ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:30 ,大小:32.30KB ,
资源ID:2267712      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2267712.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(FPSOIP船体油漆工艺.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

FPSOIP船体油漆工艺.docx

1、FPSOIP船体油漆工艺1、 GENARAL (总则) 1.1 本说明书是依据上海国际油漆有限公司提供的10年寿命的油漆配套而制定的1.2 (全部涂装工作包括钢材表面预处理和油漆检验,这些工作的实施必须依照船厂的惯例和国际标准以及油漆商的推荐)1.3 (本说明书所使用的主要标准是ISO 8501-1; 1988(E), 即涂漆和相关产品之前的钢底材处理表面清洁度的目视鉴定以及SSPC(美国保护涂层协会)的相关标准)ISO 8501-1与SSPC标准的部分对照表:STANDARDISO Visual StandardSSPCGRADESt3SSPC-SP3Sa2.5SSPC-SP101.4 (涂

2、装程序 (原材料)(钢材流水线预处理) (抛丸处理至Sa2.5)(喷涂太仓兰燕的无机硅酸锌车间底漆膜厚约18m)(切割和装配)在组立车间:一旦完成焊接,那些焊缝容易在外界空气中锈蚀。因此应用机械打磨至St2或 St3,然后用太仓兰燕的车间底漆进行修补,膜厚在20m 左右 (二次表面处理)(检 验)(后道涂层施工 (检 验)2、 (表面处理)2.1 (钢材流水线预处理)1) The hull structure steel plates (6mm and above) are to be abrasive blasted to ISO 8501-1 Sa2.5, the bar sections

3、 are to be abrasive blasted to ISO 8501-1 Sa2, and primed with 18microns Taicang Lanyan Paint Factorys inorganic zinc silicate shopprimer W53-02.(船体结构用钢板(6以上厚度)都要进行抛丸处理达到Sa2.5,型钢材抛丸除锈达到Sa2,处理后立刻用太仓兰燕的无机硅酸锌车间底漆喷涂,干膜厚约为18m)2) The steel plates less than 6mm and the pipes which are considered to be impr

4、actical for sand blasting shall be cleaned by pickling or power tool in accordance with the Builders practice.(6以下钢板及不能进行打砂的管子按照船厂的惯例采用酸洗或动力工具处理)3) The painting manufacturer shall confirm the compatibility between the painting system and shopprimer.(油漆商应确认车间底漆与后序涂层配套的兼容性)2.2 Application of Touch-up

5、primer (跟踪补漆)1) In block fabrication stage, welded joints and parts where could be easily rusted by the weather exposure during assembly an could have damaged shopprimer shall be mechanically cleaned to Swedish Standard SIS St3, and immediately touched up less than 20 microns Taicang Lanyan Paint Fa

6、ctorys shopprimer. (在分段拼装阶段,烧焊部分和接头在外界空气中容易锈蚀,还有那些车间底漆被破坏的部分都要机械打磨至St3,之后立刻用太仓兰燕的车间底漆进行修补至20左右)2) Erection joints shall be touch-up with Taicang Lanyan Paint Factorys shopprimer at pre-erection stage or dry dock stage prior to the air tests.PAGE: 3(上层建筑的大焊缝接头在吊装和干船坞的空气试验前要用太仓兰燕的车间底漆进行修补)3) The surfa

7、ce of steel structure including all welding beads shall be painted as specified hereafter before leak test. However, fillet welding joints and erection seams/butts joints forming tank boundary may be touch-up less than 30 microns of D.F.T. with Taicang Lanyan Paint Factorys shopprimer to prevent cor

8、rosion before leak test.(所有钢质构件表面包括之后要进行密性试验的焊缝都要进行涂装,然而那些构成舱室密性的焊缝在密性试验前要用太仓兰燕的车间底漆刷涂干膜厚度不能超过30m)2.3 Secondary surface preparation (二次表面处理)1) Secondary surface preparation shall be carried out as below table and A, B, C, D, E in t(二次表面处理方法见下表,其中A, B, C, D, E分别代表以下处理方式:)A: (分段阶段焊接及烧损部位喷砂至Sa2.5级,车间底漆

