ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:624.97KB ,
资源ID:23964503      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/23964503.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(哈利波特与魔法石英文单词笔记第六章.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

哈利波特与魔法石英文单词笔记第六章.docx

1、哈利波特与魔法石英文单词笔记第六章哈利波特与魔法石英文读书单词笔记Chapter six: The Journey from Platform Nine and Three-QuartersFurious: adj. 激烈的;狂怒的;热烈兴奋的;喧闹的;恼怒的、Act:v. 行动;表现;起作用;扮演(角色);担任;假装;代理 n. 行为;假装;某种行为(或常规等);法令;判决书;会议记录;演出团体;表演After a while: 过了一会,不久以后For company: 陪伴,作伴Hedwig: 海德薇是海格送给哈利波特的11岁生日礼物,充当他的信使,也是他最好的宠物。Late into

2、the night: 直到深夜Swoop: v. 俯冲;突然袭击;(尤指鸟)猛扑;猛的抓起 n. 猛扑;突然袭击Hoover: v. 用真空吸尘器清扫(地毯、地板等) n. 胡佛牌吸尘器Mice: n. 老鼠(mouse的复数)Tick off: 列举,用记号标记Count down: 倒读数,倒计时Quiz show: 机智问答;智力竞争节目Grunt: v. 作呼噜声;发哼声;咕哝着说 n. 咕哝,呼噜声;工作乏味收入低的工人;步兵;Give me a lift: 让我搭车,送我一程,搭顺风车Puncture: n. (轮胎被扎的)小孔;刺痕;刺伤 v. 刺穿;(被)戳破;使突然泄气;打断

3、Howling: adj. 怒号的,猛烈的,很大的,极端的Growl: v. 发出低沉的怒吼;咆哮Ruddy: adj. 红润健康的,红色的,可恶的Pull on: 穿;戴;继续拉Dump: v. 倾倒,抛售,抛弃,转存Stop dead: 突然停止,突然中止Have a good term: 祝你学期愉快Drive away: phrase. 把(汽车)开走;驱车离开,驾车送走On purpose: phrase, 为了特定目的Time-waster: 浪费时间者Strand: n. 线;串;海滨 vt. 使搁浅;使陷入困境;弄断;使落后 vi. 搁浅Swing round: 突然地转身,掉

4、头Plump: adj. 丰满的,丰腴的;胖乎乎的;饱满的Ginny: 金妮。全名金妮芙拉韦斯莱(Ginevra Weasley), 是亚瑟韦斯莱和莫丽韦斯莱的小女儿,有六个哥哥。她比哈利以及罗恩晚一年进入霍格沃茨学校学习。Percy: 珀西。 珀西全名珀西韦斯莱(Percy Weasley), 是韦斯莱家的第三个儿子,罗恩的哥哥,在学校成绩优异,先后成为级长和学生会主席。他是一个墨守成规的人,很讨厌双胞胎弟弟们的恶作剧。 Swarm: n. 一大群;蜂群;人群;一大群小型天体同时在空中出现 v. 成群来回移动;蜂拥而至;挤满;爬;(蜜蜂)成群飞离蜂巢Rucksack: n. (尤指登山者或远

5、足者使用的)背包Clear away: phrase. 把.清除掉;收拾(餐桌上的杯盘)Vanish: v. 消失,不见了;绝迹Fred: 弗雷德。弗雷德的全名是弗雷德韦斯莱(Fred Weasley), 他是亚瑟韦斯莱和莫丽韦斯莱的儿子,和乔治韦斯莱是一对长得很像的双胞胎兄弟,很少有人能分辨出他们谁是谁,但是偷偷告诉你,弗雷德是哥哥。他们俩都是罗恩和金妮韦斯莱的哥哥。1989年,弗雷德进入霍格沃茨学校学习,并被分进格兰芬多学院。他和乔治都非常幽默,爱搞恶作剧,在格兰芬多很受欢迎。George: 乔治。乔治的全名是乔治韦斯莱(George Weasley), 他是亚瑟韦斯莱和莫丽韦斯莱的儿子,

6、和弗雷德韦斯莱是一对长得很像的双胞胎兄弟,很少有人能分辨出他们谁是谁,但是偷偷告诉你,乔治是弟弟。他们俩都是罗恩和金妮韦斯莱的哥哥。1989年,乔治进入霍格沃茨学校学习,并被分进格兰芬多学院。他和弗雷德都非常幽默,爱搞恶作剧,在格兰芬多很受欢迎。Briskly: adj. 快的,敏捷的,忙碌的,务实而自信的Ticket barrier: 检票口,出闸机,检票门Hullo: n. 喂声,招呼用之呼喊声 v. 呼喂Ron: 罗恩。全名罗纳德 比利尔 斯韦斯莱(Ronald Bilius Weasley),亚瑟韦斯莱和莫丽韦斯莱的第六个儿子。他有五个哥哥-比尔、查理、珀西、弗雷德和乔治;还有一个妹妹

