ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:18.57KB ,
资源ID:2224854      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2224854.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中文常用习语俗语常用成语英文翻译.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中文常用习语俗语常用成语英文翻译.docx

1、中文常用习语俗语常用成语英文翻译城门失火,殃及池鱼 A fire on city wall brings disaster to the fish in the moat.路遥知马力,日久见人心 As a long road tests a horses strength, so a long task proves a persons heart.初生牛犊不怕虎 New-born calves make little of tigers.口蜜腹剑 to be honey-mouthed and dagger-hearted声东击西 to shout in the east and strik

2、e in the west刻骨铭心 to be engraved on ones heart and bones引狼入室 to lead a wolf into the house(cf. to set the wolf to keep the sheep)打落水狗 to beat the dog in the water重见天日 to see the daylight again百川归海 All rivers flow into the sea.画饼充饥 to draw cakes to allay hunger所以这李纨虽青春丧偶,且处在膏梁锦绣之中,竟如“槁木死灰”一般,一概不问。(红楼

3、梦)So this young widow living in the lap of luxury was no better off than withered wood or cold ashes, taking no interest in the outside world.他一家子在这儿,他的房子、地在这儿,他跑?跑得了和尚跑不了庙。(周立波:暴风骤雨)Escape? But his home and property cant escape. The monk may run away, but the temple cant run with him.咳!这一来,竹篮子打水一场空

4、了。(梁斌:红旗谱)Ah!We were drawing water in a bamboo basket.三个臭皮匠,胜过诸葛亮。 The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang the master mind. (增加词语,提供背景知识)班门弄斧 show off ones proficiency with axe before Lu Ban, the master carpenter (增加词语,以表达原文内涵意义、提供背景知识)胸有成竹to have a bamboo in his stomachto h

5、ave a well-thought-out plan before doing something桃李满天下to have the peaches and plums all over the worldto have students all over the world用典的习语往往不能保留比喻形象叶公好龙professed love of what one really fears东施效颦crude imitation with ludicrous effect南柯一梦a fond dream or illusory joy/fond dream四面楚歌to be besieged o

6、n all sides悬梁刺股to be extremely hard-working in ones study初出茅庐at the beginning of ones career罄竹难书(of crime) too numerous to mention失之东隅 收之桑榆 What one loses on the swings, one gets back on the roundabouts.塞翁失马 安知非福?A loss may turn out to be a gain.庆父不除 鲁难未已 There will always be trouble until the troub

7、le-maker is removed.几乎不含文化因子的比喻形象往往不能保留眉飞色舞his eyebrows are flying and his countenance is dancingto beam with joy粗枝大叶with big branches and large leavesto be crude and careless灯红酒绿 with red lights and green winedissipated and luxurious扬眉吐气to raise the eyebrows and let out a breathto feel proud and el

8、ated无孔不入to get into every holeto take advantage of every weakness开门见山to open the door and see the mountainto come straight to the point纸醉金迷with drunken paper and bewitched gold(a life of ) luxury and dissipation风雨飘摇the wind and rain are rocking(of a situation) being unstable小题大做 make a mountain out

9、of a molehill赴汤蹈火 go through fire and water过河拆桥 kick down the ladder格格不入 be like square pegs in round holes魂不附体 jump out of ones skin乳臭未干 be wet behind the ears空中楼阁 castle in the air浑水摸鱼 to fish in troubled water班门弄斧 to teach fish to swim暗送秋波 to make eye at掌上明珠 the apple of ones eye一丘之貉 birds of a f

10、eather flock together家丑不可外扬 It is an ill bird that fouls its own nest.cut in a joke 插科打诨speak ones mind畅所欲言be after ones own heart称心如意at ones finger-tips 了如指掌fish in troubled waters混水摸鱼thousands upon thousands of成千上万in deep water水深火热turn up ones nose at嗤之以鼻skin and bones皮包骨头touch and go 一触即发from the

11、 cradle to the grave 一生一世hit the nail on the head一语道破make fish of one and flesh of another 厚此薄彼lick sbs boots 巴结stick to ones last 安分守己keep sth under ones hat 保密eat ones heart out 极度悲痛be in sbs pocket 被某人操纵be in irons 被监禁wear ones heart on ones sleeve 表露感情put ones cards on the table 表明观点eat like a b

12、ird 吃得极少catch forty winks打盹儿break the ice打破僵局jump out of ones skin大吃一惊get cold feet胆怯be driven from pillar to post被逼得走投无路walk on air得意洋洋get the green light得到许可mend ones fences改善关系poke ones nose into sth干涉turn thumbs down on sth反对充耳不闻turn a deaf ear to出人头地be head and shoulders above others吹毛求疵pick a

13、hole in sbs coat破釜沉舟burn ones boat大惊小怪make a fuss about大海捞针look for a needle in a bundle of hay颠倒黑白talk black into white得意忘形have ones nose in the air攀龙附凤worship the rising sun大发雷霆hit the ceiling; fly into a rage骑虎难下hold a wolf by the ears视而不见turn a blind eye to大吵大闹raise the roof公开认错stand in a white

14、sheet有花不完的钱 have enough money to burn话中有话with the tongue in the cheek获得全胜sweep the board机敏keep ones eyes on the ball坚决反对put ones foot down; set ones face against简言之in a nutshell侥幸by the skin of ones teeth结为良缘win the hand of鸡毛蒜皮trifling开门见山come straight to the point狗急跳墙do sth desperate顺手牵羊walk off with sth守株待兔trust to chance and stroke of luck铜墙铁壁an impregnable fortress唇枪舌剑engage in a battle of words黔驴技穷at ones wits end单枪匹马all by oneself生龙活虎bursting with energy截然不同

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1