1、神偷奶爸1字幕之欧阳术创编神偷奶爸1(Despicable Me 1)英中字幕时间:2021.02.02创作:欧阳术请问 先生 这里有洗手间吗?Excuse me, sir,is there a commode?Justin!Justin!快 亲爱的 给我拍张手举金字塔的照片Quick, honey, take my picture.I got the pyramid in my hand.Justin 你快给我回来!Justin, you get back hereright now!不 站住!No, stop!- 不 不! 拦住他!- 快回去! 别爬!- No, no! Stop him!
2、- Go back! Dont climb!等等 等等Wait, wait.别动 放松 小朋友Hold on. Easy, little boy.好了 站住 孩子! 站着别动 不!Okay, stop, child!Stop right there. No!不 不 不! 他掉下去了No, no, no! There he goes.Justin!Justin!我能接住! 我能接住!Ive got him! Ive got him!今晚 埃及曝出一条爆炸性的新闻Outrage in Egypt tonightas it was discovered胡夫金字塔遭人偷走that the Great
3、Pyramid of Gizahad been stolen取而代之的竟然是一只巨大的充气仿制品and replacedby a giant inflatable replica.事件引起全球恐慌 各国人民There is panic throughout the globeas countries and citizens都在尽力保护自己国家的地标try to protecttheir beloved landmarks.执法部门仍然毫无线索Law enforcementstill has no leads,大家都在猜测 到底哪个大坏蛋leaving everyone to wonder,w
4、hich of the worlds villains才是这起卑劣罪行的主谋is responsiblefor this heinous crime?他的下一步行动又是什么?And where will he strike next?今天我心情很坏很坏Im having a bad, bad day于是现在 火力全开Its about timethat I get my way眼前的一切全都碾烂Steamrolling whatever I see冷冻光线! 冷冻光线! 冷冻光线!Freeze ray!Freeze ray! Freeze ray!今天我心情很坏很坏Im having a ba
5、d, bad day你要因此恨我 我也不会记怀If you take it personal,thats okay看好了 这可不好玩Watch, this is so fun to see因为我是大坏蛋Despicable me早啊 Gru!Morning, Gru!你好啊How you doing?你好 FredHello, Fred.提醒你一下 你家的狗把我家院子拉得到处都是狗屎FYI, your dog has been leavinglittle bombs all over my yard,这我可不喜欢and I dont appreciate it.抱歉 这也没办法狗就是喜欢到处乱
6、跑Sorry. You know dogs.They go wherever they want to go.死了就不会乱跑了Unless theyre dead.我开玩笑的!Im joking!可我也没说错 祝你愉快Although, it is true.Anyway, have a good one.好吧Okay. Yeah.眼前的一切全都碾烂Steamrolling whatever I see因为我是大坏蛋Despicable me今天我心情很坏很坏Im having a bad, bad day你要因此恨我 我也不会记怀If you take it personal,thats o
7、kay因为我是大坏蛋Despicable me开什么玩笑!Youve got to be pulling on my leg!有人吗?Hello!要买饼干吗?Cookies for sale.走开 家里没人Go away. Im not home.有人 我听见你说话了Yes, you are. I heard you.不 你没听见 这是No, you didnt. This这是录音is a recording.- 不 不是录音- 就是录音- No, it isnt.- Yes, it is.听好了 有事请留言 哔-Watch this. Leave a message, beep.再见了 录音
8、先生Goodbye, recorded message.Agnes 快跟上Agnes, come on.Kyle!Kyle!坏狗狗! 不! 不 不坐下 我的小松饼Bad dog! No! No, no.Sit. My muffin.Gru!Gru!Nefario博士Dr Nefario.我知道你现在是什么感觉I know how you must be feeling.因为我也一样 正承受着巨大的挫败感I, too, have encounteredgreat disappointment,但你在我眼里 永远都是最伟大的but in my eyes,you will always be one
9、 of the greats.怎么了? 出什么事了?What? What happened?新闻上都在播呢!Its all over the news!某个家伙盗走了一座金字塔Some fella just stole a pyramid.他们都说跟他相比我们这些其他坏蛋都.Theyre saying he makesall other villains look太菜了lame.集合喽罗们开会!Assemble the minions!喽啰们 集合了!Minions, assemble!好的 好的Okay. Okay.嘿!Hey!气色不错啊 Kevin!家里人都好吗?Looking good,
10、 Kevin!How is the family? Good?很好All right.这才是我的小Billy! 你好吗 Larry?Thats my Billy boy!What up, Larry?大家好!Hello, everybody!很好 很好!Yeah, all right!安静 安静!Simmer down. Simmer down!谢谢 好了Thank you, okay.我想你们也应该都听说了Now, I realize that you guysprobably heard某个坏蛋偷走了金字塔about this other villainwho stole the pyra