7、-金妮。Smash:n. 打碎;破碎(声);走红的作品Break into: 闯入;破门而入Break into a heavy run: 突然开始狂奔Out of control: 失去控制Scarlet: adj. 猩红色的;鲜红的Steam engine: 蒸汽机Wrought-iron: 锻铁,熟铁Drift over: 随.漂移Chatter: v. 喋喋不休;唠叨;打颤Disgruntled: adj. 不满的,不高兴的Hoot: n. 鸣响;嘲骂声;汽笛响声 vi. 鸣响;大声叫嚣 vt. 轰赶;呵斥Babble: v. 含糊不清地说,嘀里嘟噜地说,(水流过石块)潺潺作响Hang

8、 out: phrase. 挂出;伸出In search of: 寻找;搜寻Neville: 纳威。纳威隆巴顿比哈利早出生一天,从小由奶奶抚养长大。他和哈利同年进入霍格沃茨学校。被分进了格兰芬多学院,和哈利成为了室友。Dreadlocks: n. “骇人”长发绺;细发辫;脏辫Lee: 李。 1989年,李乔丹进入霍格沃茨学习,被分进了格兰芬多学院。在那儿,他和乔治韦斯莱、弗雷德韦斯莱两兄弟分到了同一间宿舍,之后成为了挚友。Shriek: v. 尖叫,尖声说Poke out: 捅了出来,破壳而出,戳掉,伸出Press on: 强加于;向前推进;奔跑;驰骋Compartment: n. (铁路客车

9、车厢分隔成的)隔间,(家具或设备等的)分隔间Shove: n. 猛推,推挤Heave: v. 举,抛,拉; (吃力地)发出声音;(强烈有节奏地)起伏Pant: v. 气喘,喘息,气喘吁吁地讲;渴望Tuck away: 藏起来,隐藏起来,畅饮,大吃Chorus: n. 齐声,异口同声;合唱团;副歌;朗诵演员Gawp: v. 无礼地瞪眼看,呆头呆脑地盯着Out of the way: 偏僻的;不同寻常的;不挡道;把.移开Wriggle: v.蠕动,扭动身体,扭来扭去,甩动而行Into sight: 呈现在眼前Billow: v. 鼓起,大量冒出Prefects: 级长。由霍格沃茨魔法学校校长或各学

10、院院长任命的、被赋予特别权利与职责的霍格沃茨学生。 每个学员都会挑选五年级的一名男生和一名女生担任级长,他们在毕业前也将会一直担任这个职务An air of: 一种.的气氛, 一种.的神气, 一种.的感觉Blow up: 爆炸;裂开;(被)炸飞;破坏;毁掉Goggle: v.(尤指由于惊奇而)瞪大眼睛看No wonder: 难怪,怪不得Keep your hair on: (非正式) 淡定,别发脾气,别发火,保持冷静Clamber: v. 攀爬Keep up with: 跟上(人、潮流、形势等)Around a corner: adv. 在拐角处;即将来临Compartment: n. (铁路

11、客车车厢分隔成的)隔间,(家具或设备等的)分隔间Tarantula: 狼蛛。 一种全身长有细毛的大型蜘蛛。它们有八条腿和八只眼睛。它们具有毒性。Blurt out: 开始说话,脱口而出Eagerly: adv. 急切地;渴望地;热心地Accountant: n. 会计,会计师Loads of: 大量;许多Gloomy: adj. 黑暗的,阴暗的,幽暗的,忧郁的Live up to: 不辜负;做到;实践Bill: 比尔韦斯莱(Bill Weasley)是亚瑟和莫丽的第一个儿子,也是罗恩韦斯莱的哥哥,长相英俊。1982年-1989年期间,他就读于霍格沃茨魔法学校的格兰芬多学院,先后担任过级长和学生

