1、完整word版新公共法语汉译法参考答案中级教程116word文档良心出品新公共法语汉译法参考答案L11.我收听新闻广播。 Jcoute les nouvelles la radio.2.高速公路上发生了一起车祸。 Un accident sest pass sur lautoroute.3.事故现场发现一名死者。 On a trouv un mort sur les lieux de laccident.4.当时贝桑太太正在过桥,她目睹了一切。 Mme Besson traversait alors le pont ,et elle a tout vu.5.当时下着雨,路面很滑。Il pleu
2、vait,et la route tait glissante.6.事故发生是因为司机驾车失控。 Larrident est arriv parce que le chauffeur a perdu le contrle de sa direction.L21.杜邦先生有早起的习惯。 Monsieur Dupont a lhabitude de se lever tt.2.这次我们想租一栋房子度假。 Cette fois ,nous voulons louer une maison pour les vacances .3.我来给你们讲述事故是怎样发生的。 Ja vais vous racon
3、ter comment laccident sest pass.4.在以后的日子,她始终是快快乐乐的。 Les jours suivants ,elle tait toujours gaie.5.她母亲从客厅里叫她。Sa mme lappelle de la salle du s jour .6.我和她在月光下在沙滩上漫步。 Je fais avec elle une promenade sur la plage au clair de lune.L31.7月14日,我打算去香榭丽舍大街看阅兵式。 Pour le 14Juillet ,je compte assister au d Fil s
4、ur les Champs- leses.2.看烟火要去凯旋门附近。 Pour regarder le feu dartifice ,il faudra aller prs de lAre de Triomphe .3.我们计划去维也纳度假。Nous projetons de passer nos vacances Vienne.4.情人节,我想和男友去巴黎街头散步,这很浪漫。 Pour la Saint -Valentin,je veux bien me promener avec mon ami dans les rues de Paris ,cest romantique.5.我们将去艾
5、菲尔铁塔,从那里看巴黎全景。 Nous irons la tour Eiffel.De l on aura un panorama sur Paris.6.我和先生去一家大饭店,庆贺我们两结婚十周年。 Mon mari et moi ,nous irons dans un grand restaurant pour fter nos dix ans de marriage.L41.我更换了电话号码。 Jai chang de numro de telephone.2.高速列车每小时行驶260公里。 Le TGV roule 260km lheure.3.什么东西能引起她的兴趣呢? Quest
6、-ce qui lintresse?4.晚饭后,即使下雨,她也要出去走一走。 Aprs le dner,elle fait une promenade mme sil pleut .5.他既不想喝茶也不想喝咖啡。Il ne veut ni th ni caf.6.圣诞节我们将组织一次旅游。A Nol,on organisera un vayage.L51.我咳嗽很厉害,可能在发烧。 Je tousse beaucoup,jai peut-tre de la fivre.2.昨天夜里我没有睡好,我感到头很痛。 Je nai pas bien dormi cette nuit ,jai trs m
7、al la tte.3.医生开了一些药,要我卧床休息。 Le mdecin a prescrit des mdicaments et ma dit de rester au lit.4.我服了两片阿司匹林,烧退了。 Jai pris deux comprims daspirine et la fivre est tombe.5.如果您不喝白酒,您会长寿的。 Si vous ne buvez pas dalcool ,vous mourrez vieux.6.您别担心,一星期后您的身体会好的。 Ne soyez pas inquiet ,vous serez guri dans une sema
8、ine.L61.超市通常坐落在城外。 Les supermatch sont situs gN ralement en dehors des villes.2.市中心马路狭窄,停车困难。 Au centre ville ,les rues sont troites et on se gare difficilement.3.超市对许多商品推出优惠价。 Au supermarch,on propose les meilleurs prix pour beaucoup darticles .4.杜邦夫妇每周购物一次。 M. et Mme Dupont font des provisions une
9、 fois par semaine.5.没有人能取代街区的食品杂货商。 Personne ne peut remplacer lpicier du quartier.6.小商人给您出出主意,这样便容易作出决定。 Le petit commerant vous conseille ,comme a,la dcision sera facile prendre.L71.请允许我作自我介绍。我叫菲利浦,法兰西晚报记者。 Permettez-moi de me prsenter .Je mappelle Philipelle ,journaliste de France-Soir .2.我们是国内最大
10、汽车制造厂之一。 Nous sommes une des plus grandes entreprises automobiles du pays.3.轿车和卡车的年产量超过100万辆。 La production annuelle dpasse un million de voitures et de camions.4.体积小的汽车经济实惠,耗油量小。 Les petites voitures sont conomiques ,elles consomment peu dessence.5.欧洲国家石油短缺,需要进口石油。 Les pays europ ens manquent de pt
11、role ,ils doivent en importer .6.小型汽车便于在市区停车。 Les petites voitures permmetten de se garer facilement en ville.L81.香奈儿在一座小城度过了自己的童年。 Chanel passa son enfance dans une petite ville.2.她在巴黎开了一家时装店。Elle ouvrit une maison de couture Paris .3.二战初期,她离开了法国去了瑞士。 Au d but de la Second Guerre mondiale,elle quit
12、ta la France pour aller en Suisse.4.她成功设计出经典的款式。Elle russit crer un style classique .5.香奈儿是女式高级时装的创始人。 Chanel est la permire dame de la haute couture .6.1921年推出的5号香水使她与世共存 Grce son parfum ,leN5,cr en 1921,elle nest pas vraiment morte.L9 1.假期里,我在朋友家住了几天。 Jai fait un s jour chez mon ami prendant les v
13、acances . 2.车厢里挤满了人,连走道上也这样。 Il y a plein de gens dans le wagon , mme dans le couloir . 3.坐出租车得排队等候。Il faut faire la queue pour les taxis . 4.当时车开得飞快,我害怕极了。 Alors la voiture a roultoute vitesse . Que jai eu peur . 5.他解释说他很匆忙,并非故意。 Il a expliqu quil etait press,et quil ne lavait pas fait exprs . 6.离开
14、车时间已所剩无几。 Il ne restait que quelques minutes avant le dpart de mon train . L10 1.法国人和他握了握手说:“请多吃点。” Le Fransais lui serra la main et dit; 2.喝了一杯开胃酒法国人入席就餐。 Le fransais prit un apritif et passa table. 3.美国人有点尴尬,不知道说什么好。 Lamricain ,embarrass , na su pas quoi dire .4.法国人起身,要求再来一副餐具。 Le fransais se leva
15、 et damanda un autre couvert . 7.事务长乐了,解释说法国人弄错了。 Le commissaire, ammus expliqua que le fransais avait fait erreur. 6.他们中间每一位都在自己的餐盘里留了一点食物。 Chacun dentre eux a laiss un peu de nourriture dans son assiette .L11 1.我想我把包遗忘在地铁里了。 Je pense que jai oubli mon sac dans le mtro .2.令我烦恼的是,我的所有证件及银行卡都在包里。 Ce qui mennuie , cest que tous mes papier didentit et mes cartes bancaires sont dans le sac . 3.应该马上去
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1