1、里约大冒险1中英对照台词嘿!Hey!群鸟争奇门艳All the birds of a feather尽情挥洒羽翼Do what we love most of all展现完美律动和天籁We are the best at rhythm and laughter我们最爱嘉年华!Thats why we love Carnaval!响亮的野性呼唤Call so clear we can sing to对着日月高歌Sun and natures big moon随着音乐热情起舞Dance to the music Passion and love展现绚丽舞技Show us the best you
2、can do!万物热情如火Everyone here is on fire群起狂欢作乐Get up and join in the fun跳舞不分你我 大胆豁出去Dance with a stranger Romance and danger魔力会降临在里约Magic can happen For real in Rio不知不觉All by itself!你就能感受到You cant see魔力降临it coming所有欢乐都在这里!You cant find it anywhere else!在里约Its real in Rio凡事都能成真And know something else不知不
3、觉You cant feel奇迹降临it happening美梦成真You cant feel it all by yourself!“这里不是里约”“珍奇宠物”“欢迎莅临明尼苏达木斯湖”没事.Its okay. lts okay.我会照顾你的Ill take care of you.“拼字比赛冠军 ”天蓝色, 定胜负“琳达甘德森,14岁”“毕业舞会纪念册”“最要好的朋友”蠢闹钟Stupid clock.Blu,早安Good morning, Blu.“水果脆片”过.来!Come here!泰勒Blu甘德森!Tyler Blu Gunderson!你知道吃维他命对你好You know thes
4、e vitamins are good for you.这是啥?Whats this?上当了Gotcha !“Blu专用停车格”“蓝鹦鹉书店”“抱歉,营业时间已过”“营业中”希望你喜欢这本书Enjoy the new book!琳达,谢了Thanks, Linda !掰罗Bye, now.妈,我很想去看你Yes, Mom, ld love to visit,可是谁要照顾Blu?but who would take care of Blu?妈!没有寄养蓝鹦鹉的地方啦Mom ! They dont have kennels for parrots.Blu,你的热巧克力Heres your hot
5、chocolate, Blu!我按照你的口味准备的喔Just how you like it.而且我不放心把Blu随便托给人Plus, I dont trust leaving Blu with just anyone.没有人可以照顾鸟No, I dont have a bird-sitter.生活真惬意啊This is the life.棉花糖跟可可的比例恰到好处The perfect marshmallow-to-cocoa ratio.1、2、3、4、5.6 One, two, three, four, five, six.这可不是我最爱的宅鸟吗?Well, well, if it is
6、nt my favorite nerd bird.不好笑,有够成熟Very funny. Real mature.喂,宠物鸟,你今年要迁徙去哪里?Hey, pet! Where you migrating to this year?早餐特区吗?The breakfast nook?随便你们丢雪球吧Throw all the snowballs you want.神奇的玻璃会保护我Im protected by this magical force-field called glass.玻璃让我们在里头又暖又舒适Its what keeps us so toasty and warm in he
7、re你们在外头却冻得要.while you guys are out there freezing your.真瞎Classy.你还好吗?Are you all right?我不太适应这种天气Im not really built for this weather.你想找书吗?Are you looking for some books?找书?不是.Books? No. No.我大老远跑来是为了找它I have come 6,000 miles looking for him.鸟类学博士?Doctor of Ornithology?它好漂亮Hes magnificent.琳达,救救我,琳达!L
8、inda? Little help here. Linda !哇Wow!你们可以沟通耶Youre actually communicating.对!我自我介绍后Yes! I introduced myself逆时针甩屁股的羽毛and shook my tail feathers counter-clockwise表示它是老大thus deferring to his dominance.我才看不懂I did not get that at all.蒙特罗博士.So, Dr. Monteiro.别叫我博士,叫我杜利欧就好了No Doctor, please, just call me Tulio
9、.你的鹦鹉很特别You know, your macaw is a very special bird.事实上,就我们所知In fact, as far as we know,同类里头只剩Blu这只公鸟了Blu is the last male of his kind!真的?Really?对,我们最近找到一只母鸟Yes, and recently, we found a female希望能让它们配对,拯救这种鸟类and our hope is to bring the two of them together to save their species.好啊,母鸟什么时候过来?Well, ye
10、ah, sure, when can she come over?不.它在巴西No, no. She is in Brazil.Blu得来里约热内卢Blu must come to Rio de Janeiro.里约?巴西?Rio? Brazil?不行.No. No, no, no.Blu不能离开我,它需要我I never let Blu out of my sight. He needs me.你误会了No. You misunderstand.我都安排好了Its all arranged.你跟它一起来You will be with him every step of the way.我会