11、mids.这确实很牛BApparently, its a big deal.人人都说这是世纪大案什么的People are calling it the crimeof the century and stuff like that.我会为这个紧张吗? 不会!But am I upset? No, I am not!虽然有那么一丁点A little,但我们今年也干得不错but we have hada pretty good year ourselves,你们的名字全都记在功劳簿上了and you guysare all right in my book.不 别得意!No, no raises
12、!你们都没什么好得意的Youre not going to getany raises.我们都做了些什么?What did we do?我们偷走了时代广场上的大屏幕!Well, we stolethe Times Square JumboTron!漂亮!Nice!这就是我的风格Thats how I roll.你们都喜欢用那东西看橄榄球是吧?Yeah, you all like watching footballon that, huh?还不止这些But thats not all.我们还偷走了自由女神像We stole the Statue of Liberty,虽然是拉斯维加斯那个迷你版的
13、the small one from Las Vegas.还有艾菲尔铁塔! 也是拉斯维加斯的And I wont even mentionthe Eiffel Tower! Also Vegas.好吧 我当时还不想说Okay, I wasnt going to tell youabout this yet,其实我正在策划一项大工程!but I have been workingon something very big!金字塔那事跟它根本没法比!Something that will blow thispyramid thing out of the water!这还多亏了我的好朋友Nefar
14、io博士.And thanks to the effortsof my good friend Dr Nefario.谢谢!Thank you!他来了There he is.看他多有型Hes styling.我们查到一间秘密实验室里Now, we have located a shrink ray藏着缩小射线 只要我们把它到手in a secret lab,and once we take this shrink ray,我们就能够we will have the capability犯下真正意义上的世纪大案to pull off the true crimeof the century.我们
15、要去偷的是.We are going to steal.等等 等等! 我还没说是什么呢Wait, wait!I havent told you what it is yet.嘿Hey.Dave 注意听好了Dave, listen up, please.接下来 我们要去偷的是Next, we are going to steal,这时候停顿一下才给力pause for effect,月球!the moon!一旦月球落到我手里And once the moon is mine,想要我交出来的话整个世界都得满足我的任何条件!the world will give mewhatever I want
16、to get it back!而我就会成为前无古人后无来者的超级大坏蛋!And I will be the greatest villainof all time!这就是我要说的Thats what Im talking about.喂?Yes?喂 Gru? 我做了下预算Hello, Gru?Ive been crunching some numbers,我们可没那么多钱玩这个and I really dont seehow we can afford this.根本就不可行 我可创造不了奇迹It cant be done.Im not a miracle worker.嘿 别紧张Hey, c
17、hillax.我再去银行贷笔款 他们都喜欢我!Ill just get another loanfrom the bank. They love me!Edith 别玩了!Edith, stop it!干嘛? 我就走路嘛What? Im just walking.Hattie小姐女童收留所- 嗨 Hattie小姐 我们回来了- 嗨 Hattie小姐 我们回来了- Hi, Miss Hattie. Were back.- Hi, Miss Hattie. Were back.你们好 姑娘们!Hello, girls!我们不在的时候 有人来领养我们吗?Anybody come to adopt u
18、swhile we were out?我想想Let me think.没有!No!Edith! 你把什么放我桌上了?Edith!What did you put on my desk?泥巴派A mud pie.你这样可别想有人来领养Edith 知道吗?Youre never gonna get adopted, Edith.You know that, dont you?- 知道了- 很好- Yeah, I know.- Good.那么 指标完成得怎么样啊? 姑娘们So, how did it go, girls?Did we meet our quotas?还行Sort of.我们卖了43个
19、薄荷饼干 30个巧克力卷还有18个椰子饼干We sold 43 mini-mints,30 choco-swirlies,and 18 coco-nutties.好吧Okay.你是说 今天卖得很不错喽Well, you say thatlike its a great sale day.你看我的表情!Look at my face!你还觉得今天卖得不错吗?Do you still thinkits a great sale day?18个椰子饼干Eighteen coco-nutties.我想你们还能做得好些 是不是啊?I think we can do a little betterthan
20、 that, dont you?是啊Yeah.你们都不想在周末关小黑屋吧?不想We wouldnt want to spend the weekendin the Box of Shame, would we? No.- 不想 Hattie小姐- 不想 Hattie小姐- No, Miss Hattie.- No, Miss Hattie.很好 走吧 把我的衣服洗了Okay, good. Off you go.Go clean something of mine.- 嗨 Penny- 嗨 Penny- Hi, Penny.- Hi, Penny.嗨 你们好Hi, guys.喂 妈妈 抱歉我想给
