1、但当单笔货款大于usD时间在货款产生个工作日内。甲方接受的单笔订单金额大于usD_由乙方直接发货,甲方订单下达之日交纳30%预付款,剩余款项装运港结算。3本合同终止后,如甲方尚有货款未付,应立即全额支付给乙方。第五条市场保护甲方原则上不能销售与乙方相同或类似的其他公司商品,如经销乙方以外的商品必须征得甲方书面同意。第六条验收与质量保障责任1、甲方收到乙方商品后认真核对商品数量,检查商品质量,如发现问题需在7个工作日内通知乙方,否则乙方将视为验收合格。第七条退、换货2、当乙方提供的产品质量不符合商品出厂要求时,由乙方承担全部责任。3、如非质量问题,甲方提出更换同一或其他型号商品时,乙方应立即配合
2、,但由此产生的运输成本由甲方承担。第七条不可抗力甲乙双方因不可抗力而不能履行合同义务时,免除或部分免除双方责任,不可抗力指任何超出能力控制之外的情况,如:战争、革命、暴动、天灾或其他政府行为。当事一方无法履行合同项下义务时,应在七天之内向对方提交关于发生和停止上述状况的书面说明,并出具由各自国家发布的证书来证明此类状况的存在与持续时间。上述状况持续时间超过三个月,任何一方都有权拒绝履行合同项下义务,且双方无权要求赔偿,甲乙双方本着有好协商原则下讨论合同条款的变更和解除。如不能达成和解,本合同最终仲裁解决。第八条仲裁任何由本合同履行引起的纠纷、索赔、违约等问题甲乙双方不能通过协商解决时,诉讼至原
3、告方法院仲裁。第九条其他1乙方确保甲方代理经营的权利范围,并保证交付甲方的商品及其零部件符合出口商品标准及其他行业标准,以确保甲方销售行为的顺利开展。2所有附件、补充和修改被视为本合同的组成部分,任何未经缔约双方书面签署的附件、修改和补充无效。3根据本协议规定,未经一方同意,任何一方不得将本合同权益转让第三方。4本合同英文拟定,并翻译成中文和土耳其语。为防止由于不同或错误翻译而造成的纠纷,合同以英文版本为准。5卖方和代理商应保守与合作相关的任何机密信息,并不得透露于第三方。6本合同履行期间,甲方不得将产品用于乙方所在国家销售或从事其他扰乱乙方市场的行为。第十条合同的履行和取消1本合同自双方签订
4、之日起生效,合同有效期为两年,甲方连续天未从乙方进货时,乙方将视为本合同解除,并收回在甲方的铺市,且甲方需承担运抵乙方港口的费用。2合同只能经双方以书面形式达成或仲裁才能终止。3本合同由双方法定代表人或授权代理人在下述时间签署本合同,以昭信守。第十一条本合同一式二份,甲乙双方各执一份。甲方:ADFseRAmIKmAKInAVeYeDeKpARcAsAn.TIc.LTD.sTI.法定代表人:_授权代理人:公司盖章:_年_月_日乙方:中国.*有限公司_年_月_日篇二:海外代理协议模板20XX0604海外代理协议sALesAgencYAgReemenT编号/no:日期/Date:此协议是双方在平等互
5、利基础上建立的,共同遵守下列条款:ThisAgreementismadeamongthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefitstodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.协议相关各方当事人Thepartiesconcerned生产商:鸿安企业(香港)子公司宜昌瑞英机电有限公司(以下简称“甲方”)manufacturer:subsidiaryofhanoverenterprisesLtd.YichangunionInc.(hereinaft
6、erreferredtoaspartyA)代理商:(以下简称“乙方”)Agent:hereinafterreferredtoaspartyb)2.独家代理权的授予AppointmentofexclusiveAgent甲方授权乙方为其单头电磁炉产品在日区域特约总经销商,全权负责甲方生产的产品在日本市场的推广,销售和售后服务事宜。partyAherebyappointspartybasitssoleagencyintheJapanmarkettoengageinthepromotion,salesandaftersalesserviceofitssingle-hobinductioncooker.
