ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:28.08KB ,
资源ID:23654077      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/23654077.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(美国总统就职演讲稿.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

美国总统就职演讲稿.docx

1、美国总统就职演讲稿美国总统就职演讲稿1. 美国总统就职演说中文 TMartin Luther Kings I have a dream speechhere are few more well-known or powerful speeches that that given by civil rights leader Martin Luther King on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963. The most famous paragraph, embedded in the

2、 middle of the speech is as follows: I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the son

3、s of former slave-owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four

4、 children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today.。 2. 求奥巴马当选美国总统的演讲词(最好附译) Hello,芝加哥。 美国是一个一切皆有可能的地方,假如还有人对这一点心存怀疑,假如还有人怀疑美国奠基者的幻想在我们时代能否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力气,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。 在学校和教堂四周所消失的史无

5、前例的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,由于他们信任这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。 这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。美国人向世界发出一个信息:我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。 我们是,我们永久是美利坚合众国。 这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们能否可以再一次把握历史的盼望感到担忧和怀疑。 已经过去了很长时间

6、,但是今晚,由于我们今日在这场选举所实行的行动,在这个打算性的时候,变革来到了美国。 今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特殊有风度的电话。 麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战役了更长的时间,作出了更艰苦的努力。他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。 由于这位英勇和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。 我向他表示庆贺,我向佩林州长表示庆贺,向他们所取得的成果表示庆贺,我希望与他们共事以连续这个国家在将来岁月的承诺。 我想感激我在竞选旅程的伙伴,一位专心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、常常坐火车回特拉华州的男士,美国

7、当选副总统拜登。 假如没有我过去16年最好的伴侣、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今日晚上不行能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。 萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。 虽然她没能和我们在一起,但我晓得,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很惦念他们,我晓得我欠他们的东西是无法计量的。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,特别感激你们对我的支持,我感激他们。 我的竞选经理大卫-普劳夫,这位竞选活动的无名英雄,他进行了最好的政治竞选活动,我认为这是美国历史上最棒的。我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他始终

8、是跟随我的伙伴。 你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今日,我永久感激你们为此所作出的牺牲。 但最重要的是,我永久不会遗忘这场成功真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 我从来不是最有可能获得这一职务的候选人。我们刚开头并没有太多资金,也没有得到很多人的支持。 我们的竞选活动并非始自华盛顿的大厅里,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的一般民众家中。那些辛勤工作的人们从本人微薄的储蓄中捐出5美元、10美元、20美元。 竞选活动由于年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感爱好的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,

9、他们冒着寒冷酷暑,敲开生疏人的家门进行竞选宣扬;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当意愿者和组织者,他们证明白在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消逝。 这是你们的成功。 我晓得你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也晓得你们做这一切并不是为了我。 你们这样做是由于你们明白前面的任务有多么艰难。即便我们今晚喝彩庆祝,我们也晓得明天将面临我们一生之中最困难的挑战两场战斗、一个面临危急的星球,一个世纪以来最严峻的金融危机。 就在我们今晚站在这里的时辰,我们晓得英勇的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危急来爱护着我们的生命。仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母

10、,他们担忧如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上高校。 我们需要开发新的能源、制造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威逼、修复与很多国家的盟友关系。前方的道路将很漫长,我们攀爬的脚步会很艰苦。 我们可能无法在一年甚至一个任期内实现这些目标,但我从未像今晚这样满怀盼望,我们将实现我们的目标。我向你们承诺我们作为一个全体将会达成目标。 我们会遭受波折和不胜利的起步。我作为总统所做的每项打算或政策,会有很多人持有异议,我们也晓得,政府不能处理全部问题。 但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的看法,尤其是存在不同看法的时候。 最重要的是,我会恳求你们参加重建这个国家,以美