11、陪你And I will be with you.我知道这是你的工作,但我不行.Look, I know youre doing your job, but I cant.Blu有特别的需求Well, Blu is very particular.我们在这里有自己的生活And we have our little routine here也不爱出远门and were not big on travel.拜托,它连飞都不会Heck, he doesnt even fly!它当然能飞But of course he can fly!它是完美的典范Hes a perfect specimen.你在干
12、嘛?What are you doing?别担心,它们会发挥本能Dont worry, their natural instincts always take over.等等,住手Wait, wait, wait! No, no!几乎啦Well, almost always.Blu!Blu!你是哪门子博士?What kind of doctor are you?你没事吧?Are you okay?它可能驯养太久了Perhaps, hes too domesticated.谢谢你跑来说鸟话It was very nice of you to stop in and squawk around还乱
13、扔我的鸟and throw my bird.但你该走了But now its time for you to go.对不起,可是.Im very sorry. lm very sorry, but.等等.琳达!Wait, wait, Linda. Linda !这可能是最后的机会了This could be our last chance.祝你旅途平安Have a safe flight.琳达,拜托你听我说Linda, please, listen to me.如果不这么做,它们就会绝种If we dont do this, his whole species will be gone!你考虑
14、一下吧Just think about it.什么自然本能嘛Natural instincts!被乱扔一点也不自然There is nothing natural about being thrown halfway across the room.我要让他知道Well, lll show him.我办得到I can do this.我只要搞清楚原理就行了I just have to work out the physics.向量角度平方好了I have quadrated my vector angles.风切调整好了Ive adjusted for wind shear.正面加强Posit
15、ive reinforcement.很好Good.好,来看看吧Okay, lets see.机翼打开了,很好Flaps open. Perfect.起落架,有Landing gear. Check.尾翼运作正常Tail flaps. Operational.而且很漂亮And, actually, not bad.可以了This is it.来飞吧Lets fly.保持简单就行了Just keep it simple.助跑、起飞、注意阻力跟重量Thrust, lift, drag and weight.助跑、起飞、注意阻力跟重量Thrust, lift, drag, weight.助跑、起飞、注
16、意阻力跟重量Thrust, lift, drag, weight.助跑、起飞、注意阻力.等等!Thrust, lift, drag. Wait!BluBlu?我说过我会永远照顾你的,对吧?I promised I would always look out for you, didnt l?我有说话不算话过吗?And have I ever broken a promise?我也很害怕Im scared, too如果这么做不对,我也不会强迫你but I wouldnt make you do this if it wasnt the right thing to do.Blu,你说呢?What
17、 do you say, Blu?你是勇敢的鸟Thats my big, brave boy.我们很快就会回来了And well be back home before we even know it.Blu,换你了Your turn, Blu!你可不想把嘴巴晒伤喔You dont want to get beak-burn.这是怎么回事?Whoa ! What is going on here?现在刚好在办嘉年华-You arrived in time for Carnaval!嘉年华?-Carnaval?对,这是全世界最盛大的派对Yes, its the biggest party in
18、the world.狂欢跳舞的时光You know, a time to have fun and dance!天啊Oh, my!她是来表演的吗?Is she a performer?不是,她是我的牙医No, in fact, shes my dentist.芭波莎医生Dr. Barbosa !杜利欧,记得用牙线喔Dont forget to floss, Tulio!没问题You got it!等到明天晚上,每个妹都会穿这么辣Come tomorrow night, everyone will be dressed like that.我可不会Not me.对.好Oh, right yeah
19、.我不是这里的鸟I am not from here.尼克,他是观光客耶Hey, Nico, hes a tourist!怪了,你看起来不像啊Funny, you dont look like one.真的?我不像?Really? I dont?只不过你的鼻子多了鸽屎Except you got pigeon doo-doo on your nose.这只是系数3千的防晒乳Oh, no, this is just SPF 3000.你是来参加嘉年华的吗?So, are you here for Carnaval?其实,我只是来.找一个妹Actually, lm just here to mee
20、t a girl.-妹耶 -赞!-A girl! -Yes!我要给你一点建议Little word of advice,你要主动出击you make the first move.巴西妹喜欢有自信的男人Brazilian ladies respond to confidence.好Right.帅气最重要,你要抬头挺胸Yeah, its all about swagger. You got to puff out that chest!甩动尾巴Swing that tail!眯起眼睛,就像大情圣一样Eyes narrow, like some kind of crazy love-hawk!-但