12、会主席。毕业后,他进入了古灵阁巫师银行工作。Charlie: 查理韦斯莱(Charile Weasley)是亚瑟韦斯莱和莫丽韦斯莱的第二个儿子,是罗恩的哥哥。他曾在霍格沃茨格兰芬多学院就读,毕业后在罗马尼亚研究龙。Mess around: 浪费时间;闲荡。文中指调皮捣蛋。Scabbers: 斑斑。斑斑是罗恩韦斯莱的宠物老鼠,它浑身脱毛,缺了一根脚趾头,整天只知道睡觉,一点精神也没有。斑斑本来是珀西的宠物,后来又给了罗恩。Lane: n. 车道,小巷,甬道,胡同。Flick: v. 轻弹,(使)突然快速移动,向.笑了一下(或瞥了一眼等),按(键)Clatter: v. 发出响亮的撞击声Corri

13、dor: n. 通道,过道,走廊(一国领土通过他国境内的狭长地带)Dimpled: adj. 有小坑的;有浅凹的;有酒窝的Leap to ones feet: 跳起来Bertie Botts Every-Flavour Beans: 比比多味豆。比比多味豆是魔法世界最受欢迎的糖果之一。一共700多种口味,是一种形状、颜色、味道各不相同的休闲食品,尽管看豆子的颜色能够试着猜一猜,但是不吃到嘴里是不会知道它是什么口味的。发明比比多味豆的人叫贝蒂博特。Droobles Best Blowing Gum:吹宝超级泡泡糖是一个泡泡糖的品牌。它可以让人吹出蓝铃花颜色的泡泡,飘在房间里数日不破。这种糖果在霍

14、格莫德的蜂蜜公爵和霍格沃茨特快列车的食品手推车都会出售。Chocolate Frogs: 巧克力蛙。 巧克力蛙是一种在魔法世界中出售的深受欢迎的甜点。它的包装中附送一张绘有男女巫师相貌的收藏卡。霍格沃茨的许多学生都喜欢收集和交换这些卡片。Pumpkin Pasty: 南瓜馅饼。南瓜馅饼是一种魔法食物,在霍格沃茨特快列车的食品手推车上出售。这种食物很像康沃尔肉馅饼,但馅料是南瓜。Cauldron Cake: 坩埚形蛋糕。Liquorice Wand: 甘草魔杖。甘草魔杖是一种巫师糖果,形状可能与魔杖相似,带有甘草味。甘草魔杖可以再霍格沃茨特快列车的食品手推车或者霍格莫德的蜂蜜公爵糖果店买到。Ti

15、p: v. (使)倾斜,翻到;倒出,倾倒;轻触;丢垃圾;给小费 n. 尖端;小部件;小费;小建议Lumpy: adj. 多块状物的,为块状物覆盖的。Corned: adj. 弄成细粒的,盐腌的,醉了的Agrippa: 科尼利厄斯 阿格里帕是一位对巫师界和魔法发展做出卓越贡献的德国巫师。Ptolemy: 波托勒米,著名巫师。登上了巧克力蛙画片。Crooked: adj. 不直的,弯曲的,扭曲的,不诚实的Flowing: adj. 流动的,如流的,流畅的,飘垂的Grindelwald: 格林德沃。1945年被邓布利多击败的黑巫师。巧克力蛙里都附带有名巫师的画片,阿不思邓布利多的画片的背面写着他的名

16、字。Alchemy: 炼金术。 炼金术是魔法的一个分支,是一种研究四种基本元素(土、水、空气、火)的古老科学。 炼金术并不好学习,需要有一定的魔药学、化学和变形术基础,在霍格沃茨六年级和七年级可以进行选修。Nicolas Flamel: 尼克勒梅,是一个著名的炼金术士,他和阿不思邓布利多是好友和合作伙伴。他和妻子佩雷纳尔因为服用长生不老药而活了相当长的时间。Tenpin Bowling: 十柱滚木球戏,保龄球Hang around: 闲荡,徘徊Morgana: 莫佳娜,全名为摩根 勒 费伊, 亚瑟王时代的女巫,莫佳娜其实就是仙女摩根,是一位中世纪的强大女巫。康沃尔公爵与伊格赖因的孩子。她是个非

17、常强大的黑巫师。Stray: v. 迷路,走失;偏离正题;走神;(眼神或手悠闲地)移动;出轨,有外遇;游荡,徘徊。 Adj. 走失的,无主的;离群的,孤立的;偶现的 n. 走失宠物,无主家畜;离群者,走散者The pile of : 一堆.Help yourself: 请自便,随便吃,别客气Stay put: 留在原地不动,停留不走Sidle:vi. 侧身而行;悄悄贴近 vt. 侧身而行;悄悄贴近 n. 侧走;接近Hengist: 汉吉斯。 伍德克罗夫特的汉吉斯,霍格莫德村的创建者。Alberic Grunnion: 阿博瑞克 哥伦尼恩, 发明了粪蛋。Circe: 瑟斯,生活在靠近意大利的埃埃

