ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:19.80KB ,
资源ID:22428052      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22428052.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(企业所得税 英文版Word文档格式.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

企业所得税 英文版Word文档格式.docx

1、Chapter Six Special Tax Payment AdjustmentChapter Seven Administration of Tax Levying and CollectionChapter Eight Supplementary ProvisionsArticle 1 Taxpayers of enterprise income tax shall be enterprises and other organizations that obtain income within the Peoples Republic of China (hereinafter ref

2、erred to as “Enterprises”) and shall pay enterprise income tax in accordance with the provisions of this Law.This Law shall not apply to wholly individually-owned enterprises and partnership enterprises.Article 2 Enterprises are divided into resident enterprises and non-resident enterprises.For the

3、purposes of this Law, the term “resident enterprises” shall refer to Enterprises that are set up in China in accordance with the law, or that are set up in accordance with the law of the foreign country (region) whose actualadministration institution is in China.For the purposes of this Law, the ter

4、m “non-resident enterprises” shall refer to Enterprises that are set up in accordance with the law of the foreign country (region) whose actual administration institution is outside China, but they have set up institutions or establishments in China or they have income originating from China without

5、 setting up institutions or establishments in China.Article 3 Resident enterprises shall pay enterprise income tax originating both within and outside China.Non-resident enterprises that have set up institutions or premises in China shall pay enterprise income tax in relation to the income originati

6、ng from China obtained by their institutions or establishments, and the income incurred outside China but there is an actual relationship with the institutions or establishments set up by such enterprises.Where non-resident enterprises that have not set up institutions or establishments in China, or

7、 where institutions or establishments are set up but there is no actual relationship with the income obtained by the institutions or establishments set up by such enterprises, they shall pay enterprise income tax in relation to the income originating from China.Article 4 The rate of enterprise incom

8、e tax shall be 25%.Non-resident enterprises that have obtained income in accordance with the provisions of Paragraph Three of Article 3 hereof, the applicable tax rate shall be 20%.Article 5 The balance derived from the total income in each taxable year of Enterprises, after deduction of the non-tax

9、able income, tax exempted income, other deductions and the making up of losses of previous years shall be the taxable income.Article 6 Income obtained by Enterprises from various sources in monetary and non-monetary terms shall be the total income, including1.income from sale of goods;2.income from

10、provision of labour services;3.income from transfer of property;4.income from equity investment such as dividend and bonus;5.interest income;6.rental income;7.income from royalties;8.income from donations; and9.other income.Article 7 The following income from the total income shall not be taxable1.f

11、inancial funding;2.administrative fees and government funds obtained and included in financial management in accordance with the law;3.other non-taxable income prescribed by the State Council.Article 8 Reasonable expenses that are relevant to the income actually incurred and obtained by Enterprises,

12、 including costs, fees, tax payments, losses and other fees may be deducted from the taxable income.Article 9 In relation to the expenses from charitable donations incurred by Enterprises, the portion within 12% of the total annual profit may be deducted from the taxable income.Article 10 The follow

13、ing expenses may not be deducted from the taxable income1.income from equity investment paid to investors such as dividend and bonus;2.payment of enterprise income tax;3.late payment fines;4.penalties; fines and losses from confiscated property;5.expenses from donations other than those prescribed i

14、n Article 9 hereof;6.sponsorship fees;7.expenses for non-verified provisions;8.other expenses irrelevant to the income obtained.Article 11 Where Enterprises compute the taxable income, the depreciation of fixed assets calculated in accordance with provisions may be deducted.No depreciation may be de

15、ducted for the following fixed assets1.fixed assets other than premises and buildings that have not yet been used;2.fixed assets leased from other parties by means of business lease;3.fixed assets leased to other parties by means of lease financing;4.fixed assets that have been depreciated in full b

16、ut are still in use;5.fixed assets that are irrelevant to business activities;6.land credited as fixed assets after independent price valuation;7.other fixed assets whose depreciation may not be calculated.Article 12 In Enterprises compute the taxable income, the amortization of intangible assets ca

17、lculated in accordance with provisions may be deducted.The amortization of the following intangible assets may not be deducted1.the fees for self development of intangible assets that have been deducted from the taxable income;2.self-created goodwill;3.intangible assets that are irrelevant to busine

18、ss activities;4.other intangible assets whose amortization fee may not be calculated.Article 13 Where Enterprises calculate taxable income, the following expenses incurred by Enterprises as long-term fees to be amortized and that are amortized in accordance with provisions may be deducted1.reconstru

19、ction expenses for fixed assets that have been depreciated in full;2.reconstruction expenses for fixed assets leased from other parties;3.heavy repair expenses of fixed assets;4.other expenses that shall be treated as long-term amortization fees.Article 14 During the period when Enterprises invest o

20、utside the territory, the cost of investment in assets may not be deducted from the taxable income.Article 15 The inventory used or sold by Enterprises whose cost is calculated in accordance with provisions may be deducted from the taxable income.Article 16 Where Enterprises transfer assets, the net

21、 value thereof may be deducted from the taxable income.Article 17 Where Enterprises compute the consolidated enterprise income tax, the losses of business institutions outside the territory may not be offset by the profits of business institutions inside the territory.Article 18 Where there is a los

22、s in a taxable year of Enterprises, it may be brought forward to the succeeding years and made up by the income of succeeding years, but the limit of bringing forward may not exceed five years.Article 19 Where non-resident enterprises obtain income provided in Paragraph Three of Article 3 hereof, th

23、e taxable income shall be calculated in accordance with the following methods1.income from equity investment such as dividend and bonus and interest income, rental income and royalties, the total income shall be the taxable income;2.income from property transfer, the balance derived from the deducti

24、on of net asset value from the total income shall be the taxable income;3.other income whose taxable income shall be calculated with reference to the previous two methods.Article 20 The income, specific scope and standard of deduction and the specific method of taxation treatment of assets prescribe

25、d in this Chapter shall be provided by the departments in charge of finance and taxation under the State Council.Article 21 In computing the taxable income, where financial and accounting treatment methods of Enterprises are inconsistent with tax laws and administrative regulations, such taxable inc

26、ome shall be computed in accordance with tax laws and administrative regulations.Article 22 The taxable income of Enterprises shall be the balance derived from the taxable income of Enterprises multiplies the applicable rate and minus the tax amount of tax reduction and exemption pursuant to the pre

27、ferential tax treatment hereof.Article 23 The income tax that has been paid outside the territory for the following income obtained by Enterprises may be offset from the payable tax of the current period. The offset limit is the payable tax calculated in accordance with provisions hereof in respect

28、of the income of such item, the portion in excess of the offset limit may be made up by the balance of the offset amount of the current year out of the annual offset limit within the next five years1.The taxable income originating outside China by resident enterprises;2.The taxable income incurred o

29、utside China that is obtained by institutions or establishments of non-resident enterprises set up in China with an actual relationship with such institution or establishment.Article 24 Where income from equity investment such as dividend and bonus originating outside the territory of China is share

30、d by foreign enterprises directly or indirectly controlled by resident enterprises, the portion undertaken by foreign enterprises in the actual income tax actually paid outside the territory by foreign enterprises may be offset in the offset limit prescribed in Article 23 hereof as the income tax that may be offset outside the territory by such resident enterprises.Article 25 The industries and projects with key support and under encouraged development by the State may be given preferential enterprise income tax treatment.Article 26 The

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1