7、产品:由甲方生产的单头电磁炉。commodity:single-hobinductioncookersproducedbypartyA.代理区域:仅限日本区域内。Territory:InJapanonly.3.订单的确认confirmationonorders关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等以甲乙双方另行签定的销售合同为准。Thequantities,pricesandshipmentofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedforeachtransaction,theparticularsofwhic
8、haretobespecifiedinthesalescontractssignedbythetwopartieshereto.4.付款paymentTerms订单确认后,乙方须通过T/T先向甲方支付30%定金,在出货前须将余款通过T/T的方式付清,或者按照有关销售合同所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。Afterconfirmationoftheorder,partybshouldpay30%fordepositbyT/TtopartyA,thebalanceshouldbepaidbeforeshippingby
9、T/T,orthepartybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/cavailablebydraftatsightinfavorofpartyAwithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyAimmediatelyafterL/cisopened,sothatpartyAcangetpreparedfordelivery.说明:若订单数量Remark:Incasethequantityofordersislessthan500pcs,100%T/Tbefores
10、hipment.5.价格条款priceTerms价格:为了保证长期的合作,促进共同的发展,甲方提供产品价格表给乙方,各款报价详见其他附件。price:partyAprovidequotationlistofproductstopartybsoastoensurethelongtermcooperationandjointdevelopment.Detailedquotationisasadditionalattachment.注1,如甲方推出新款产品,甲方将通过电邮通知乙方;注2,甲方保证报给乙方的价格为在日本区域内最低的价格。注3,乙方不得擅自将价格表内容透漏给任何第三方,乙方必须严格执行和
11、遵守甲方的价格体系。Remarks:1,oncepartyApromotenewproducts,willinformpartybbyemail.2,partyAmakesureofferedthelowestpriceforpartybwithinJapanarea.3,partybshouldnotletoutthequotationstoanythirdpartiesbutmustexecutestrictlyandadheretothepricesystemofpartyA.6.甲乙双方责任LiabilityofTwoparties6.1产品质量Qualityofproduct:甲方保
12、证向乙方提供优质产品(甲方生产的电磁炉等一系列产品),保证供货稳定;当产品出现重大的质量问题,引起相关的投诉和法律纠纷时,甲方需要承担相应的责任。partyAguaranteeallproducts(seriesofinductioncookers)providedwithhighqualityandstablesupply.Ifthereoccursbigproblemsonqualityandcausedcomplaintsorlegaldisputes,partyAshouldaffordtherelatedresponsibility.6.2产品配置productconfigurati
13、on如乙方没有特殊要求,则按照甲方公司提供的产品标准机型配置(如有特殊要求需要重新报价)。withoutspecialrequestfrompartyb,allproductsarejustaspartyAoffered,orwillbeneededtorenewthequotation.6.3产品包装及交货时间packagingandDeliveryTime甲方发货要保证货物的安全及包装适合长距离运输。产品的颜色,商标,包装由乙方指定或中性包装。一般货物的交货期为30个工作日,特殊机种双方另行约定交货时间。partyAshallguaranteethesecurityandsuitablep
14、ackageforlong-distanceofshipment.partybcouldappointthecolor,brandandpackageofproductsorneutralpacking.normallythedeliverytimeis30workingdaysexceptsomespecialproductswhichneedtobeagreedseparately.6.4产品认证certificationofproducts甲方现有产品及以后由甲方单独开发或者委托第三方生产的产品,由甲方提供出口日本所需的相关产品认证证书。partyAshouldprovidethenec
15、essarycertificationforallproducts(nowavailableanddevelopedlonelyinthefutureorproducedbytheappointedthirdparty)exportingtoJapan.6.5乙方需严格保密甲方的产品报价,技术资料,合作方式等商业机密。经营活动不得损坏甲方的声誉。partybshouldkeepthequotation,technicaldata,businessinformationofpartyAstrictlyconfidential.operatingactivitiescannotdamagether
16、eputationofpartyA.6.6乙方应尽力在日本区域市场推广销售产品,未经甲方许可,严禁跨区域销售甲方产品。partybshoulddobestpromotingproductsinJapan,cannotsellproductsinotherareawithoutpermissionofpartyA.6.7乙方无论任何情况下,不得销售假冒伪劣或者XX许可产品,若因此引发第三方法律责任,则由乙方负责,一概与甲方无关,甲方将保留日后法律追究权利。Inanycase,partybcannotsellcounterfeitandshoddyproductsorotherunauthoriz
17、edproducts.Ifitcausedlossforthirdparty,partybshalltakeallresponsibility.noanymatterwithpartyAbutwillreservetherightstopursuelegalactioninfuture.7.业绩考核performanceevaluation在本协议期限内,乙方应当销售甲方的产品到达金额。如乙方在本协议期限内未完成前述销售金额,则甲方可另行选择第三方作为日本区域的总代理商。withintheagreedperiod,partybshallachievethesalesgoalofpartyAsp
