ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:338.03KB ,
资源ID:22430738      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22430738.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(胡显耀教授在香港理工大学参加学术会议Word文件下载.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

胡显耀教授在香港理工大学参加学术会议Word文件下载.docx

1、学术动态语义发生的多维思考题 目:语义发生的多维思考 主讲人:刘承宇 教授 地 点:西南大学第五教学楼706教室 时 间:2014年4月28日(星期一)晚上7点 主讲人简介: 刘承宇,四川荣县人,厦门大学英语语言文学专业博士,中山大学外国语言文学专业博士后,美国伊利诺伊大学访问学者,香港城市大学访问教授。现供职于西南大学外国语学院,担任该院教授,副院长,英语语言文学和外国语言学与应用语言学专业博士生导师,主要研究兴趣包括:功能语言学、语篇分析、文体学、多语现象与多语教育研究等。主要学术兼职包括:国际多语教育研究会副会长,中国功能语言学研究会副秘书长,中国英汉语篇分析研究会副秘书长,中国话语研究

2、会常务理事,中国神经认知语言学研究会常务理事,中国文体学会理事,美国语言学会会员,西部地区外语教育研究会秘书长,重庆翻译学会常务理事,重庆市人文社会科学重点研究基地外国语言学与外语教学研究基地副主任,西南大学外语教育研究所所长等。讲座提要: 语义发生(semogenesis)是系统功能语言学界近年来的研究热点之一,也是该领域的一个前沿课题。本文首先回顾语义发生这一概念的提出和发展过程,进而梳理该概念的内涵和外延;在此基础上着重从时间维度(包括种系发生、个体发生、话语发生等3个时间框架)和空间维度(包括地理维度和社会维度两个方面)探讨语义发生的过程和机制,介绍笔者领导的研究团队目前正在开展的几个

3、研究项目(包括儿童早期语言发展的个体发生学纵向个案研究、幼儿听读习惯与口语发展的语义发生视角研究现代汉语中英语借词的语义发生视角研究等)的基本构想和进展情况;进而借助近年来在复杂性系统科学领域新起的复杂自适应系统理论,将语言看作是一个复杂自适应系统,对系统功能语言学中的语义发生理论进行重新梳理,以阐释语义发生的多维性和复杂性特征。普希金与俄苏文学传统普希金与俄苏文学传统 中国社科院博导 吴晓都 教授 05-0413 2014年4月23日(星期三)16:10 吴晓都,中国社会科学院外国文学研究所副所长,研究员,中国社会科学院研究生院外文系教授。中国外国文学学会秘书长,中国俄罗斯友好协会理事,中国

4、俄罗斯东欧中亚学会理事、全国马列文论研究会副会长,中国俄罗斯文学学会秘书长。曾先后在苏联普希金俄语学院和俄罗斯国立赫尔岑师范大学语言系做访问学者。 吴晓都教授长期从事俄罗斯文艺学和俄苏文学研究,主要论著有专著俄罗斯诗神普希金的诗歌和俄国文化之魂-普希金;论文巴赫金与文学研究方法论旅途或道路在文学中的意义文化的互融性和文学的独立性普希金叙事创作对俄国文学的意义陀思妥耶夫斯基与俄国人文精神列宁与20世纪大众文化 新俄国文论走向概评全球化历程中的俄国现实主义文论二十世纪初中俄文学革命比较跨文化:文学性阐述的困惑与探索等;译著彼得大帝史和合译有解读俄罗斯诗的隐居等;文化随笔文学的彼得堡、西伯利亚理发师

5、:俄国文化符号的电影版本等。莎士比亚与中国莎士比亚与中国 李伟民 教授(资深莎士比亚研究专家、四川外国语大学教授)2014年4月23日星期三 19:00 101报告厅 李伟民,四川外国语大学教授,四川外国语大学杂志社副主编、中国莎士比亚研究会副会长、国际莎学通讯委员会委员、中国莎士比亚研究通讯主编、莎士比亚研究所所长。主要从事莎士比亚研究和比较文学研究。主持国家社科基金项目莎士比来戏剧在中国语境中的接受与流变,国家社科基金项目中外比较文论和批评的历史阶段与类型学研究与教育部人文社科重点研究基地北京大学东方文学研究中心重大课题东方与西方:文学的交流和影响,国家社科基金重点项目世界文学史新建构的中