11、国221年来从未转变的独一方式-一砖一瓦、同心协力。 21个月前在寒冬所开头的一切不应当在今日这个秋夜结束。 今日的选举成功并不是我们所寻求的转变-这只是我们进行转变的机会。假如我们仍旧根据过去的方式行事,我们所寻求的转变将不会发。 3. 乔治华盛顿总统 最简短的总统就职演说 华盛顿总统连任就职演说1793年3月4日 同胞们: 我再度奉人民之召执行总统职务。 只需适当时机一到,我将会尽力表现出我心中对这份殊荣及美利坚人民对我的信任所怀有的7a686964616fe59b9ee7ad9431333236393135崇高的感受。 宪法规定总统在执行公务之前,需先行宣誓就职。 现在我在你们面前宣誓:

12、 在我执掌政府期间,若企图或有意冒犯法律,除承受宪法惩处外,还接受在现在这个庄重的典礼上全部见证人的严峻责备。 Second Inaugural Address of George Washington THE CITY OF PHILADELPHIA MONDAY, MARCH 4, 1793 Fellow Citizens: I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate. When the occasion proper for it sh

13、all arrive, I shall endeavor to express the high sense I entertain of this distinguished honor, and of the confidence which has been reposed in me by the people of united America. Previous to the execution of any official act of the President the Constitution requires an oath of office. This oath I

14、am now about to take, and in your presence: That if it shall be found during my administration of the Government I have in any instance violated willingly or knowingly the injunctions thereof, I may (besides incurring constitutional punishment) be subject to the upbraidings of all who are now witnes

15、ses of the present solemn ceremony.。 4. 美国林肯总统就职演讲稿 合众国的公民们:服从和政府本身一样陈旧的惯例,我在你们面前做一次简明扼要的演讲,并当场立下誓言,这是美国宪法所规定的在总统“行使职责之前”所要履行的典礼。 我觉得没有必要探讨行政公务,目前没有特殊忧虑或兴奋的事情。南部诸州的人民看起来存在着疑虑:共和党执政意味着他们的财产、和平和人身平安将会消失危急。 这种疑虑绝无明智的理由。真的,现实是最有力的证据,供大家去检视。 你们可以从他几乎全部的演讲中发觉这一点就是现在在你们面前演讲的这人。我只能从这些演讲中选择一篇,当时我发表宣言我并不企图,直接

16、地或间接地去干涉蓄奴州的惯例。 我信任我没有这样做的合法权力,我也不倾向这样去做。提名和选举我的这些人完全清晰,我已做了这个声明和很多类似声明,而且决不转变;不只如此,在政纲宣言中,我接纳选举人的一项清楚明确的决议,这对他们、对我都是一个法律,我现在宣读一遍:决议:保持各州的权利不被亵渎,特殊是各州依靠本人的独立推断去命令和管理本身机构的权利,这种权力平衡是必要的,能保证我们的政体尽善尽美和长久长远;我们公开抨击,用非法武力去侵害各州或准州的土地的行为,不论用何种托词,都是最大的恶行。 我现在重申这些主见,只是向公众表明一个最鲜亮的现实,没有哪个地区的财产、和平和平安会遭到即将上任的政府的蓄意

17、侵害。我还要加上一句,不论出于何种理由,只需各州的要求合法,政府都会兴奋地赐予与宪法和法律全都的爱护对各州不会厚此薄彼。 对于遣返躲避服兵役和服劳役者这个问题有许多分歧。现在我宣布一个条款,这个条款和任何其他条款一样都是标明在宪法里:任何据一州之法律在该州中服役或服劳役之人逃往另一州,不能依据另一州任何法律或条例判决,而解除其服役或服劳役,而应依照有权要求该项服役或服劳役之当事一方的要求,把该人遣送。 毫无疑问,这一条款的订立者是要求归还我们通常所说的逃亡奴隶,法律制定者的目的就是法律。全部国会议员都宣誓拥护整个宪法这个条款和其他条款一样恪守。 因而对于适合这一条款状况的奴隶“应当遣送”,他们

