ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:20.32KB ,
资源ID:22663615      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22663615.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(深度解析考研英语历年真题中的变态长难句下Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

深度解析考研英语历年真题中的变态长难句下Word格式文档下载.docx

1、leniency =lenience n. 仁慈,宽大contribute v. 促成,造成(某事发生);捐献,捐助political campaigns政治活动fine n. 罚金,罚款v. 对处以罚款2.句子成分分析:本句主干:Their analysis ruled out the possibility.。that引导一个同位语从句,同位语从句中的it was. rather than. that.为强调句结构,其中firms political influence, rather than their CSR stand为强调部分。在这个强调结构中,accounted for为真正的

2、谓语,the leniency为真正的宾语。冒号后面的内容是对前面内容的进一步补充说明。英语中表示强调时有一个很重要的句型,那就是it is (was)+被强调成分+that (who)+其他结构。强调句中的连接词一般为that(可指物,也可指人)或who(指人)。若被强调的是状语,则只能用that ,而不能用when 或者where,且连接词都不能省略。3.参考译文:他们的分析排除了让公司受到宽大处理的原因是其政治影响力而非其企业社会责任立场的这种可能性:对政治活动投入更多的公司并没有处以更少的罚金。二、The Conservatives planning reform explicitly

3、 gives rural development priority over conservation, even authorising off-plan building where local people might object.conservative adj.(英国)保守党的保守的;保守的n. 英国保守党的支持者;因循守旧者,保守者explicitly adv. 清楚明确地;直接了当地priority n. 享有优先权先;优先处理的事,当务之急conservation n. 环境保护;保存;节约authoris(z)e v. 授权,批准,许可authoris(z)e sb to

4、do sth 授权/批准某人做某事authoris(z)ation = authority n. 授权(书),许可(证)off-plan building 计划外建设object v. 反对,不赞成 n. 实物;目标object to (doing) sth 授权/批准某人做某事The Conservatives planning reform. gives rural development priority over conservation.句中的gives.priority over.意为给优先权现在分词短语authorising. might object为伴随状语,off-plan

5、 building为authorising的宾语。where引导一个定语从句,修饰先行词 off-plan building。伴随状语的特点:它所表达的动作或状态是伴随着句子谓语动词的动作而发生或存在的。现在分词短语作状语时,现在分词所表示的动作就是句子主语发出的动作,它们之间的关系是主动关系。保守党的改革计划明确将优先开发农村,然后再考虑环境保护问题,甚至批准了在当地人可能反对的地方进行计划外建设。三、While polls show Britons rate the countryside alongside the royal family, Shakespeare and the Na

6、tional Health Serivce (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.poll n. 民意测验;民意调查;选举投票;计票alongside prep. 在旁边;沿着的边;与一起royal adj. 国王的;女王的;皇家的;王室的Rate sth as sth 认为.,as部分是宾语的补充成分Proudest最骄傲的Limit 限制 本句是由while构成的前后两个具有转折意思的并列句,while从句内容较长,到最后一个逗号处才结束。其中Shakes

7、peare and the National Health Serivce (NHS) as what makes them proudest of their country为省略了that的宾语从句,句中有着rate A as B的结构,其中rate为排名的意思。两个或两个以上的简单句用并列连词连在一起构成的句子,叫做并列句,其基本结构是简单句+并列连词+简单句。 并列句中的各简单句意义同等重要,相互之间没有从属关系,是平行并列的关系。并列连词有:and, but, or, so等。尽管民意调查显示,英国人将乡村列为仅次于王室、莎士比亚和国家医疗体系之后最令他们骄傲的事,但是乡村在政治方面

8、的支持还是有限的。四、The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states: We are aware of impact and take responsibility for the impact the fashion industry has on body ideals, especially on young people.State 陈述,声明newly adv. 新近,最新revise v. 修订;复习charter n.章程,宪章impact n. 撞击力,冲击;巨大影响Danish Fashion E

9、thical Charter丹麦时装伦理章程 本句的主干部分为The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states。后面为阐述的观点,也是一个独立的句子,在该部分里We are aware of impact为主干,后面为省略了that的定语从句,对先行词impact进行解释说明,并且该部分中especially on young people作为插入语,补充说明前面的body ideals,意思是对时尚产业尤其对年轻人在理想体型方面有着重要的影响。插入语大都是对一句话进行附加说明或解释,通常由一个词、一个短语或一个句子

10、构成,常置于句首、句中或句末,一般用逗号或破折号与句子隔开。新修订的丹麦道德时尚宪章明确指出:时尚产业对人们尤其是年轻人,在对理想体型追求方面有着重要的影响,我们意识到自己的这种影响并将担负起相应的责任。五、His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need ad

11、ditional language capabilities.self-contentedness 自满情绪position n. 地位additional adj. 额外的capability n. 能力,才能 该句是一个复合句,句子主干是: His analysis should therefore end any self-contentedness。之后的among结构是介词短语结构做后置定语,结构冗长 among those who may believe that the global position of English is so stable that the young

12、generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.其间又出现了其他从句。who引导的是定语从句,修饰those。第一个that 引导的定语从句,第二个that引导的是结果状语从句so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。结果状语从句常由so that或suchthat引导,掌握这两个句型。结果状语从句其规律由so与such的不同

13、词性决定。such 是形容词,修饰名词或名词词组,so 是副词,只能修饰形容词或副词。 so 还可与表示数量的形容词many, few, much, little连用,形成固定搭配。对于那些可能认为英语的全球地位如此稳定以至于英国年轻人不需要获得额外的语言能力的人,大卫的分析应该会结束这些人的自满情绪。六、But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile f

