ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:22.92KB ,
资源ID:2363231      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2363231.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(大学 社交礼仪论文.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

大学 社交礼仪论文.docx

1、大学 社交礼仪论文社交礼仪论文题目: 中西方文化差异对礼仪的影响目录:一、中西方交际方式的差异对礼仪的影响 二、中西方个人人生观的差异对礼仪的影响 三、中西方法制观念的不同对礼仪的影响 四、中西方社会习俗的不同对礼仪的影响 五、中西方等级观念的差异对礼仪的影响 系别:物理系班级:09级广播电视编导2班姓名:王晓婷摘要:本文将在大量的事例的基础上为大家具体介绍一下中西方礼仪文化的差异,差异的来源以便大家能更好的学习和掌握这些差异.以便更好的工作和学习。关键词:文化背景 价值观 平等 差异中国作为东方的代表国家,上下五千年来,历史悠久,有着深厚的文化底蕴。以欧美为主的西方文化,相对中国起步较晚。作

2、为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出的礼仪也各有不同。本文主要浅谈以中国为主的东方文化及以欧美为主的西方文化对礼仪的影响,分别从交际方式、个人人生观、社会习俗、等级观念等方面描述对礼仪的影响。一、交际方式的差异对礼仪的影响中国正以飞速的发展与世界接轨,跨国交际日益增多。中国与西方国家的接触越来越多。中(东)西方文化存在着较大的差异。由此也对交际礼仪方面有一定的影响。在中(东)西方文化都非常重视人际交往。但交往的观念交往的方式都有着明显的差别。招呼语的差异对礼仪的影响日常打招呼,中国人大多使用“去上班呀?”“吃了吗?”“上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。可是对西

3、方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。在西方,这种问候他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就ok了。西方人最常用的问候语大多有两类:第一,谈天气。如英国人见面说:“今天天气不错呵!”这是因为英国终年西风带的影响,大西洋吹来的潮温气流使得天气无常,就连天气预报也并非完全准确,因此人们最关系天气。第二,谈近况。但只局限于泛泛而谈,不涉及隐私,可以说:“最近好吗?”初次见面总要说:“Nice to meet you” (见到你很高兴)之类的客套话,表示礼貌。称谓的

4、差异对礼仪的影响在中国汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名比在汉语里的范围要广得多。在西方,常用“先生“和”夫人“来称呼不知其名的陌生人。在英国,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。eg:我们武汉工程职业技术学院外语系外教Gary,在我们和他交谈的时候,就谈到我们系的老师,当时几个同学就把结过婚的女教师称为“MS某” “Mis某”,而又把未婚的教师称为“Miss某”,弄的Gary不知所措、乱了阵脚。事后Gary问我是不是中国对未婚与结过婚的称呼无所谓的,弄的我很是尴尬,不好回答,显得中国人很是没有礼貌、乱喊一气。西

5、方在称谓上似乎“不拘礼节”,习惯于对等式的称呼。如家庭成员之间,不分“上下长幼尊卑”,一般可互称姓名或昵称。在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会认为你不懂礼貌,分不清上下长幼尊卑了。对于家庭成员以外的称呼,中国人往往尊称对方为“李老师”、“王师傅”,有时在姓后面加上此人当时所担任的职务,如“张主任”、“陈书记” “王院长”等。但英美人除了几个传统习用的称呼博士、医生、法官、教授等之外,对“李老师”、“王师傅”一类的称呼是不能容忍的。也很少听他们称呼别人为“张主任”“陈

6、书记”等。因为这一类称呼还没有变为像“博士、医生、法官、教授”等一样成为传统习用的称呼。总上,称谓在不同文化的国度也不同程度影响了礼仪,也会对交际带来不必要的麻烦。告别语的差异对礼仪的影响中(东)西语言中有多种不同的告别语。例如和病人告别时,中国人常说“多喝点水”、 “多吃点素菜”、“早点休息“之类的话,表示对病人的关怀。但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,因为这样说会被认为有指手画脚之嫌。他们会说“多保重”或“希望你早日康复”等等。一位美国人在和他的中国朋友告别时说:“我会保持联系。”可是这位中国朋友等了一年多也未见只言片语,便抱怨他不讲信用。其实,这句话仅仅是一种告别词语,相当于“再见”,

7、说话人并无他意,更没有作任何许诺。此外,西方文化中如果客人想告别,通常要提前几分钟将告别的意思暗示或委婉地向主人表达,并征得同意,然后才可以离开。如果突然说“时间不早了”,随即站起来和主人告别,这在西方文化中是被认为不礼貌的。感觉很突然,不能接受。通常中国人在做客时,看时间也差不多拉,说走就走,主人也不会说什么的。但在西方,突然要走,主人还以为是招待不周或是其他什么情况呢?会引起误会的,造成不必要的麻烦。人际交往文化对礼仪的影响中(东)西方文化都非常重视人际交往,但在交往的观念、交往的方式上都有着明显的差别。如中国人热情好客,在人际交往中饱含热情,问寒问暖,似乎没有什么可保留的,对于了解有关年

8、龄、职业、收入、婚姻状况、子女等问题,觉得都理所当然。而在西方国家中,特别重视对方的隐私权。个人稳私主要包括:个人状况(年龄、工作、收入、婚姻、子女等)、政治观念(支持或反对何种党派)、宗教信仰(信仰什么宗教)、个人行为动向(去何种地方,与谁交往、通信)等。凡是涉及到个人隐私的都不能直接过问。西方人一般不愿意干涉别人的私生活和个人隐私,也不愿意被别人干涉。比如,中国人会直接询问别人所买物品的价格。因为在中国人看来,物品的贵贱只是表示该物品的质量。而在西方人眼里,如果你直接询问别人所购物品的价格,就可能是探问对方的经济条件,因此,这也是西方人的隐私,属于不宜直接询问的问题。如果你想了解该物品的价

