ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:23 ,大小:32.14KB ,
资源ID:22301152      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22301152.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文含原文译文及答案Word文件下载.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文含原文译文及答案Word文件下载.docx

1、(1)尝: ; (2)书:(3)反: (4)伫立: (5)去:(1)驻马观之,良久乃去:(2)及疲,乃布裘坐观:3、这个故事告诉我们: 4、伊犁凿井【原文】伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以长绠耳。知古称雍州土厚水深,灼然不谬也。(选自阅微草堂笔记)伊犁:地名,今新疆境内 汲:取 佐领:清朝八旗兵的官名 就:靠近皆:都 故;所以 乃:于是 果:真的俢绠(gng):长绳子雍州:古指陕西,甘肃,宁夏,青海一带,泛指西北地区 特:只是(1)茍:(2)安:(3)具:(4)耳:(5)灼然:(6)谬:

2、(1)皆汲水于河。(2)乃拔木就根下凿井 3、本文给你什么启示? 5、陈万年教子【原文】陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(读“谄”的读音)也。”万年乃不敢复言。 选自(班固汉书陈万年传)1.咸:陈咸,陈万年之子。2.大要:主要。 3.乃公:你的父亲4.尝:曾经5.谢:道歉 6.语:告诉,对说7.显:显赫 8.杖:打 9.其:陈万年的儿子(代词) 10.大要;主要的意思。 11.具晓:完全明白12.复:再13.具晓所言:您说的话的意思我都明白。14.谄(chn):阿

3、谀奉承。15.睡:打瞌睡。 (1)乃:(2)戒:(3)语:(4)之:(5)曰 ;(6)具:(1)不听吾言,何也?(2)万年乃不敢复言。3、“万年乃不敢复言。”的原因是什么? 6、蛇衔草 【原文】昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。抱朴子云,“蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故”,是也。(选自太平广论)(1)昔:(2)值:(3)焉:(4)著: (6)验:(1)经日伤蛇走:(2)蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故: 7、王充博览【原文】王充孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛

4、阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。 (选自后汉书 王充传) 王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,终于完成了不朽之作。班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。汉书是他草创的。章句:逐章逐句的疏通理解。称:称赞、赞扬 师:拜为师 (1)京师:(2)好:(3)肆:(5)遂:(1)好博览而不守章句:(2)日久,遂博通众流百家之言:3、“百家之言”中的“百家”是指什么? 8、王羲之书六角扇【原文】王

5、羲之,东晋之大书法家也。尝在蕺山见一老姥,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。羲之因谓姥曰:“但言王右军书,以求百钱耳。”姥如其言,人竞买之。他日,姥复见羲之,羲之笑而不答。 (选自晋书 王羲之传) 【字词解释】蕺(j):古地名,今浙江绍兴市 王右军:即王羲之,王羲之曾任右军将军,故又名王右军。 书:写字竞:争着 耳:罢了 (1)姥:(2)愠:(3)因:(4)但:(6)他日:(1)羲之书其扇,各为五字:(2)姥如其言,人竞买之:3、从“羲之笑而不答”可以看出他是个怎样的人? 9、顾炎武手不释卷【原文】凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,

6、则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注释;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之. (选自亭林先生神道表)(1)凡先生之游:凡是先生外出旅行。先生,指顾炎武。(2)厄塞:险要的地方。 (3)曲折:详细情况。 (4)即:靠近,引申为走向。 (5)坊肆:坊:街 肆:商店、店、客店 坊肆:街市中的客店。 (6)对勘:核对校正。 (7)径行:直接行走。 (8)诸经注释:各种经典著作的注解。 (9)熟:仔细认真。(1)以:(2)询:(3)或:(4)发:(5)足:(6)诸:(1)或径行平原大野:(2)则即坊肆中发书而熟复之:3、文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。

7、10、吕僧珍为官【原文】吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效;汝自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆。”僧珍住市北,前有督邮廨,乡人咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”(选自梁书吕僧珍传)既至:指回故乡做官。 常分:正当职业。 肆:店铺。督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。廨,官府的房子。(1)私:(2)荷:(3)无以:(4)汝:(5)咸:(6)益:(1)乃弃业欲求州官:(2)岂可徙之益吾私宅!:3、吕僧珍具有怎样的美德? 11、苛政猛于虎 【原文】孔子过泰山侧,有妇

8、人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政。“小子识之焉,苛政猛于虎也!” (选自礼记)(1)哀:极伤心。 (2)式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹似:很像。 (5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。 (7)小子:孔子对学生的称呼。(8)去:离开。(9)于:比(1)使:(2)然:(3)识:(4)于:(1)吾夫又死于焉:(2)何不去也?3、本文的中心思想是什么? 12、自护其短【原文】北人生而不