6、国化阐释;出版光荣与梦想:莎士比亚在中国、中国莎士比亚批评史、中西文化语境里的莎士比亚、中国莎士比亚研究-莎学知音思想探析与理论建设等专著4 部;在外国文学评论、外国文学研究、国外文学、中国文化研究、戏剧艺术、戏曲艺术、华中师范大学学报、上海师范大学学报、外国文学、当代外国文学、外语教学与研究、中国翻译、中国比较文学、外语与外语教学等CSSCI来源期刊上发表论文100多篇,被中国人民大学复印报刊资料全文转载15篇论文,在国际重要莎士比亚研究刊物Shakespeare Yearbook上发表Social Class and Class Struggle: Shakespeare in China

7、 in the 1950s and 1960s。曾获重庆市人民政府重庆市社会科学优秀成果三等奖、中国高等教育学会外国文学专业委员会优秀成果奖、首届全国戏剧文化奖论文一等博雅讲坛第217讲 历史真实和叙事再现的辩证题目:历史真实和叙事再现的辩证 王逢振 研究员 时间:5月9日上午9:30 地点:外国语学院学术报告厅(5教903报告厅) 王逢振,中国社会科学院外国文学研究所研究员,著名学者,曾任国际美国研究会常务理事、全国美国文学研究会和英国文学研究会常务理事,先后曾任澳大利亚国立大学人文中心、美国加州大学(UCI)批评理论研究所和美国杜克大学批评理论中心客座研究员,多年从事批评理论研究和文化研究

8、,兼及科幻小说和侦探小说研究,多次到美国、加拿大和澳大利亚从事研究和讲学,出版了十多部专著、译著,在国内外发表了几十篇论文,主编了知识分子图书馆丛书、詹姆逊文集和先锋译丛,近两年出版的著作有专著国外文明理论研究(合著)、译著黑格尔的变奏和编著文化研究选读、霍普金斯文学理论和批评指南(合编)。学术交流胡显耀教授出席第35届ICAME英语语料库国际学术会议并作大会发言 胡显耀教授4月30日至5月4日在英国诺丁汉大学参加了第35届ICAME英语语料库国际学术会议(International Computer Archive of Modern and Medieval English),并在会议中做

9、了题为翻译英语与原创英语的差异-基于翻译英语平衡语料库的文体统计学分析( How different is translational English from native writings of English? A stylo-static analysis based on a balanced corpus of translational English)的发言。胡显耀教授目前在兰开斯特大学从事ESRC资助项目对第三语码的平行和可比语料库研究。他在发言中介绍了项目的进展,并与其他学者交换了关于语料库建设和分析工具、多特征统计分析等方面的观点,听取了他们的建议。 ICAME是欧洲最大

10、规模的英语语料库国际组织之一,成立于1979年。今年是其第35届年会,主题为语料库语言学,语境与文化来自英、美、德、法、意等10多个国家和中国香港的250多名语料库研究者参加了本次会议。著名语料库语言学家Jeffery Leech, Tony McEnery, Susan Hunston, Wolfgang Teubert等人做了大会发言。会议发言体现了语料库语言学在理论语言学、应用语言学和其他社会科学领域的最新发展。以兰开斯特大学语料库社会科学研究中心(CASS)为代表,语料库语言学除了在语言学研究的深度上继续发展,而且也在广度上向历史学、文学、社会学、文化学等学科发挥前所未有的影响。除了传

11、统的语言学家,许多其他学科的代表也参加了会议。英国学者Tony McEnery的大会发言作为社会史的语料库和德国学者BeatrixBusse的发言纽约布鲁克林的缔造显示出语料库在跨学科研究中的极其重要的作用。大会圆桌会议邀请了不同领域的学者讨论,取得的共识是:语料库作为一种重要的研究方法可以为所有学科使用,未来必将在其理论、技术和分析方法上更加成熟。胡显耀教授在香港理工大学参加学术会议 胡显耀教授于3月5日至10日在香港理工大学(The Hong Kong Polytechnic University) 参加了第二届亚太语料库语言学大会(APPLC)。该大会是亚太地区规模最大的语料库语言学学术