18、亚岛上的女巫。她能够把人变成动物。Paracelsus: 帕拉瑟, 炼金术天才。全名是菲利普斯 奥里欧勒斯 德奥弗拉斯特 奥姆巴斯茨 冯 霍恩海姆,生于1493年。Merlin: 梅林,巫师,因在亚瑟王编年史中扮演重要角色而闻名。在辅佐年轻的亚瑟之前,并不知道自己在历史中扮演什么角色。Tear ones eyes away from: 把某人的眼神从上移开Druidess Cliodna: 德鲁伊克丽奥娜,美丽女神,爱尔兰女德鲁伊。Scratch: v. 划伤,挠,取消Peppermint: n. 薄荷,薄荷糖,胡椒薄荷Marmalade: n. 橘子酱,酸果酱But then: 不过,然而,

19、但另一方面Spinach: n. 菠菜Liver: n. 肝,(动物供食用的)肝;以某种生活方式生活的人Tripe: n. 百叶,废话,食用牛肚(或猪肚),胡说Bogey-flavoured: 鼻屎(干结的)口味的Sprout: vi. 发芽;长芽 vt. 使发芽;使萌芽 n. 芽,豆芽;萌芽Toast: n. 干杯,祝酒,敬酒,烤面包片Coconut: n. 椰子,椰子肉Baked bean: 甜豆,焗豆Strawberry: n. 草莓Curry: n. 咖喱Sardine: n. 沙丁鱼Nibble: v. 一点点地咬(食物),(对)略微表现出兴趣。Turn out: v.(以某种方式)

20、发生;最后是,结果是;出席,参加,前去观看;关掉,熄灭(点灯、煤气等);生产,制造Pepper: n. 胡椒;辣椒;胡椒粉 vt. 加胡椒粉于;使布满Fly past: 掠过,飞过,疾驰而过Wilder: adj. 更荒野的,更狂野的,更荒凉的,更荒芜的(文中为比较级)Twisting river: 迂回曲折的河流Look tearful: look为系动词,后加adj. 构成系表结构,表示看起来怎么样,文意:泪流满面,满脸泪痕。Wail: v. 哀嚎,恸哭,呼啸,悲叹,大声呼叫Turn up: 出现,发生,开大,发现,卷起,使仰卧Miserably: adv. 贫困地;可悲地;糟糕地;非常不

21、幸地In disgust: 厌恶的,不喜欢Rummage: v. 翻寻,乱翻,搜寻Trunk: n. 树干,躯干,后备箱;大旅行箱;象鼻;主干,主体Battered: adj. 破旧的;磨损的;弄垮的;受到虐待的Glint: v. 闪烁;(光线)反射;闪闪发光;使发光;(眼睛)发亮(表达不友善的感情) n. 闪烁;闪光,微光;(眼神中的)发亮Poke out: 捅了出来,破壳而出,戳掉,伸出Neville: 纳威。 纳威 隆巴顿比哈里早出生一天,从小由奶奶抚养长大。他和哈里同年进入霍格沃茨学校,被分进了格兰芬多学院,和哈利成为了室友。Bossy: adj. 好指挥人的,专横的;浮雕装饰的Bus

22、hy: adj. 浓密的;灌木茂密的;多毛的Take aback: vt. 使吃惊;惊吓Daisies: c雏菊(daisy的复数形式)。Butter mellow: 甜奶油, mellow, adj. 圆润的,柔和的,成熟的,芳醇的 vt. 使成熟;使柔和 vi. 成熟;使柔和。Set something off by heart: 把.记在心里Hermione Jean Granger: 赫敏 简 格兰杰, 生于一个麻瓜家庭。十一岁那年,她得知自己是个女巫,并前往霍格沃茨魔法学校上学,被分进了格兰芬多学院。她学习成绩极好,也非常用功,有些书呆子气。Modern Magical Histor

23、y: 现代魔法史是一本介绍魔法世界现代史的书籍。赫敏格兰杰将此书作为自己的参考书之一,在进入霍格沃茨魔法学校就读之前就对魔法世界有一个了解。这本书提及了哈利波特。The Rise and Fall of the Dark Arts: 黑魔法的兴衰是一本关于黑魔法历史的书,这本书中提到了哈利波特(可能是书中提到了伏地魔的一次失败),赫敏格兰杰在霍格列次特快列车上第一次见到哈利之前就已经看过了这本书,这本书还提及了黑魔标记。Great Wizarding Events of the Twentieth Century: 二十世纪重要魔法事件是一本介绍魔法世界在20世纪中发生的重大事件的书。这本书中