18、roduct:_.Incasepartybcantachievethegoalwithintheagreedperiod,partyAshallchoosethethirdpartytobethegeneralagentinJapan.8.知识产权保护Intellectualpropertyprotection乙方应当承担起协助保护该产品在其销售区域的专利保护责任,如协助在日本区域申请专利保护、申请注册商标及制止他人的侵权等,另外,甲方应申请注册商标。partybshallundertaketheresponsibilityofassistingwithpatentprotectioninth
19、esalesarea,suchastoapplyforregionalpatentprotection,registeredtrademarksandstoptheinfringementofothersinJapan.Inaddition,partyAshallapplyforregisteredtrademark.9.协议终止的情形TerminationofAgreement9.1协议期限届满或甲乙双方当事人协商一致终止本协议止等情况应当自动终止;Theagreementshallbeterminatedautomaticallyonceintheendofagreedperiodorbo
20、thpartiesinvolvedagreedtoendtheagreement9.2如乙方在协议期限内无法完成本协议第7条的业绩金额,则甲方有权单方提前终止本协议;IncasepartybcouldntachievethesalesgoalasArticle7stated,partyAshallhavetherighttoendtheagreementinadvance.9.3在本协议有效期内,如果一方被发现违反本协议条款,另一方有权终止本协议。withintheagreedperiod,incaseonepartywasfoundagainsttheagreement,theotherpa
21、rtyshallhavetherighttoendtheagreement.10.违约责任LiabilityofDefault若乙方每逾期一天支付货款,则乙方每天按照应付金额的千分之一向甲方支付违约金。Incasepartyboverduethepaymentforoneday,partybshallpaypenalty(milliofsumpayable)topartyAeachday.11.技术支持Technicalsupport甲方会提供完整的产品信息资料及必要的售后服务技术培训给乙方。注:甲方免收培训费用,乙方需自行承担相关住宿往返交通费用。ThepartyAwillofferthef
22、ully-formedproductsdatatothepartyb,aswellasthenecessarytechnicaltrainingforafter-salesservice.Remarks:Freechargeontraining,butpartybwillhavetoaffordtherelativechargesonaccommodationandtransportationbyitself.12.协议有效期ValidityofAgreement为年月日开始至年月日有效,双方须严格按照本协议执行,若发现任何一方违背协议规定,双方均有权终止本协议,违约方造成的损失法律责任由违约
23、一方承担。本协议未尽事项及需变更事项,经甲乙双方协商后以补充协议形式确定,补充协议与本协议具有同等效力。ThevalidityofthisAgreementiseachpartyshallexecutesstrictlyinaccordancewiththeagreement,ifanypartyviolatesthisagreement,bothpartieshavetherighttoterminatethisagreement,thedefaultingpartyhastoassumethelossandlegalliability.mattersnotmentionedinthisag
24、reement,andneedtochange;throughconsultationbetweeneachpartyintheformofsupplementaryagreement,supplementaryagreementandthisagreementhasthesameeffect.13.适用法律ApplicableLaw甲乙双方确认,本协议履行过程中适用中国法律。Asbothpartiesagreed,theperformanceoftheagreementshallbegovernedbychineseLaw.14.仲裁Arbitration在履行协议过程中,如产生争议,双方应
25、友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交华南国际经济贸易仲裁委员会(原中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会),根据该会仲裁程序进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用、律师费及担保公司担保费,除另有规定外,由败诉一方负担。Alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradeA
26、rbitrationcommissionofthesouthernchinacouncilforthepromotionofInternationalTrade(scIA)forArbitrationinaccordancewithitsprovisionalRulesofprocedure.Thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfees,attorneyfeesandchargesofbondingcompanyshallbe篇三:境外产品销售代理协议
27、模板产品销售代理协议甲方(公司):青岛xx有限公司乙方(业务员):为切实加强公司产品境外销售工作的管理,更进一步规范境外销售业务员的工作,经公司研究、与乙方充分协商后,就乙方的境外销售提成一事签订如下协议:一、甲方委托乙方代理甲方产品的境外销售业务,乙方代理权限详见授权委托书,甲方有权根据需要随时增减、取消、调整乙方的代理销售权限、代理销售区域、代理产品范围等。二、甲方按照乙方完成的业绩数额向乙方支付佣金,乙方的佣金提成比例为(佣金计算依据为),乙方佣金不设上限,充分体现多劳多得、少劳少得、不劳不得的分配原则。三、甲方的责任、权利和义务1在乙方提交订货计划的前提下,甲方负责保证足够的货源。2甲
28、方在一定范围内为乙方提供一定数量的宣传材料。3在协议期间,甲方根据乙方的销售数量和实际情况,有权终止乙方代理资格。4甲方有权要求乙方将为甲方服务期间获得客户资源提交给甲方。5、甲方对乙方的商业行为和法律行为及经营不善所造成的损失不承担责任。四、乙方的责任、权利和义务1乙方在代理销售甲方产品时,应主动认真填写用户登记表,并及时反馈给甲方。2乙方须在代理区域内以合法方式销售产品。乙方未经甲方同意,不得与其他企业签定经销同类商品的合同。3乙方必须尊重甲方的知识产权。4乙方销售的产品均须由甲方合法获得,保证决不对甲方产品复制,拷贝。5乙方在代理甲方产品销售业务时必须维护甲方利益,不得损害甲方利益。五、代理价格1乙方拿到订单后应及时通知甲方,协助甲方和境外客户直接签订买卖合同,甲方根据乙方订单的履行情况向乙方支付相应的佣金。2乙方代表甲方与境外客户洽谈、签订合同的中的重要条款必须经过甲方认可同意,这些重要条款包括但不限于价格、运输、保险、结算方式等等。
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1