12、会议,来自英、美、新西兰、中国、中国台湾、印尼、新加坡、香港、乌克兰等国家和地区的300多名语料库语言学研究人员参加了会议。本次会议由香港理工大学英语系主办,会议主题包括语料库与语言学习翻译与语料库语料库与网络语料库与话语分析学习者语料库基于用法的语言学研究和语料库分析的理论问题等。著名语料库语言学家Douglas Biber,Tony McEnery, Benjamin K. Tsou (鄒嘉彥)和Michael Barlow等做了大会主题发言。胡显耀教授在会议中用英语做了题为翻译语体存在吗?基于语料库的汉语翻译语体多维分析(Does the style of translation exi

13、st? A corpus-based multi-dimensional analysis of translational Chinese)的发言,回答了中外听众的提问。胡显耀教授目前在英国Lancaster大学语言学与英语系从事ESRC和RGC合作科研项目研究,此次赴港除参加会议外,还与香港理工大学中文及双语系的合作研究者交流了项目研究的进展情况和合作细节。彭玉全博士在日本筑波大学参加学术会议 日前获悉,我院亚欧语系主任彭玉全博士应邀参加于2月27日至28日在日本筑波大学(Tsukuba University) 举行的祈祷国际研讨会。本次研讨会是筑波大学人文社会学系主办的领先战略主导:强化

14、日语日本文化影响力研究基地建设祈祷项目的第三次国际研讨会。此次研讨会由中、日、韩三国学者就祈祷与语言,祈祷与文化分别从语言学、文学、考古学、哲学等视角对这一言语活动进行了深入的讨论。彭玉全博士在研讨会上做了汉语与祈祷的基调报告,引起与会学者,特别是日本学者的浓厚兴趣。彭玉全博士还聆听了日本、韩国学者的发言,并与他们进行了学术上的研讨和交流。他认为对某一言语活动进行多学科多角度的研究是一种全新的研究思路,有利于产生新的学科生长点,此次参会开阔了学术视野。4月18日至19日,在杭州师范大学举行。我院亚欧语系主任彭玉全副教授参加了此次会议。本次会议由教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语分委员会、

15、中国日语教学研究会主办,杭州师范大学和上海外语教育出版社承办,来自全国高校日语专业院长/系主任200余人参加了此次论坛。 在论坛中,首先由教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语分委员会副主任、上海外国语大学副校长谭晶华教授做了题为从莫言获诺贝尔文学奖看中国文化走向世界的文献翻译的报告;教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语分委员会主任、天津外国语大学校长修刚教授做了日语专业建设与跨文化交际能力培养教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语分委员会副会长、北京外国语大学日语系主任于日平教授做了日语专业人才培养和教学中的人文理念问题的报告。三位教授的报告分析了日语专业目前存在的挑战与机遇,强调日

16、语专业人才培养和教学中要贯穿人文理念注重跨文化交际能力的培养,传达了教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语分委员会将于近期制定日语专业的国家标准等信息。 在分组讨论中,大家主要交流和讨论了日语专业教材的选定、本科生培养方案的修订、专业方向与定位、课程设置、教师科研压力大、职称评审要求过高等问题。 彭玉全老师表示,此次会议收获很大,了解了许多关于日语专业的新信息,将及时把这次会议的精神传达给我院日语专业教师。社会服务泰国孔敬大学首届交换生来我院交流学习 3月28日下午,学院在313会议室为16名泰国孔敬大学本科生举行了简短而浓重的欢迎仪式。学院党委书记向雪琴,副书记滕超,副院长刘承宇、晏奎,国

17、际学院学生办公室主任陈雨曦,学院各年级辅导员,以及日语系和英语系志愿者参加欢迎仪式。泰国孔敬大学孔子学院泰方院长姚婉娜博士(Dr. Yaowalak)和陈玉英老师,以及泰国留学生丁丽虹、罗俊勇和全体泰国交换生出席欢迎仪式。仪式由项目负责人朱禹丞主持。 晏奎副院长发表了热情洋溢的欢迎辞。他对泰国交换生的到来表示热烈地欢迎,对泰方为合作所做出的努力表示衷心感谢。晏院长把西南大学和孔子学院形象地比作哈利波特中的霍格沃兹魔法学校,在简要介绍了学院总体情况和本次交换有关事项后,希望泰国交换生在西南大学也可以像在孔敬大学一样,获得魔幻般的体验,希望他们在西南大学能够愉快地学习生活。孔敬大学孔子学院泰方院长