9、识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 (选自雪涛小说)(1)北人:北方人 (2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。(3)仕(于):(在)官,做官 (4)并壳:连同壳一起吞下(5)短:缺点,这里指自己的无知 (6)欲:想 (7)夫(f语气词,用于句首表示提示下文 (8)此坐:这是因为 (9)强:竭力、勉强、勉力、硬要(10)而:表顺承(11)席:酒席 (12)以:用来(1)啖:(2)并:(4)去:(5)此:(6)

10、而: (7)坐:(1)北土亦有此物否?(2)此坐强不知以为知也:3、这个寓言告诉我们的道理是: 13、砚眼【原文】明有陆公庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚证其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。(据古今概谈改写)待用:等待(朝廷)任用。 邸(d):官办的旅店。 金:银子。 向: 以前 鸲鹆(q y鸟名,俗称“八哥”。 值: 遇到。 尝:曾经。 一金:银二十两称为一金(2)易:(3)是:(4)何:(5)幸:(6)大:(1)公讶其不类:(2)

11、盖此砚佳处即在鸲鹆眼也:3、上文给我们的启示是: 14、米芾索帖【原文】米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军王略帖示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。 (选自石林燕语)诙谲(hu ju诙谐机智。 真州:古地名,在今江苏境内。 尝:右军:即王羲之。据:依靠,本文理解为抓住。 (1)诣:(2)示:(3)易:(4)某:(5)因:(6)遽:(1)攸意以为难:(2)公若不见从,某不复生:3、上文中米芾用了什么方法得到了王略帖? 15、冯相与和相【原文】冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新

12、买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小吏云:“吾靴何以耗一千八百钱?”因诟小吏,疑其有贪。既而冯徐举其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。 (据归田录改写)1、中:里面的 2、谓:对.说 3、急:急躁4、既而:接着 5、徐:慢慢的6、左右:身边的侍臣(1)俱:(2)顾:(3)云:(4)耗:(5)诟:(6)左右:(1)公靴新买,其直几何?(2)既而冯徐举其右足曰:3、从文中看,冯相具有怎样的性格? 16、张溥嗜学【原文】张溥(p)幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。溥诗文

13、敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 (据明史张溥传改写 )(1) 嗜:特别喜欢 (2)汤:热水 (3)沃:泡浸 (4)幼:年幼的时候 (5)即:就 (6)焚:烧 (7)如是:像这样 (8)皲(jn):皮肤因受冻而开裂 (9)斋:房子 (10)俄顷:一会儿 (11)以故:因为这个原因 (12)征索:索取 (13)日:每天 (14)始:才 (15)是:这样 (16)录:抄写 (1)已:(2)焚:(4)钞:(5)草:(6)毫:(1)日沃汤数次:(2)俄顷立就:3、文中两处“名”字的词性和意思有何不同? 17、牧童指瑕【原文】蜀中有杜某者,好书画,所宝以百数。有戴嵩斗牛图一轴,

14、尤爱,常以身随。一日曝书画,有牧童见之,抚掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾夹入两股间,今乃掉尾而斗,谬也!”杜某笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”信也。 (据苏东坡文集改写)戴蒿:唐朝著名画家 尤:尤其。 锦囊玉轴:用锦缎作袋,用白玉作轴。 搐(ch收缩 掉:摆动 掉尾:摆动尾巴 搐:此指“夹” 股:大腿 当:应当 然:认为是这样 好:爱好,喜好 轴:装祷好的画轴 (1)宝:(2)曝:(3)抚掌:(4)而:(5)谬:(6)信:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:(2)杜某笑而然之: 18、唐太宗吞蝗【原文】贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命

15、,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。 (选自贞观政要)贞观:唐太宗年号。 苑:古代皇帝游玩和打猎的园林。 予:唐太宗自称。 朕:皇帝自称。躬:身体。 是:这。 遂:于是,就。(2)掇:(3)蚀:(4)遽谏:(5)冀:(1)人以谷为命,而汝食之,是害于百姓:(2)何疾之避?3、唐太宗吞蝗虫的用意是想说明什么? 19、食粥心安【原文】 范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范仲淹置之,既而悉