21、我们得先把你弄出来 -什么?-But first we got to bust you out. -What?对,我要把笼子打开Yeah! lm gonna pop that cage open就跟开汽水一样简单like a soda can!不,等等No, no. Wait!不用,没关系No, no, no, thats okay.这样叫打开喔?You call that popping?这东西很坚固This thing is robust.不用了,我很好,笼子很棒No, no, guys, really, lm fine. The cage is great.我爱笼子Love the ca
22、ge!随便你Suit yourself!别忘了,要当大情圣Dont forget, love-hawk!好.再.Yes, yes, Bem.你们也是And to you, as well.“里约热内卢环境保育中心”这是本鸟舍的心脏地带This is the heart and soul of our aviary.我们的治疗室Our treatment room.它们很喜欢你They really like you.超爱的A lot.对,我是它们的大家长Yes. lm their great, big mama bird.哇Wow!要来一点吗?Want some?不了Im good.这里大部分
23、的鸟Many of the birds here都是从走私贩子那里救出来的were rescued from smugglers.走私贩子?Smugglers?对,不幸在走私过程当中Yes! And unfortunately, the poor birds are often hurt这些鸟通常会受伤,甚至没命or even killed in the process.不过好好照顾的话,它们就有救But with proper care, they can be saved.你看它Look here.这可怜的家伙在昨天晚上被发现This poor guy was found last nig
24、ht.老兄,你今天看起来很棒喔Hey, buddy! Youre looking great today.好多了,好多了Much better, much better!祝你早日康复Get well soon!珠儿在哪里?So, where is Jewel?珠儿住的地方有特别安排过We have a special place for Jewel.这只鸟很活泼Shes a very spirited bird.没错Ill say.这是她的杰作?She did that?漂亮,好,我想回家了Charming. Okay, I want to go home now.不.别担心No, no. D
25、ont worry.我会让你魅力无法挡Im going to make you look irresistible.救命啊,放我出去!Help! Help! Let me out of here!琳达!Linda !说不定我该插手.-Maybe I should.不要,让它们试试看-No, no. Give it a chance.哈罗?Hello?哈罗?Hello?我没有恶意I come in peace.哇,她好正Whoa. Shes beautiful.大家在胡说什么?她美翻了.What were they talking about? Shes like an angel.美女有够靠近
26、.An angel whos getting really close.你掐住我的喉咙了Youre standing on my throat.你是美国人Youre an American.谢了,我需要喉咙才能说话Thanks. I need my throat for talking.谢谢你了So, thank you.你长得跟我很像You look like me.嗨Hi.嗨,我叫BluHi, my name is Blu.蓝纹起司的蓝Like the cheese with the mold on it.上面有长霉的,臭到不行You know, that smells really ba
27、d.我讲的话有够蠢Thats stupid. Stupid, stupid, stupid.走吧,我们时间不多Come on. We dont have much time.等等.Wait, wait, wait.-你准备好了吗? -干嘛?-Are you ready? -For what?好Wow. Okay.大情圣,要有信心Confidence. Crazy love-hawk.好All right.你在做什么?Whoa, what are you doing?什么?这是你想要的啊What? What you wanted me to.我只是想问问,你在做什么?But just for a
28、rguments sake, what are you doing?我想逃走I am trying to escape.对,逃走Yeah, escape,我刚刚这么做就是想逃走没错thats where I was going with that thing I just did.等等,你真的认为我们要喇舌?Wait, wait. Did you actually think we were going to kiss?事情不是你想的那样啦-No! lts not what you think.我们才刚认识-We just met.天啊Oh, my.我觉得它们需要帮忙I think they
29、need a little help.我知道我长得帅 但我不是会占便宜的鸟I know how my feathers look, but I am not that kind of bird.好,这不是我弄的Okay, I had nothing to do with that.不过这确实是一首好歌But, you have to admit its actually a pretty good song.自然而然Naturally莱诺,唱啊Yeah, sing it, Lionel.速度好快Wow. That was fast.莱诺李奇,使命必达Lionel Richie works every time.我们应该给它们一点空间We should probably give them some privacy.我放Blu自己在这里好吗?Im not so sure I should leave Blu here alone.安啦No, dont worry.席维欧会整晚注意他们的Sylvio will k
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1