18、姚婉娜博士非常感谢外国语学院的热情款待,要求泰国交换生珍惜机会,努力学习。 据悉,这16名学生是来自孔敬大学教育学院英语师范和日语师范的二、三、四年级本科生,将分别在我院英语系和日语系进行为期3个月的学习。他们是3月28日上午抵达重庆的,从4月1日起正式进入课堂。在接下来的时间里,他们将跟在校的本科生一起学习专业课程、汉语和中国民俗等内容。这是学院首次接收国外高校本科生来交换学习。学院成立了书记、院长为组长的工作小组,并与国际学院深度合作,为交换生制订科学的课程安排方案,英语系安排了一对一的志愿者全程接待服务,日语系则安排了三对一的志愿者,以帮助解决学食住行等方面的具体问题,努力让交换生在西南

19、大学学习、生活更愉快。 近几年,在学校的大力推动下,学院积极参加国际合作交流项目,与国外院校的交流活动日益频繁。此次我院与孔敬大学教育学院签订合作协议,迈出了国际交换生来院的第一步。3月31日,副院长晏奎,副书记滕超,学院外事办主任肖开容,孔敬大学项目负责人朱禹丞等,在学院310会议室与孔敬大学孔子学院泰方院长姚婉娜博士(Dr. Yaowalak)一行,就我院学生前往泰国以及今后双方互派交换生等事宜做了进一步研究。双方对两校间的长期合作充满信心,表示将长期进行互派交换生的合作。优秀毕业生交流会成功举办 4月22日晚7点,外国语学院2011级英语(非师范)的同学们与2010级的优秀毕业生们在5教

20、207及208教室进行了经验交流会。 经验交流会分为两个部分。保研考研经验交流在207进行,主要由考取北京外国语大学研究生的邢玮和免试推荐到本院的刘孝斌与2011级同学们分享保研考研经验。他们系统地介绍了专业课及二外,政治的复习安排及方法。并从自身角度出发向同学们推荐了对考研保研有很大帮助的书籍及复习资料,得到了在场同学的强烈反响。 就业经验交流在208进行,由被新东方教育科技(集团)有限公司录用的时文辉和有丰富公务员笔试面试经验的蔡依宁介绍自己的求职经历并热心地解答同学们的问题。他们建议大家做好求职信息的搜集工作,做好职业定位,熟悉招聘流程,并在每次的面试后及时反思,积累经验教训。选择与努力

21、同样重要,细节决定成败,机会永远给有准备的人,他们鼓励2011级同学们充满信心,积极进取,迎接挑战。交流会为大三英语(非师)的同学们提供了宝贵经验和重要参考,有利于他们找准定位,合理规划,提高专业素质,为未来做好充分准备。外国语学院举行英国斯旺西大学留学项目说明会 为进一步拓展学院国际交流的深度和广度,进一步提升学院学科发展和国际化水平,4月22日下午4:30,外国语学院在903报告厅举行了英国斯旺西大学访问学生项目和研究生项目说明会。来自斯旺西大学的王冠杰博士担任主讲,外国语学院晏奎副院长、黄宇老师、朱禹丞老师和一百余名本科生参加说明会。 王冠杰博士首先从斯旺西大学的创办历史、地理位置、办学

22、规模、办学特色等方面介绍了这所拥有近百年历史、享有英国最美丽的大学校园之一美誉的知名学府,随后又结合同学们的实际着重介绍了其人文艺术学院的具体情况和西南大学外国语学院与斯旺西大学之间合作的项目,包括本科生1学期和1年访学项目以及硕士研究生项目。王博士强调了留学生在该校所需要的经费、入学条件以及在学校中所能获得的奖学金等情况,并表示根据已经达成的协议,外国语学院学生到斯旺西大学学习,对方将对学费有较大幅度的减免。说明会中王博士用短片的形式从学生的角度展示了斯旺西大学的校园生活,丰富的内容吸引了同学们的广泛关注。 在互动环节中,黄宇老师用自己在斯旺西大学学习的亲身经历为同学们答疑解惑,晏奎副院长对有意愿参与本项目的同学提出了要求和期望。 外国语学院与斯旺西大学将长期开展学术交流。这一新项目的开展,不仅有利于夯实学生的专业学习基础,促进优良学风的形成,更有利于推动学院国际交流的跨越发展,进一步提高国际合作办学的水平和层次。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1