14、rom a company seeking access to government.ethics n.道德标准conduct n.行为,举动automobile n. 汽车access n. 机会;权力Rolex watch劳力士手表Ferrari automobile法拉利汽车 本句是一个复合句。句子的主干是:it did so 。it 是句子的主语,did是谓语动词,so是宾语。while引导伴随状语while holding its nose at the ethics of his conduct,主干为(it was)holding its nose.his conduct。whi

15、ch 引导宾语从句,其先行词为conduct,举例说明违背了道德标准的具体行为which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government。seeking access to government为a company的后置定语。while引导状语从句时,如果主句和从句的主语一致,且 从句谓语又含有be,则从句中有时可省略主语和be, while后可以直接跟现在分词、过去分词、名词、形容词或介词短语。最高法院这样做了

16、,但它同时对他的行为的道德标准表示嗤之以鼻,他的行为包括从一家寻求接近政府的公司那里接受项劳力士手表和法拉利汽车等礼物。七、And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.faintly adv. 微弱地hint v. 暗示intangible quality 内在品质wasp-waist phy

17、siques 蜂腰体形they是句子的主语, hint是谓语动词,that引导宾语从句that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.该宾语从句的主干为people should look to. like character and intellect举例说明intangible qualities。rather than引导的dieting their.

18、physiques与intangible qualities为并列关系。size zero or wasp-waist physiques也是选择关系的并列副词在句中主要作状语,修饰动词;另外还可以修饰形容词、名词、介词短语、其他副词短语以及句子。副词可以分为时间、地点、方式、程度、疑问、连接和关系副词七类。副词大多以-ly结尾构成。请注意以下几点:1) 形容词和副词的原级比较级为:as.as.,在否定结构中用not as/so.as.结构。2) 形容词和副词的比较级通常与than连用。而且,这些禁令或许略微暗示了人们应关注性格和智力等内在品质,而不是一味追求通过节食获得极瘦的身材或蜂腰体形。

19、八、Parts of the ceremony involve ritual hair cutting, tying cotton threads soaked in holy water around the brides and grooms wrists, and passing a candle around a circle of happily married and respected couples to bless the union.ceremony n.仪式Ritual仪式的,礼节性的threads soaked in holy water ;Thread线;holy w

20、ater 圣水;soak 浸泡了圣水的线wrist n.手腕bless the union庆祝结合 该句的主干结构是Parts of the ceremony involve ritual hair cutting, tying cotton threads.and passing a candle.。过去分词短语soaked in holy water作后置定语修饰cotton threads,介词短语around the brides and grooms wrists和 around a circle of happily married and respected couples作状语

21、,不定式短语to bless the union作目的状语。不定式作状语时常用于表示目的、条件、结果。作目的状语时可用 in order to, so as to代替(注意:so as to不能置于句首);作结果状语时常用于only to, so.as to, such.as to, enough.to, too.to等结构中(注意:too.to结构中如出现anxious/eager/pleased/ready等词,则不再表示否定结果,而表示程度,意为very。婚礼仪式包含剪发仪式、把圣水浸泡过的棉线系在新郎和新娘的手腕上、把蜡烛在婚姻美满且受人尊敬的夫妻中传一圈以示对新婚夫妻的祝福等部分。九

22、、So, what Kennedy was referring to was that while GDP has been the most common method for measuring the economic activity of nations, as a measure, it is no longer enough.Kennedy 肯尼迪refer to 所指the economic activity of nations 国家经济活动So是状语,起承接上文的作用。what Kennedy was referring to是主语从句作主语,was是系动词,that引导的

23、while.enough是表语从句。在该表语从句中,while GDP.the economic activity of nations是一个让步状语从句,as a measure是方式状语,it is no longer enough是主句,it指GDP。在复合句中起名词作用的从句叫作名词性从句。名词性从句一般由从属连词that,whether,if和连接代词what,who,which,whatever,whoever以及连接副词how,when,where,why等引导。that在句中无词义,只起连接作用;连接代词和连接副词在句中既保留自己的疑问含义、又起连接作用,在从句中充当从句的成分

24、。用who,whom, which, whose, what, when, where, why, how, whoever, whatever, whichever等关联词引导的宾语从句相当于特殊疑问句,应注意句子语序要用陈述语序。那么,肯尼迪所指的就是,尽管GDP是衡量国家经济活动最普遍的方法,但是作为一项衡量指标,它已经显出不足了。十、Across the 163 countries measured, the UK is one of the poorest performers in ensuring that economic growth is translated into m

25、eaningful improvements for its citizens.Measure v. 估量,衡量Performer n. 表演者,演奏者Economic growth 经济增长Across the 163 countries measured是状语,其中measured作后置定语修饰countries。The UK是主语,is是系动词,one of the poorest performers是表语,in ensuring that economic growth.for its citizens是后置定语修饰performers,其中that引导的宾语从句作ensuring的宾语。根据在句子中所起的作用的不同,英语中的从句(Clause)可以分为名词性从句、形容词性从句(即定语从句)和副词性从句(即状语从句)三大类。名词性从句在句子里相当于一个名词,因此可以充当主语、宾语、表语和同位语;定语从句相当于一个形容词,因此可以作定语;状语从句在使用上则相当于一个副词,因此在句子里作状语。在研究的163个国家中,英国在保证把经济增长转化为真正改善国民生活方面是表现最差的国家之一。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1