ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:17.60KB ,
资源ID:2182927      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2182927.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(汉语和与日语とやも在意义用法上的不同日语论文语言学论文.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

汉语和与日语とやも在意义用法上的不同日语论文语言学论文.docx

1、汉语和与日语在意义用法上的不同日语论文语言学论文汉语“和”与日语“、”在意义用法上的不同-日语论文-语言学论文文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印 摘 要:本文以汉语连词和与日语并列助词、为研究对象, 以词典以及 日本学研究中心开发的中日对译语料库中例句为基础, 参考益冈 (1992) 对、的并列分类, 将其与汉语连词和进行了横向对比考察。本文明确了汉语连词和与日语并列助词、存在着对应而不对等的关系, 而为了弥补这种不对等的部分, 连词和则常与助词等等、副词都搭配使用实现意义上的对等。 关键词:和; ; 意义用法; (1) a.工人和农民都是劳动人民。 b.労働者农民勤労人民。

2、(2) a.爸爸、妈妈和哥哥、妹妹都不在家。 b.父母、兄姉留守。 通过观察以上例句, 即可发现汉语和与日语并列助词、之间存在着对应关系, 那么它们在意义用法上有什么差异呢? 一、相关研究综述 寺村 (1984) 指出具有全部列举, 具有部分列举, 具有统括命题的功能。寺村 (1991) 则用集合这一概念说明并列助词用法的差异, 多个名词并列组成一个集合, 使用不同的并列助词时, 集合的性质也有所不同。 益冈 (1992) 则继承寺村 (1984) 的观点, 将名词并列句, 从意义角度分为総记 (全部列举) 、例示 (部分列举) 、累加、选択这四类。属于全部列举, 属于部分列举, 属于累加。

3、而汉语中对于和的意义研究, 吕叔湘 (1999) 指出连词和具有以下两种意义用法。 (1) 表示平等的连接关系。 (2) 表示选择, 相当于或, 常用于无论、不论、不管后。 对比日语中对于、众多的意义探讨, 汉语中对于和的意义用法的描述略显苍白, 本文将参考益冈 (1992) 对于、的意义分类, 对比分析汉语连词和如何表达出与以上并列助词的意义用法。 二、使用倾向的对比 本文从中日对译语料库中选定了家 (作者:老舍) 、布団 (作者:田山花袋) 这两本小说, 抽取209条有效例句, 对比了连词和分别与、对应的使用频率, 结果如表1所示。 表1和与、的使用频率对比 通过对比连词和与并列助词、的使

4、用频率, 我们可以得知连词和与并列助词的对应使用频率最高, 其次为和, 那么为何会存在这种差异呢?下面本文将从意义用法的角度分析它们之间的差异。 三、意义用法上的差异 1.与和的对应 对于全部列举这一用法, 森田 (1988) 则用例 (3) 对其进行说明。 (3) a.酒。 b.我戒了酒和烟。 酒处在物这一关系集合中, 而的全部列举功能则说明了这一集合中不再包含其他事物, 所说即全部所指。将多个名词以对等的关系连接起来, 而汉语连词和也表示平等的连接关系, 因此它们的对应程度更高。通过中日对译语料库中的语料检索, 发现AB的表现形式大多为A和B。 (4) a.感情烈意志强性格、悲悲壮末路如何

5、女动。 b.叶琳娜的感情、意志坚强的性格和悲壮的结局, 深深地打动了她的心! (中日对译语料库:布団) 2.与和的对应 的部分列举这一功能, 益冈 (1992) 指出其只是将关系集合中的代表事物列举出来, 同时暗示着包含集合中的其他并列要素。 (5) a.北海道九州、行。 b.除了北海道和九州, 我还有很多想去的地方。 (益冈田洼基础日本语文法1992:145) 例 (5) 在日语中则能暗示存在除了北海道和九州外, 想去的其他地方, 而在汉语中并没有这一功能。并且在AB表列举未尽这种用法时, 出现了除和等等以外的另一种表达, 如例 (6) 所示: (6) a.説教祈祷遣、大人及巧遣. b.若要

6、让他干个说教或祈祷什么的, 倒是挺在行, 连大人都不如他。 (中日对译语料库:布団) 对于AB这一形式, 森田 (1988) 用例 (7) 进行了分析。 (7) 前杀人犯、俺刑事。学校家、非理屈甘许。 (渡辺纯一杀意) 连接的并列项, 可以分为学校、家这两种情况来考虑, 即无论在家或是学校, 只要其中一方被选择都可以搭配共同的谓语实现句子的完整意思。所以不仅表示和的并列关系, 还可表示或的选择关系。 2.与和的对应 累加用法则是将要提及的并列项一个个列举出来。同时寺村 (1984) 指出的统括命题这一用法。 (8) a.田中、山田、道田、落第。 b.田中、山田和道田, 大家都落榜了。 (益冈田

7、洼基础日本语文法1992:145) 通过中日对译语料库中的语料检索, 发现AB的表现形式大多为A和B都。 (9) a.父母厳格基督教信者、母殊信者、曾同志社女学校学。 b.父亲和母亲都是虔诚的基督教徒, 母亲在信仰方面尤为出色, 曾就读于同志社女校。 (中日对译语料库:布団) 吕叔湘 (1999:177) 指出都表示总括全部, 即汇总并概括相关的事物, 而单纯并列连词和并没有这一功能, 所以在表现形式上A和B都正好能表达出AB的累加用法和统括命题用法。 四、结语 通过对比汉语连词和与日语并列助词、在意义用法上的差异, 可以发现连词和与它们存在对应却不完全对等。和与的意义相似度最高, 因此对应使用频率也最高, 但由于和与意义用法上的差异, 和还需搭配助词等等表示的列举未尽, 搭配副词都表示的统括命题。 参考文献: 1 尚永清.新汉日词典M.中国商务印书馆, 1991:367-368. 2吕叔湘.现代汉语八百词M.商务印书馆, 1999:177. 3 益冈隆志, 田洼行则.基础日本语文法M.出版, 1992:144-145. 4 寺村秀夫.日本语学:并列的接続影统括命题、场合一M.明治书院, 1984:3-8, 67-74. 5 森田良行.日本语类意表现M.创拓社, 1988:396. 6 寺村秀夫.日本语意味M.出版, 1991.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1