I really care about.我今年夏天要结婚了跟一个我非常在乎的人结婚。Im gonna be in the play and Im gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.我要表演话剧了,穿着小鱼衣服,扮演小鱼鱼儿。Im getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.我很快就准备要退休了。退休意味着在各个方面重塑你自己。Well weve been doing a lo

5、t of home renovations. But, most importantly, we just want to teachour dog to quit eating the trash.我们打算重新装修房子。不过最重要的还是教会狗狗别再吃垃圾了。And so we have high hopes for 2016 that thats going to happen.我们对2016年有很高的期待,这些期待会实现的。Ive started a new career recently. This is a fifth generation company which means a

6、lot to me.我最近有了一份新的事业。这家公司历经了五代领导,它对我意义重大。This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.公司里的人都在努力工作,成为其中一员感觉超棒。Im getting ready to do something, too. Im running for president.我也准备好了要做一些事情。我要参加总统竞选。Americans have fought their way back from tough economic times bu

7、t the deck is still stackedin favor of those at the top.美国已从艰难的经济形势中恢复过来了,但机遇仍然只是青睐顶端的人。Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.美国每天都需要捍卫者。而我,希望成为那个捍卫者。So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead!比起得过且过,你其实可以做得更好。你是可以走在前面的,而且一直在前面。Because when f

8、amilies are strong, America is strong.因为只要家庭繁荣,美国就会繁荣。So, Im hitting the road to earn your vote. Because its your time, and I hope youll join me onthis journey.因此,我需要你的选票,因为这是你的时代。我希望你能和我一起踏上征程。希拉里竞选美国总统演讲中英文(篇二)I promise you tonight that I will reach across partylines to bring progress for all of N

9、ew Yorks families.今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。Today we voted as Democrats and we begin again as New Yorkers.今天,我们以民主党人和共和党人的身份投票;明天,我们将作为纽约人重新开始。And how fortunate we are indeed to live in the mostdiverse, dynamic and beautiful state in the entireunion.能生活在我国多元文化最丰富多彩、最生气勃勃、最美丽的一个州,我们是多么的幸运。You

10、know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montaukto Massena, from the worlds tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges大家知道,从南布朗克斯到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到马塞纳,从世界上最高的摩天大楼到令人叹为观止的绵延山脉Ive met people whose faces and stories I will never forget.我认识了不少人,我永远也不会忘

11、记他们的容貌和故事。Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed me into your schools, your localdiners, your factory floors, your living rooms and front porches.纽约六十二个县成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的车间、你们的起居室和前廊。You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns你们教导着我,

12、你们考验着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我。about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children andaging parents,拥挤的校园和破旧的校舍,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,about the continuing challenge of providing equal opportunity for about childrenmoving away from their home towns because good jobs

13、 are so hard to find in upstate New York.还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。Now Ive worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I amdetermined to make a difference for all of you.长期以来,我一直在为这些问题奔忙,有些问题甚至我已经为之奋斗了30年之久,我决心让这些问题得到改观。You see, I believe our nation owes eve

14、ry responsible citizen and every responsible family thetools that they need to make the most of their own lives.大家知道,我们国家有义务让每个有责任感的公民和家庭的生活更上一层楼。Thats the basic bargain, Ill do my best to honor in the United States Senate.这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。And to those of you who did not support me, I w

15、ant you to know that I will work in the Senatefor you and for all New Yorkers.对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offeryou my undying gratitude.对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。希拉里竞选美国总统演讲中英文(篇三)New Y

16、ork Senate Race Speech by HillaryClinton希拉里纽约州竞选演讲You know, you know, we started this great effort on asunny July morning in Pindars Corner on Pat and LizMoynihans beautiful farm and 62 counties, 16months, 3 debates, 2 opponents, and 6 blackpantsuits later, because of you, here we are.大家知道,我们是在七月的一个

17、阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹?莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。如今,在你们的支持下,我们终于胜利了。You came out and said that issues and ideals matter, Jobs matter, downstate and upstate,Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, awomans right to c

18、hoose matters.你们说,各项议题和观念非常重要-全州的就业问题是重要的,医疗保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what wecould do toge

19、ther for our children and for our future here in this state and in our nation.感谢你们开放思想,不存成见,感谢你们相信我们携手为子孙后代、为我州,以至全国的未来而共同努力的美好前景。I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。I will.I will do everything I can to be worthy of your faith a

20、nd trust and to honor the powerfulexample of Senator Daniel Patrick Moynihan.我将以参议员丹尼尔?帕特里克?莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me inhonoring him for his incredible half century of service to New York and our nation.我恳请你们所有人、诸位正在收看直播的纽约市民和美国人民,同我一起向他致敬,感谢他这半个世纪以来为纽约和美国做出的巨大贡献。Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国人民,感谢你。阅读

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1