ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:70 ,大小:57.88KB ,
资源ID:22610490      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22610490.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英国1906海上保险法中英文对照版文档格式.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英国1906海上保险法中英文对照版文档格式.docx

1、orusagetrade,beextendedsoasprotectassuredoninlandwateranyriskwhichmayincidentalvoyage. (2)Whereshipcoursebuilding,launchship,adventureanalogousadventure,coveredpolicyformpolicy,provisionsthisAct,farapplicable,shallapplythereto;but,exceptsectionprovided,nothingActalteraffectrulelawapplicableotherthan

2、defined. (1)海上保险合同,得用明示条款或经由某种贸易习惯,扩展保障被保险人在与海上航程有关的内河或任何陆地风险中的损失。(2)如果用海上保险单格式的保险单,承保建造中的船舶,或者船舶下水,或类似海上冒险的任何冒险,本法中的各项规定,只要是可适用者,均得适用之;但除本条规定者外,本法的任何规定,都不能改变或影响任何适用于本法规定的海上保险合同以外的保险合同的法律规定。第3条海上冒险与海上危险的定义(Marinemaritimeperilsdefined) 3.(1)Subjecteverylawfulsubjectinsurance. Inparticulartherewhere-

3、(a)Anygoodsmovablesareexposedperils.Suchpropertyreferred“insurableproperty.” (b)Theearningacquisitionfreight,passagemoney,commission,profitpecuniarybenefit,securityforadvances,loansdisbursements,endangeredexposureperils. (c)liabilitythirdpartyincurredownerof,personinterestedresponsiblefor,insurablep

4、roperty,reason3(1)受本法规定的制约,每一合法的海上冒险得为海上保险合同的标的。特别是以下各项属于海上冒险:(a)受海上危险影响的任何船舶,货物或其他动产。此种财产在本法中被称为“可保财产”。(b)由于保险财产暴露于海上危险之中而危及的任何运费,客票款,佣金,利润或其他钱财上的利益,或任何预付款,贷款,或垫付费用的担保。(c)保险财产的所有人或其他对其有利益或有责任的当事人由于海上风险的原因对第三方产生的任何责任。” 保险利益(InsurableInterest) 第4条赌博合同无效(Avoidancewageringgamingcontracts) 4.(1)Everyway

5、void. deemedcontract- hasnotaninterestenteredintowithnoexpectationacquiringsuchinterest;or made“interestinterest”“withoutfurtherproofitself”,benefitsalvageinsurer”,liketerm. Providedthat,wherepossibilitysalvage,effectedwithoutinsurer. 4(1)用作赌博的海上保险合同无效。(2)海上保险合同在下列情况下,被认为是赌博合同:被保险人对保险标的无本法规定的保险利益,而且

6、在缔约后仍无获得此种保险利益的可能;保险单是按“无论有无保险利益”,或“除保险单本身外,再无具有保险利益的证明”,或“保险人无救助利益”等条件,或按其他类似条件订定的。但是,如无救助的可能,保险单可以按保险人无救助利益的条件签订。第5条保险利益的定义(Insurable5.(1)Subjectwhoparticular,hestandslegalequitablerelationattherein,consequencesafetyduearrivalprejudicedloss,damagethereto,detentionthereof,incurrespectthereof. (1)根据

7、本法各条规定,与海上冒险有利益关系的每一个人具有保险利益。(2)一个人与海上冒险有利益关系,尤其是在他与该冒险或处在危险中的任何保险财产,具有任何法律上或衡平的关系,因而若保险财产安全或及时抵达他便能从中获取利益;反之,如果保险财产灭失,损坏,或被滞留或招致有关责任,他的利益将受到损害。第6条何时应具有利益(Whenmustattach) 6. (1)Thesubject- matterinsuredtimelossthoughneedwheneffected. (2)Wherecannotacquireactelectionafterawareloss. (1)虽然投保时被保险人无需对保险标

8、的具有利益,但在保险标的灭损时,他必须对其具有利益。(2)如果被保险人在灭损当时不具有利益,他不能在他知晓该灭损后,通过任何行为或选择而获取利益。第7条可撤销的利益或偶然的利益(Defeasiblecontingentinterest) 7.(1)defeasibleinsurable,alsointerest. buyerthem,interest,notwithstandingmight,hiselection, (1)可撤销的利益是保险利益,偶然的利益亦然。(2)特别是,如货物买方已将该批货物保险,他就对该批货物具有保险利益,尽管由于卖方交货延误或其他原因,致使被保险人可能选择拒收货物,