18、的誓言是相同的。现在,假如他们平心静气地作一番努力的话,为何不能用差不多相同的看法,去通过一项法律,使得这全都的宣誓长期地保有?这一条款是由国家还是由州政府来实施,有着不同的看法,但实际上这并非什么很重要的问题。 假如这个奴隶要遣返,那么不管哪个官方来实施,对他或其他人来说,都是没有影响的。对于怎样去履行一个誓言,任何人在任何状况下怎会只因一个非实质性的争辩而不去信守诺言,谁情愿这样呢?再说:在这个问题上,处于文明和人道的法律体系中,就不能把捍卫自在的任何法律让人人知晓,以便一个自在人不会在任何状况下被当作一个奴隶遣送?而同时,宪法的这一条款的法律执行不也是得到了贯彻吗?宪法不是保证“每一个州

19、的公民拥有其他州公民一样的基本人权和豁免权”吗?今日我庄重宣誓,既无保留看法,也不用苛求的尺度去分析宪法或法律。 我现在不能做这样的选择:国会的某些特殊法案要去彻底实施。但我做一个建议,不论是正式和私下场合上,协作和听从还未撤消的全部法令会更为平安,不要希望违反宪法而冒犯其中一项会不受惩处。 在我们的国家宪法约束之下,从第一位总统任职开头到现在已有72年了。其间有15位性格各异和特别杰出的公民先后执掌了政府的行政部门。 他们克服了很多困难险阻管理着政府部门,一般而言都赢得了宏大的成就。承继这些前人的阅历和才智,在这宏大而特别的逆境中,我担当起同样的工作,去度过宪法规定的四年短暂任期。 联邦的分

20、裂,以前只是一种威吓,如今却是难以避开的侵袭了。我信任在一般法和宪法中各州构成的联邦是永恒存在的。 在全部国家政府的基本法中假如没有明确指出这种永恒性,那也暗含着这一点。可以断定,没有一个合法政府为它的基本法规定了终结的期限。 不断地执行我们国家宪法明文规定的条款,联邦将会永久存续,这不行能终结,除非是超越宪法本身的某些行为。再说:假如合众国不是一个正轨政府,而只是各州的一个契约性质的联盟,作为一纸契约,莫非就能够不经过全部缔约者而无声无息地失效了吗?缔约的一方可以违反它或者说,撕毁它但不是需要全部的缔约者才能合法地废止它吗?从这些普遍法则来推理,我们发觉从法律上去调查这种永恒性的主见,已被联

21、邦本身的历史永久地确立。 联邦比宪法陈旧得多。现实上,它是在1774年联合订约而成立的。 1776年的独立宣言使其完善并连续下来。1778年联合政府条款使其进一步成熟,当时13个州由此明确宣誓和保证联邦会永恒存在。 最终在1787年,宣布制定和认可宪法的一个目的是“组成一个更完善的联邦。”但假如只由一州或一部分州破坏联邦而合法化,那么联邦比没有宪法之前更不完善,它已丢失了永恒性这一要素。 从这些观点推断,没有哪个州能依据本身意图就可以合法地脱离联邦;所作出的决议和法令在法律上是徒劳的,一州或数州抵抗美国执政当。 5. 奥巴马的就职演说 奥巴马 就职仪式程序 美国东部时间1月20日早上10点(北

22、京时间1月20日晚上11点):美国海军陆战队将奏军乐,旧金山男童合唱团和女童合唱团将演唱歌曲。 当地时间早上11点(北京时间1月21日零时):奥巴马和他的家人抵达现场。 早上11点30分(北京时间1月21日凌晨0时30分):奥巴马将在美国最高法院首席大法官约翰罗伯茨的掌管下宣誓就职,他将举起右手,将左手放在林肯曾使用过的一本圣经上宣誓。 宣誓完毕后,奥巴马接管“核足球”,它是一个黑色公文包,里面装有高度机密文件和美国总统发动核攻击所需要的指令程序。 宣誓后,奥巴马将发表他生命中最重要的讲演。 奥巴马讲演结束后,海军陆战队军乐队将奏向统帅致敬,黑人诗人伊丽莎白亚历山大将朗读专7a68696461