21、你打电话的来着 可是.Hello, Mom.Sorry, I meant to call, but.我是来祝贺你把金字塔搞到手的I just wanted to congratulate youon stealing the pyramid.是你干的 对吗?That was you, wasnt it?还有哪个坏蛋能这么牛B呢?Or was it a villainwhos actually successful?就像您说的 妈妈 我是在准备一件Just so you know, Mom,I am about to do something惊天动地的大事thats very, very big
22、,very important.你知道后 会为我非常骄傲的When you hear about it,youre going to be very proud.那祝你好运吧 好了 我要挂了Good luck with that.Okay, Im out of here.坏蛋银行我是Gru 来找Perkins先生Gru to see Mr. Perkins.好的 找个位子坐一下Yes, please have a seat.这对我来说也许只是一小步Thats one small step for man,但对整个人类却是一个跨越one giant leap for mankind.妈妈 我以后
23、也要登月Ma, somedayIm going to go to the moon.恐怕你这话说晚了 儿子Im afraid youre too late, Son.宇航局不再送猴子去做试验了NASA isnt sendingthe monkeys any more.嘿Hey.哥在申请做新坏蛋的贷款以Vector (向量)的名义Im applying for a new villain loan.Go by the name of Vector.这是个数学名词Its a mathematical term,就是带箭头的物理量 既有方向又有能量a quantity represented by
24、an arrow,with both direction and magnitude.Vector! 就是哥Vector! Thats me,因为哥作的案既有方向又有能量cause Im committing crimeswith both direction and magnitude.哦也!Oh, yeah!看看我新发明的武器Check out my new weapon.食人鱼发射枪! 哦也!Piranha gun! Oh, yes!能发射活的食人鱼 见过没?当然没见过了 这可是哥发明的Fires live piranhas.Ever seen one before?No, you ha
25、vent.I invented it.要给你做个演示吗?Do you want a demonstration?妈的!有时候要把食人鱼装回去还真不简单.Shoot! So difficult, sometimes,to get the piranha back inside of my.Gru先生 Perkins先生现在可以见你了Mr. Gru, Mr. Perkins will see you now.于是 我只需要So, all I need银行能贷款给我造火箭is money from the bankto build a rocket.- 那样的话 月球就是我们的了- 哇哦!- And
26、 then, the moon is ours.- Wow!这提议真给力Well, very nice presentation.我想看看这缩小射线Id like to see this shrink ray.那是当然了! 只要一到手就给你看Absolutely! Will do.Soon as I have it.这么说还没到手?You dont have it?那你还有脸来银行借钱?And yet you have the audacityto ask the bank for money?看来是这样Apparently.你知道银行在你身上花多少钱了吗 Gru?Do you have an
27、y idea of the capital that this bankhas invested in you, Gru?你那些能真正赚钱的邪恶计划少得可怜With far too few of your sinister plotsactually turning a profit.你叫我怎么忍受你? 好比你就是这个苹果How can I put it?Lets say this apple is you.如果你没办法把那些钱都赢回来.If we dont start gettingour money back.明白没?Get the picture?听着 Gru 关键是现在新出道的坏蛋很多
28、很多Look, Gru, the point is, there area lot of new villains out there,比你年轻 也比你更渴望成功younger than you,hungrier than you,比你年轻younger than you.就像门外那个叫Vector的年轻人Like that young fellow out therenamed Vector.金字塔就是他偷的!He just stole a pyramid!明白了 明白了Ive got it. Ive got it.这么说 要想贷款造火箭.So, as far as getting mone
29、yfor the rocket.就去把缩小射线弄来 否则免谈Get the shrink ray,then well talk.东亚某秘密研究基地傻B!Suckers!傻B!Suckers!到手了!We got it!怎么回事?What?嘿! 嘿! 怎么回事! 嘿!Hey! Hey! What! Hey!不 不 不!No, no, no!是你!You!以后冻住别人脑袋之前先想清楚Now, maybe youll think twicebefore you freeze someones head!后会有期了 Gru!So long, Gru!快! 别让他跑了Quick! We cant let him get away!正前方! 正前方!Up ahead! Up ahead!开火! 快开火!Fire! Fire, now!你没打中!You missed me!让爷来教
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1