9、或将货物视作卖方风险。第8条部分利益(Partial8.partialnatureinsurable. 8任何性质的部分利益均可承保。第9条再保险(Re-insurance) 9(1)underrisk,re-insureit. Unlessotherwiseprovides,originalrightre-insurance. 9(1)海上保险合同中的保险人对其承保的风险有保险利益,并可将有关风险再保险。(2)除非保险单另有规定,原被保险人对此种再保险没有权利或利益。第10条(以船、货为抵押物的)抵押贷款(Bottomry) 10.lendermoneybottomryrespeondent

10、ialoan. 10以船、货为抵押物的贷款方对其贷款有保险利益。第11条船长和船员的工资(Mastersseamenswages) 11.mastermembercrewwages. 11船长或船员对其工资有保险利益。第12条预付运费(Advancefreight) 12.caseadvanceadvancingfreightmuchrepayable12预付运费的人对在损失后不能收回的预付运费有保险利益。第13条保险费(Chargesinsurance) 13.chargeseffect. 13被保险人对其应支付的保险费具有保险利益。第14条利益数额(Quantum14.(1)subject

11、-mattermortgaged,mortgagorfullvaluemortgageesumbecomemortgage. mortgagee,consignee,havinginsurebehalfpersonswellownbenefit. (3)somehaveliable,him14(1)在保险标的被抵押之场合,抵押人对抵押物的全部价值有保险利益,而抵押权人对抵押贷款合同下其所付的或应付的有关金额有保险利益。(2)抵押权人、收货人或对保险标的有利益的其他人,除为了自已的利益外,得代表和为其他有利害关系的人的利益进行保险。(3)尽管在发生损失的情况下,某些第三者可能已同意或有义务赔偿其

12、损失,保险财产的所有人对其财产的全部价值有保险利益。第15条利益转让(Assignment15Whereassignspartsinsured,doestransferassigneerightsinsurance,unlessimpliedagreementButdotransmissionoperationlaw. 15被保险人若转让或以其他方式放弃其保险标的利益,他并不因此将其保险合同下的权利转让给受让人,除非与受让人订有转让保险权益的明示或默示协议。但本条规定不影响因实施法律而发生的利益转让。保险价值(InsurableValue) 第16条保险价值的确定(Measurevalue)

13、16.provisionvaluationascertainedfollows:- (1)commencementincludingheroutfit,storesofficerscrew,advancedwages,disbursements(ifany)makefitvoyagecontemplatedplusuponwhole:value,steamship,includesmachinery,boilers,coalsengineifownedand,engagedspecialordinaryfittingsrequisitetrade:whetherpaidotherwise,gr

14、ossamountinsurance:merchandise,primecostexpensesshipping(4)subject-matter,attaches,16除保险单的明文规定或定值外,保险标的的保险价值,必须按下列规定确定:(1)在船舶保险中,保险价值是风险开始时的船舶价值,包括船舶的装备、全体船员的食物与其他物料、预付给船员的工资以及为使船舶适合航行于保险单载明的航程或海上冒险所可能产生的其他垫付费用加上全部保险费用。对蒸汽机船舶,船舶的保险价值还应包括机器、锅炉、被保险人拥有的燃料煤和机舱物料,而如果船舶用于特殊贸易,则还需包括适合该贸易的通常装备。(2)在运费保险中,无论运

15、费是否预付,保险价值是指被保险人处于风险中的总运费加上保险费。(3)在货物或商品保险中,保险价值是该保险财产的成本价格,加上海运费和与海运有关的费用,及全部海运过程中的保险费用。(4)在其他保险中,保险价值是保险单生效时被保险人处于风险中的金额加上保险费用。告知和陈述(DisclosureRepresentation) 第17条保险是最大诚信(Insuranceuberrimaefidei) 17Abasedutmostgoodfaithobservedeitherparty,avoidedparty. 17海上保险合同是建立在最大诚信基础上的合同,如果任何一方不遵守最大诚信,他方可以撤消该合同。第18条被保险人的告知(Disclosureassured) 18.(1)section,discloseinsurer,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1