9、完好部位扫砂至车间底漆残留面积不超过30%)B: (分段阶段焊接及烧损部位打磨至St3级)C: (分段总组合拢后焊接及烧损部位打磨至St3级)D: (分段阶段不处理,合拢后喷砂至Sa2.5级)E: (分段阶段不处理,合拢后打磨至St3级)(部位)(处理等级) 外板(靠船区域除外)A, C 靠船区域D 主甲板A, C 上层建筑外围壁PAGE: 4A, C 上层建筑内表面,机泵舱B, C压载舱(包括首尾尖舱)A, C 货油舱(涂装部分)A, C污油舱和工艺舱D淡水舱D 燃油舱/滑油舱E 直升机甲板A, C2) (表面处理前,应清除油污及其它杂物,对钢板缺陷,焊接飞溅等应进行修补)3) (在二次表面

10、处理前,在分段上的密性焊缝应完成密性试验;对于没有完成密性试验的密性焊缝,在喷砂交验后,应刷涂车间底漆,然后贴压敏胶带,当涂装检验工作结束时,应立即拆除密性焊缝上的压敏胶)4) 总组焊缝及烧损破坏处需打磨处理。对于这些部位的修补,首先将损坏处拉毛呈斜坡状,宽度为50100mm左右,并按油漆明细表的要求逐层修补)2.4 Painting works (涂装作业)2.4.1 Painting color (油漆颜色)1) The finish color shall be decided in accordance with the Owners color standard. (面漆颜色依照船东

11、的颜色标准决定)2) Colors for each coat except finish color shall be decided in accordance with the paint manufacturers recommendation and Builds practice.PAGE: 5(除了面漆之外的各道油漆颜色由油漆服务商的推荐和船厂的惯例来决定)3) Color for machinery and equipment shall be generally in line with manufacturers color scheme. Unless otherwise

12、 specified. (机器和设备上的油漆颜色在没有特殊要求的情况下通常按建造厂商的方案)2.4.2 Painting applications(涂装施工)1) Painting works shall be carried out by airless spray. However, hand brush or roller may be used where it is impracticable to use spray.(涂装施工一般采用无气喷涂,在无法使用此方法的部位可以采用刷涂和辊涂)2) Painting works for the parts or spaces which

13、are not specified in this specification shall be similar to surroundings or comparable spaces.(在此说明书中未指出说明的区域和部位可以采用邻近区域或相类似区域的涂料进行施工)3) Time schedule for the application of each coat shall be decided according to recoating interval between coats recommended by paint manufacturer .The finish coat sh

14、all be applied as close up as possible to the launching or delivery.(施工的时间计划应该依照油漆商推荐的复涂间隔来决定,最后的面漆施工应尽可能地在靠近下水或交船的时间进行施工)4) The painting of the exposed of steel structure such as shell outside. Deckhouse ,funnel ,etc, and of living spaces incl. Passages shall be free from sags and runs.(船体外壳、甲板室、烟囱

15、等,以及包括通道在内的住舱外露的钢结构的涂层表面应避免产生流挂和颜色不均匀)5(在使用了指定的涂料后,涂层的损坏部分应在适当时间进行修补,当涂层破损未延伸至钢材表面时,用砂皮纸拉毛后油漆修补至规定的干膜厚度既可;当涂层破损延伸至钢材表面时,进行二次表面处理时用钢丝刷或打磨枪处理至St3,使涂层获得适当的结合力)PAGE: 65) (当淡颜色的环氧涂料用在压载水舱时,影响涂料性能和质量的机械和热损伤处应依照油漆服务商的建议进行修补,但是那些不影响涂层质量的褪色,污点和表面灰尘则不需要修补)2.4.3 (舾装件的涂装施工)1) machinery, electrical equipment, fittings valves, deck machinery, navigation equipment, furniture and so on shall be painted in accordance with the manufacture standards unless otherwise specified. Equipment shall be well protected to prevent damage to the finished paint. After a

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1