23、6fe4b893e5b19e31333238643038门为奥巴马就职所写的诗歌。随后,奥巴马将陪他的前任布什总统及其夫人前往正在等待他们的直升机。 官方午餐将在国会大厦的雕塑厅进行,200名来宾将参与午餐会。他们包括最高法院法官、奥巴马内阁成员、来访的各国领导人。 现场 就职演说 将突出“责任” 据新华社电美国当选总统贝拉克奥巴马定于20日宣誓就职。最新民意调查显示,公众对奥巴马就职演说期盼特别高。 奥巴马的高级顾问戴维阿克塞尔罗德18日透露,这篇演说将围绕“个人责任”这一概念绽开。 阿克塞尔罗德当天上午接受美国广播公司本周访谈节目采访时说,“责任”始终是奥巴马政治生涯主题。 从奥巴马200

24、4年当选伊利诺伊州联邦参议员至今,“这一主题不但贯穿整个总统竞选活动,也贯穿他的公众生活”。阿克塞尔罗德说,本人对奥巴马就职演说“布满信念”,但没有预言那将成为“宏大演说”,不过,奥巴马的大女儿马莉娅却向父亲“施加压力”。 奥巴马当天告知美国有线电视旧事网(CNN),他们全家周末参观林肯留念堂时,妻子米歇尔为女儿马莉娅和萨莎讲解林肯葛底斯堡演说和其次次就职演说的涵义,其间,马莉娅突然对他说,“第一位非洲裔美国人总统(演说)应当更好些。”。 6. 美国总统华盛顿的就职演讲 乔治华盛顿 第一次就职演讲(1789年4月30日) 参议院和众议院的同胞们: 在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到依据

25、你们的命令送达的通知更使我焦虑担心,一方面,国家呼唤我出任此职,对于她的呼唤,我永久只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔盼望和坚决的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时间消逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退之必要和珍贵。 另一方面,国家呼唤我担负的责任如此严重和艰难,足以使国内最有才智和阅历的人度德量力,而我天资愚饨,又无民政管理的实践,理应倍觉本人力量之不足,因而必定感到难以肩此重担。怀着这种冲突心情,我独一敢断言的是,通过正确估量可能产生影响的各种状况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。 我独一敢祈望的是,假如我在执行这项任务时因沉醉于往事,或因由衷感谢公民们对我的高度信任,因

26、而遭到过多影响,以致在处理从未经受过的大事时,忽视了本人的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。 既然这就是我在遵奉公众呼唤就任现职时的感想,那么,在此宣誓就职之际,如不热忱地祈求全能的上帝就极其失当,由于上帝统治着宇宙,主宰着各国政府,它的神助能弥补人类的任何不足,愿上帝赐福,侃佑一个为美国人民的自在和幸福而组成的政府,保佑它为这些基本目的而作出奉献,保佑政府的各项行政措施在我担任之下都能胜利地发挥作用。 我信任,在向公众利益和私人利益的宏大缔造者献上这份崇敬时,这些活也同样表达了各位和广阔公民的心愿。没有人能比美

27、国人更坚决不移地承认和崇拜掌管人间事务的上帝。 他们在迈向独立国家的进程中,好像每走一步都有某种天佑的迹象;他们在刚刚完成的联邦政府体制的严重改革中,假如不是因虔诚的感恩而得到某种报答,假如不是谦卑地期盼着过去有所预示的赐福的到来,那么,通过众多截然不同的集团的安静思索和自愿赞同来完成改革,这种方式是不能与大多数政府的组建方式同日而语的。在目前转机关头,我产生这些想法的确是深有所感而不能自已,我信任大家会和我怀有同感,即除了仰仗上帝的力气,一个重生的自在政府别无他法能一开头就事事顺当。 依据设立行政部门的条款,总统有责任“将他认为必要而妥当的措施提请国会审议”。但在目前与各位见面的这个场合,恕