9、格,只能委婉地夸耀、赞赏该物品,而这样的情况下西方人一般也只告诉你该物品的贵或贱,一般不会告诉你准确价格。中国人见面打招呼时喜欢问一句“上哪儿去?”,这是招呼的一种形式。而在美国,你如果问朋友上哪儿去,则可能会使对方尴尬,因为这也属于对方的隐私,是你不该过问的。另外,人际交往的空间距离可以分为亲密距离、个人距离、社交距离、公共距离四种。中国人的空间距离相对较近。我们在大街上经常可以看到两个中国少女挽臂亲昵而行,而在西方则很少见到。西方人觉得中国人过于亲近,而中国人又会觉得西方人过于冷淡、傲慢,过分疏远,是不友好的表现。如果中国人发现交际对方的衣服上有根线头,他会很自然地帮助对方摘掉;而在西方人

10、眼里,这是不礼貌之举。中国人看到朋友穿了件非常漂亮的衣服,会上前摸一摸,询问价钱或质地;而西方人则不会这样做,他们更多的是羡慕,并直接赞美。概而言之,这都是东西方文化观念差异所致。东方人非常重义、重情,西方人则崇尚个人独立。二、个人人生观的差异对礼仪的影响个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就而自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。而相反,中国文化却不主张炫耀个人荣誉,则提倡谦虚谨慎。一般来说,中国人大多反对或蔑视王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。例如,“your English is very good,”

11、 “No, No , my English is very poor”;“youve done a very good job,” “No, I dont think so. Its the result of joint efforts.”,这在中国人看来当然是一种谦虚的说法,而在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。可见,这种中国式的谦虚在西方资本主义的竞争市场是行不通的。自我中心与无私奉献资本主义社会的西方人是自我中心意识和独立意识非常强的,主要体现在:1、自己为自己负责。在这个竞争十分激烈、弱肉强食的社会,每个人都是靠自己的能力在社会上生存,用自己喜欢的生活方式、生活质量

12、来过生活。所以在这样的文化底蕴里,每个人都需要自我努力、自我奋斗,把自己放在首要位置。2、不习惯关心他人,帮助他人,不过问他人的事情。西方人总是喜欢自己做自己的,不喜欢管别人的“闲事”。综上所述两点,主动帮助别人或接受别人帮助在西方往往就成为令人难堪的事。因为接受帮助只能证明自己无能,没有能力独立完成一件事情,也会别误会是干涉别人的私事。中国人的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。中国文化推崇一种高尚的情操无私奉献。在中国,主动关心别人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方则会被视为“多管闲事”。例

13、如:我的室友盛同学:他就是一个典型的中方人,喜欢乐于助人,只要别人有什么需要他帮忙的,他能够做的到的,从来都是一句话,肯定做到。创新精神与中庸之道西方文化鼓励人民开拓创新,做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。而传统的中国文化则要求人们不偏不倚,走中庸之道,中国人善于预见未来的危险性,更愿意维护现状,保持和谐。当然,近年来我国也大力提倡创新改革,但务实求稳之心态仍处处体现。冒险精神仍是不能与西方人相比的。个性自由与团结协作西方人十分珍视个人自由,喜欢随心所欲,独往独行,不愿受限制。中国文化则更多地强调集体主义,主张个人利益服从集体利益,主张同甘共苦,团结合作,步调一致。三、法制观念的不同对礼仪的

14、影响中(东)方文化以孔子的儒家思想为代表,而儒家思想重义轻利。为了兄弟朋友的情义,可以网开一面,甚至不惜一切代价,其结果往往是行为过头,丧失了更多的应得利益。比如中国人重人情,人情味浓厚。有句老话:“血浓于水”“亲不亲,故乡人,美不美,家乡水。”这些话所包含的意思是人情影响判断,人情重于道义。“水”,即使不美,但只要是家乡水,那也就美了,这就是情重于理的表现。例如:在我们学校里,来自五湖四海的同学,即使是要好的同学,还是来自同一个省份、地区的老乡关系较好、亲切,这都体现中国传统的人情为重。甚至有时会情重于法,这主要是因为中国历来有情影响法的制度空间,也就是说,我们中国人先讲合情,再讲合理,然后

15、讲合法。若合法而不合情合理,这法就难以执行,若合情合理,有法也可以不依,这就有了中国的古话:“法理不外呼人情”之理。而西方人则是倒过来的。西方人重法,不重人情。法在理前,理在情前。我们时常看到西方父子之间、夫妻之间、朋友之间上法庭打官司。例如:我在武汉钢铁集团公司实习的时候就碰到这样的情况,虽然没有涉及到法律的问题但也能反映西方人重视责任。在与武钢合作建设二冷轧的外方公司负责镀锌线的是父子俩,爸爸是经理,儿子是员工,在工作中出了些问题、其实不是技术的问题而是工作失误,问题出在儿子没有按照图纸来施工,凭借自己的经验而出了问题。在会议上爸爸没有给儿子面子,而是该怎么处理就怎么处理,不管经济上还是其他方面。这一点说明西方人做事是什么就是什么的。而在中国出现类似的情况,怎么处理就可想而知了。有些事明明不合情不合理,但合法,吃亏者也只有自认倒霉,旁观者也只能容忍。但若有的事不合法,即使合情合理,西方人也会争论不休,直到闹上法庭,西方人就是这样。 在情理法的中国,人情味浓厚,什么事都可以想想办法,托托人情,走走关系

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1