24、提到了哈利波特,敏格兰杰在霍格列次特快列车上第一次见到哈利之前就已经看过了这本书。Dud: n. 衣服;(军)哑弹;无用物 adj. 无用的Flop: v. 沉重下坠,笨拙移动;扑通坐下;(在指定地点)休息,睡觉;彻底失败,演砸 n. 彻底失败,不成功;沉重、松散又笨拙的动作;扑通声 adv. 正好地,恰巧地Prickle: n. 刺痒,(植物的)芒刺,(动物的)皮刺,轻微的刺痛感Dumbfounded: adj. 目瞪口呆的,惊呆的Thickset: adj. 身体粗壮的,膀阔腰圆的,虎背熊腰的Bodyguard: n. 保镖Crabbe: 克拉布,克拉布的全名是文森特 克拉布(Vincen

25、t Crabbe), 是一个纯血巫师,和哈利波特同年进入霍格沃茨学习。他被分在斯莱特林学院,是马尔福的朋友。Goyle: 高尔,高尔的全名是格雷戈里 高尔(Gregory Goyle), 是一个纯血巫师,和哈利波特同年进入霍格沃茨学习。他被分在斯莱特林学院,是马尔福的朋友。Draco Malfoy: 德拉科 马尔福。是一个纯血巫师,是食死徒卢修斯 马尔福的儿子。他和哈利波特等是一起进入霍格沃茨就读的,被分在斯莱特林学院。他对自己的纯血系统和家族的社会地位非常自豪,一直和哈利波特是对手。Snigger: n. 窃笑,暗笑Hold out:坚持;伸出;提供;维持;抵制;主张;扣留Tinge: n.

26、 淡色;些许味道;风味 vt. 微染;使带气息Hang around with: (和某人)厮混;(在某处)闲荡Riff-raff: 乌合之众,底层生活,人渣,缺乏教养的劳动阶层Rub off on: 感染,沾到,沾上,因摩擦而沾上Sneer: n. 嘲笑,讥讽,冷笑Let out: v. 放出;泄露;出租Knuckle: n. 关节,指关节;指节;膝关节;肘 vi. 开始认真工作 vi. 用指关节敲打Fly off: 飞出;飞速(或突然)地跑掉Lurk: vi. 潜伏;潜藏;埋伏 n. 潜伏;埋伏Knock out: 敲空;击倒;打破;使精疲力竭;击昏Bewitch: v. 迷住,迷惑,施魔

27、法于,使中魔法Go over to: v. 朝走去Scowl: v. 怒视(某人或某物)Childishly: adv. 天真地,幼小地;幼稚地Corridor: n. 走廊Sniffy: adj. 嗤之以鼻的;自命不凡的;微臭的Trainers: n. 运动鞋;训练员;练习器(复数)Echo: vt. 反射;重复 vi. 随声附和;发出回声 n. 回声;效仿Lurch: v. 摇晃,倾斜,东倒西歪,(心脏或胃)突然跳动Cram: adj. 塞满的,挤满的,拥挤不堪的Throng: n. 聚集的人群,一大群人Stumble: v. 绊倒;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;演奏;无意中发现;犯错,失策St

28、eep: adj. 险峻的,陡峭的;急剧的,大幅度的;昂贵的Narrow: adj. 狭窄的,有限的;勉强的;精密的;度量小的 n. 海峡;狭窄部门,隘路 vt. 使变狭窄 vi. 变窄Atop: prep. 在.顶上,在上面Perch: n. 鲈鱼;栖木;高处 vt. 栖息;就位;位于;使坐落于 vi. 栖息;就位;位于Starry: adj. 布满星星的;闪闪发光的;星光照耀的;星形的Turret: n. 角楼,(战舰,飞机或坦克的)炮塔A fleet of: 机群;一队Glide across: 溜过,滑过Tower over: 高出,崛起,胜过Cliff: n. (常指海洋边的)悬崖Heads down: 专注,低头Curtain: n. 幕,窗帘 vt. 遮蔽;装上窗帘Ivy: n. 常春藤 adj. 常春藤联盟的Pebble: n. 卵石;水晶透镜 vt. 用卵石铺Trevor: 莱福。 莱福是纳威 隆巴顿的宠物蟾蜍,是纳威被霍格沃茨魔法学校录取的时候,他伯祖父送给他的。Blissful: adj. 极乐的,幸福的Oak: n. (植) 橡树;栎树;橡木色Gigantic: adj. 巨大的;庞大的

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1