28、我不进一步争论这个问题,而只提一下宏大的宪法,它使各位今日聚集一堂,它规定了各位的权限,指出了各位应当留意的目标。 在这样的场合,更恰当、也更能反映我内心激情的做法是不提出详细措施,而是称颂将要规划和接受这些措施的当选者的才能、耿直和爱国心。我从这些名贵品行中看到了最牢靠的保证:其一,任何地方偏见或地方感情,任何看法分歧或党派敌视,都不能使我们偏离全局观点和公正观点,即必需维护这个由不同地区和利益所组成的大联合;因而,其二,我国的政策将会以纯净而坚决的个人道德准绳为基础,而自在政府将会以那赢得民心和全世界敬重的一切特点而显示其优越性。 我对国家的一片喜爱之心激励着我满怀喜悦地瞻望这幅近景,由于

29、依据自然界的构成和进展趋势,在美德与幸福之间,责任与利益之间,恪守诚恳宽厚的政策与获得社会富强幸福的硕果之间,有着密不行分的统一;由于我们应当同样信任,上帝亲身规定了水恒的次序和权利法则,它决不行能对无视这些法则的国家慈爱地加以赞许;由于人们理所当然地、满怀深情地、或许是最终一次把维护神圣的自在之火和共和制政府的命运,系于美国人所遵命进行的试验上。 我已将有感于这一聚会场合的想法奉告各位,现在我就要向大家告辞;但在此以前,我要再一次以谦卑的心情祈求慈爱的上帝赐予关心。 由于承蒙上帝的赏赐,美国人有了深思熟虑的机会,以及为确保联邦的平安和促进幸福,用史无前例的全都看法来打算政府体制的意向;因而,

30、同样明显的是,上帝将保佑我们扩大眼界,心平气和地进行协商,并实行明智的措施,而这些都是本届政府取得胜利所必不行少的依靠。 7. 求第一任 美国的国父:乔治华盛顿 (George Washington) 的就职 美国第一任总统乔治-华盛顿就职演讲 乔治-华盛顿 第一次就职演讲 纽约 星期四,1789年4月30日 参议院和众议院的同胞们: 在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到依据你们的命令送达的通知更使我焦虑担心,一方面,国家呼唤我出任此职,对于她的呼唤,我永久只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔盼望和坚决的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时间消逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退

31、之必要和珍贵。 另一方面,国家呼唤我担负的责任如此严重和艰难,足以使国内最有才智和阅历的人度德量力,而我天资愚钝,又无民政管理的实践,理应倍觉本人力量之不足,因而必定感到难以肩此重担。怀着这种冲突心情,我独一敢断言的是,通过正确估量可能产生影响的各种状况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。 我独一敢祈望的是,假如我在执行这项任务时因沉醉于往事,或因由衷感谢公民们对我的高度信任,因而遭到过多影响,以致在处理从未经受过的大事时,忽视了本人的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。 既然这就是我在遵奉公众呼唤就任现职时的感

32、想,那么,在此宣誓就职之际,如不热忱地祈求全能的上帝就极其失当,由于上帝统治着宇宙,主宰着各国政府,它的神助能弥补人类的任何不足,愿上帝赐福,侃佑一个为美国人民的自在和幸福而组成的政府,保佑它为这些基本目的而作出奉献,保佑政府的各项行政措施在我担任之下都能胜利地发挥作用。 我信任,在向公众利益和私人利益的宏大缔造者献上这份崇敬时,这些话也同样表达了各位和广阔公民的心愿。没有人能比美国人更坚决不移地承认和崇拜掌管人间事务的上帝。 他们在迈向独立国家的进程中,好像每走一步都有某种天佑的迹象;他们在刚刚完成的联邦政府体制的严重改革中,假如不是因虔诚的感恩而得到某种报答,假如不是谦卑地期盼着过去有所预示的赐福的到来,那么,通过众多截然不同的集团的安静思索和自愿赞同来完成改革,这种方式是不能与大多数政府的组建方式同日而语的。在目前转机关头,我产生这些想法的确是深有所感而不能自已,我信任大家会和我怀有同感,即除了仰仗上帝的力气,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1