16、败矣,留守子讶曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎?” (改写自湘山野录)1)南都书舍:即南都书院 2)釜:锅 3)画:划 4)齑:腌菜 5)留守:官职名称 6)置:放 7)既而:不久 8)悉:全,都 9)败:坏,腐烂 10)大人:指自己的父亲 11)闻:听说 12)遗(wi):馈赠,赠送 13)何:为什么 14) 盖:因为 15)安:安定 16)遽(j一下子,立刻 17)馔:饭菜 18)日:以后 (2)同学:(3)归:(4)遗以食物:(5)安:(1)范仲淹置之,既而悉败矣:(2)大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?(3)今

17、遽亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎?3、文中范仲淹 的精神值得我们学习。 20、陆绩怀橘【原文】 陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。 (选自三国志) 命令。 出:拿出,取出。 辞:告别 坠:掉下。 甘:甜。奇:认为不同。 奇之:认为陆绩与众不同。 食:给吃。 绩:陆绩;三国时吴国著名学者。 袁术:当时的大豪强。(1)于:(2)于:(3)对:(4)是:2、遗: 读音: 解释:3、 翻译:(1)绩怀三枚

18、,临行拜辞术,而橘堕地:(2)术奇之,后常称说: 初中文言文翻译(译文及答案)1、商鞅立信【译文】商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬走了,当即就赏给他五十金,以表明决不欺骗。人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令。(1)已经;(2)迁移,搬;(3)给;(4)立即,就;(5)用来(1)于是(命人)在都城南门前放置了一根高三丈的木头。(2)老百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。3、本文给你的启示:诚信很重要

19、,“人无信而不立”,要想让人相信自己,必须“言必信,信必果”。2、田登为郡守【译文】田登担任一个郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到鞭打,于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。正碰上元宵节张挂彩灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”所以有人说:”就是说这个。(1)担任,做;(2)鞭打,用竹板抽打;(3)在;(4)说;(5)源于此(1)以别人说到他的名字而愤怒。(2)于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。 因为怕说“灯”而触犯了田登,引来鞭打。3、书法家欧阳询【译文】欧阳询曾经出行,看见一块古碑,是晋代的著名书法家索靖书写的,(他)停下马观赏石碑,过了很长时间才离开

20、。他骑马走了几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到感到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观赏,于是还住宿在石碑前,三天后才离开。(1)曾经;(2)写(字);(3)同“返”,返回;(4)站立;(5)离开(1)(他)停下马观赏石碑,过了很长时间才离开。(2)等到感到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观赏。学无止境,要想取得某一方面的专长,必须像文中欧阳询那样,虚心学习,专心致志。4、伊犁凿井【译文】伊犁城中没有井,都是从河中取水。一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是拔掉树木靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要长绳罢了

21、。才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的。(1)如果;(2)怎么;(3)都;(4)罢了;(5)明白、清楚的样子;(6)差错,错误(1)都是从河中取水。(2)于是拔掉树木靠近树根处凿井。 一切事物都是有联系的,一切现象都是有原因的。树木所以能生长,就是因其地下有水,所以拔树后树根处可以挖成水井。5、陈万年教子【译文】陈万年是朝中的重臣,曾经有一次病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都知道,主要

22、意思是教我奉承拍马屁。”陈万年于是就不敢再说话。(1)是;(2)同:“诫”,训诫;(3)说话;(4)指代子咸;(5)说;(6)都,全部(1)(你)不听我的话,这是为什么?(2)陈万年于是就不敢再说话。”的原因是因为儿子揭穿了他的卑鄙心理。6、蛇衔草 【译文】从前有一位老农在耕地,看见一条受了伤的蛇躺在那里。有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤口,全都灵验。本来不知道这种草的名字,于是用“蛇衔草”当草名了。抱朴子说:“蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。”说的就是这回事。【阅读训练】1、 解释:(1)从前;(2)正巧;(3)那里;(4

23、)放在;(5)来;(6)应验(1)经过一天的时间,伤蛇跑了。(2)蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。【译文】王充小时候就失去了父亲,(与母亲相依为命),因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。(1)京城;(2)喜欢;(3)店铺;(4)就;(5)就,于是(1)王充喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。(2)时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。 指学术上的各种流派,如:诸子百家。【译文】王羲之

24、是东晋的一位大书法家。曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。于是王羲之就对老妇人说:“你只要说是王右军写的,凭此就可以卖到一百钱了。”于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回答。(1)老妇人;(2)生气,恼怒;(3)就,于是;(4)只,只要;(5)用来;(6)过了几天(1)王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字。(2)于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。 是一个既善良,又坚持原则的人。【译文】凡是顾炎武外出旅行,都要许多马和骡子随行,用来装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。(1)用;(2)询问;(3)有的;(4)打开;(5)值得;(6)各种(1)有时直接走过平原旷野。(2)就在附近街市中的客店打

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1