ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:18.34KB ,
资源ID:22473095      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22473095.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(失乐园弥尔顿中英对照翻译Word下载.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

失乐园弥尔顿中英对照翻译Word下载.docx

1、ns and Earth 最初天堂与大地是如何10: Rose out of CHAOS: Or if SION Hill 在一片混沌中出现:或假如锡安山11: Delight thee more, and SILOAS Brook that flowd 更喜爱你,那地底的溪流12: Fast by the Oracle of God; I thence 恰带来神谕;我从此 13: Invoke thy aid to my adventrous Song, 让你助我完成那冒险之歌 14: That with no middle flight intends to soar 平庸者所不敢飞越的高

2、度15: Above th AONIAN Mount, while it pursues 翻越阿诺安山,追逐着 16: Things unattempted yet in Prose or Rhime. 诗歌与散文里未曾尝试之事17: And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer 你,灵魂做主,更爱18: Before all Temples th upright heart and pure, 在所有庙宇之前,以正直纯粹之心19: Instruct me, for Thou knowst; Thou from the first 指引我,因你知道:你

3、自最初20: Wast present, and with mighty wings outspread 即已在此,伸开有力的双翼21: Dove-like satst brooding on the vast Abyss 鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思22: And madst it pregnant: What in me is dark 看穿我内心的黑暗23: Illumine, what is low raise and support; 照亮那卑微,唤起并支持着我24: That to the highth of this great Argument 直到这伟大的辩论25: I ma

4、y assert th Eternal Providence, 我可断言永恒的天意26: And justifie the wayes of God to men. 证明神对世人的方式27: Say first, for Heavn hides nothing from thy view 预言,因天对人无所隐藏28: Nor the deep Tract of Hell, say first what cause 地狱亦是如此,言明何因29: Movd our Grand Parents in that happy State, 令我们的祖先自那欢乐境界 30: Favourd of Heav

5、n so highly, to fall off 先得天宠,因违背其意31: From their Creator, and transgress his Will 从他们的创造者那里堕落32: For one restraint, Lords of the World besides?世界的主宰们竟然失去耐性33: Who first seducd them to that fowl revolt?引他们发动家禽般的反抗34: Th infernal Serpent; he it was, whose guile 邪恶的魔鬼,他的诡计35: Stird up with Envy and Re

6、venge, deceiv因嫉妒和复仇而起,欺骗了 36: The Mother of Mankinde, what time his Pride 人类的母亲,当他的自尊37: Had cast him out from Heavn, with all his Host 将他自天堂抛弃,以他为首的38: Of Rebel Angels, by whose aid aspiring 叛逆天使,因他们的热情39: To set himself in Glory above his Peers, 赋予他高于同类的光荣 40: He trusted to have equald the most Hi

7、gh, 相信他具有与最高者同等的地位41: If he opposd; and with ambitious aim 他野心勃勃42: Against the Throne and Monarchy of God 反抗神的王座和权力43: Raisd impious War in Heavn and Battel proud 徒然在天堂骄傲的发起不敬的战争44: With vain attempt. Him the Almighty Power 全能的力量45: Hurld headlong flaming from th Ethereal Skie 自天上投射熊熊烈火46: With hid

8、eous ruine and combustion down 可怕的毁灭和燃烧降临47: To bottomless perdition, there to dwell 无尽的毁灭,若无休止48: In Adamantine Chains and penal Fire, 坚硬的锁链和惩罚之火49: Who durst defie th Omnipotent to Arms. 加于敢对全能之神挑战者50: Nine times the Space that measures Day and Night 九倍于凡人以日夜计算的时间51: To mortal men, he with his hor

9、rid crew 他和他可怕的队伍52: Lay vanquisht, rowling in the fiery Gulfe 被击溃,倒在烈火的深渊53: Confounded though immortal: But his doom 虽不死却充满困惑:但他的厄运54: Reservd him to more wrath; for now the thought 使他更加愤怒;想起55: Both of lost happiness and lasting pain 失去的快乐和永恒的痛苦折磨 56: Torments him; round he throws his baleful eye

10、s 他以邪恶的眼神望向四周57: That witnessd huge affliction and dismay 只看到巨大的痛苦和沮丧58: Mixt with obdurate pride and stedfast hate:混合着冷酷的骄傲和笃实的憎恨59: At once as far as Angels kenn he views 旋以天使之眼看到60: The dismal Situation waste and wilde, 荒芜凄惨的境遇 61: A Dungeon horrible, on all sides round 四周皆是恐怖的地牢62: As one great

11、Furnace flamd, yet from those flames 如巨大的洪炉,那火焰之中63: No light, but rather darkness visible 没有光,只有看的见的黑暗64: Servd only to discover sights of woe, 只为让你看见悲哀的景象65: Regions of sorrow, doleful shades, where peace 悲痛的领域,阴沉的影子, 66: And rest can never dwell, hope never comes 永无和平与休息,人人都有的希望在这里67: That comes

12、to all; but torture without end 永不来临,只有无穷的折磨68: Still urges, and a fiery Deluge, fed 仍在以燃烧不尽的硫磺,69: With ever-burning Sulphur unconsumd:持续那烈火的狂潮70: Such place Eternal Justice had prepar这样的地方是永恒的正义71: For those rebellious, here their Prison ordain为反叛者所准备,这里注定是他们的监狱72: In utter darkness, and their por

13、tion set 在绝对的黑暗中,他们的身体73: As far removd from God and light of Heavn 被置于离神和天堂的光明玄远之地74: As from the Center thrice to th utmost Pole. 三倍于天堂的中心到最远支柱的距离75: O how unlike the place from whence they fell!与他们坠落的地方多么的不同76: There the companions of his fall, orewhelm那和他一起坠落的,是无法抗拒的77: With Floods and Whirlwind

14、s of tempestuous fire, 有如洪水旋风般的狂暴的火焰78: He soon discerns, and weltring by his side 他很快辨认出,在他之旁 79: One next himself in power, and next in crime, 和他一样具有权力和罪行的80: Long after known in PALESTINE, and nam那以后很久才在巴勒斯坦被名以81: BEELZEBUB. To whom th Arch-Enemy, 别卜西以及他们头号敌人的82: And thence in Heavn calld Satan, with bold words 当时在天堂被称作撒旦的,83: Breaking the horrid silence thus began. 以大胆言辞打破恐怖的沉默的魔王

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1