ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:21.60KB ,
资源ID:21341595      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/21341595.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(关于战争的中国故事100字关于战争的中国故事Word下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

关于战争的中国故事100字关于战争的中国故事Word下载.docx

1、他要我还钱,并且吓唬我,说我到他铺子里买东西的时候就扣下主人家的钱,抵偿债款。“那时候你可怎么办呢?”他嘲弄地问我。他实在使我讨厌,他大概也知道我讨厌他,所以故意拿各种威吓来难为我,当做一种娱乐。每次我上铺子去,他总嘻着那污痕斑斑的脸,温柔地问我:“钱拿来了么?”“没有。这使他吃惊了,他把脸一沉:“怎么回事?你要我到法庭去控告吗?把你的财产充了公,送你到远地去充军吗?我的工钱是主人直接交给外祖父的,我没有地方去弄钱,我慌张了,怎么办呢?而店老板对我请求缓一点还债的回答,是伸出油炸馅饼一般胖呼呼、油腻腻的手来,对我说:“你亲一亲这只手,我就再等一下!可是当我拿起柜台上的秤舵,向他一扬的时候,他就

2、往下一蹲喊道:“啊唷,你怎么啦,你怎么啦!我是说着玩的呀!即高尔基外祖母的妹妹。高尔基曾给她的儿子(一个绘图师)当过学徒、实际上完全为他们家干杂活。译注即高尔基的主人绘图师。我知道他并不真是说着玩的,为了要还清他这笔帐,我决定偷钱。每天早上我给主人刷衣服,他的裤于口袋里常有锵锵的钱声;有时钱跳了出来,在地板上滚动。有一次,有一枚落在地上,从地板缝里滚进楼梯底下柴堆里去了。我忘记把这件事告诉主人,过了几天,我在柴堆里找到了一个20戈比的银角,才记起来,当我把它交给主人时,他老婆对他说:“你瞧,衣袋里放了钱,总得数一数呀。可是主人向我笑眯眯他说:“我知道他不会偷钱的!现在,我下了偷钱的决心,想起了

3、这句话,想起了他的深信不疑的笑脸,我就感到偷盗这回事是多么困难。有好几次从衣袋里掏出了银角子数了一数,总是下不了手,为了这件事,我苦恼了大概有3天。不料万般心事,都简单迅速地解决了。主人忽然问我:“你怎么啦?彼什柯夫,你无精打采,觉得什么地方不舒服吗?我便但白地把自己的心事全对他说了。他蹩了一下脸:“你瞧,这些小书把你给弄成什么样子啦!看书,反正会出乱子的”他给了我50戈比,严厉地嘱咐我说:“千万别对我妈和女人漏出口风呀她们又会大吵大闹的!情节3使我最高兴的是老婆子搬到儿童间里睡去了,因为保姆老是喝醉酒。晚上还是不让我点灯,因为大家都把蜡拿到寝室里去了。我没有钱买蜡,便偷偷把蜡盘上的蜡油搜集起

4、来,装在一只沙丁鱼罐头盒里,再加上一点儿长明灯的油,用绵线做灯芯,每天夜里把这盏烟气腾腾的灯点起来,放在炉子上。大一点的书,把书页一翻动,那昏红的火头就摇晃不定,好像要熄灭的样子。灯芯常常滑进燃得很难闻的蜡油里;油烟熏我的眼睛。但这一切不便,都因为看图片读说明的快乐而消失了。这些图片在我的眼前展开了一个一天天扩大起来的世界:这里有梦一般的城市,有高耸入云的山岳和美丽的海滨。生活对我有了惊人的发展,地球已变成了富于魅力的东西:人口稠密了,城市增加了,一切都变得更加多样,更加复杂了。现在,我望着伏尔加河对岸的远方,已明白那儿并不是一片荒漠,而在以前,当我遥望伏尔加河对岸的时候,我感到一种奇异的寂寞

5、:草原平坦地扩展着,散乱地披着一块块草丛,草原的尽头矗立着参差不齐的森林的黑墙,旷野上空展开一”片混浊的深蓝的天空,地球同样是一片寂寞,我的心也寂寞起来种淡淡的悲愁,撩乱着它。我失去了一切希望,没有有什么可想的;只想闭着眼睛不看。这种忧郁的空虚,什么东西也没有给我,它只是把我心中所有的一切都吸尽了。图片的说明,用一种容易懂的文字,把世界各国和各民族的状况告诉了我,把古代及现世的许多事情讲给我听,但是其中,也有不少是我所不懂的,这使我觉得苦恼。有时候,一些句子像扎进手指的刺一般在我的记忆里停留很久,使我再不能去思想别的事情。我记得念了这样的怪诗:满身披着钢铁的甲胄,坟墓般地静寂,阴郁着脸,在无人

6、境中行走,匈奴的皇帝阿提拉骑着马。他的背后有一队乌云一样的大军在追寻着叫喊:“何处是罗马?何处是雄伟的罗马?我已知道罗马是一个都城,但是匈奴是怎样一种民族呢?我必须把它弄明白。我找到凑巧的机会,就向主人问。“匈奴?”他惊奇地重复了一句,“鬼知道这是什么呀?大概是瞎编的”他不赞成地摇了摇头。“你满脑子都是些乱七八糟的东西,这可不是什么好事呀,彼什柯夫!不管是好事坏事,可是我要知道它。我觉得团队里的牧师索罗维约夫必定会知道匈奴是什么,在院子里碰到,我就拉住他问。于是这位红眼睛、没眉毛、黄须、苍白脸的病弱的、老是没有笑容的人,把黑手杖拄着地,对我说:“这个跟你有什么关系呀?聂司捷罗夫中尉对我的问题恶

7、狠狠地回答说:“你说什么?于是我决定,关于匈奴这个问题得去问药房里那位药剂师,他对我总是和和气气的。他有一张聪明的脸,大鼻子上架着一副金丝眼镜。“匈奴,”药剂师伯威尔果里德培尔格对我说,“匈奴是吉尔吉斯那样的游牧民族,再没有这个民族了,现在已经绝种了。我又难过又伤心,倒不是为了匈奴人都已经绝种,而是因为把自己烦恼了这么久的那个字的意思,原来只是如此简单,而且也没有给我丝毫的东西。但我很感谢匈奴。自从和这个名词“冲突”之后,我对一切名词就不大害怕了,而且由于这位阿提拉,我跟药剂师果里德培尔格接近起来了。这个人能够很通俗地解释一切难懂的名词。他有一把开启一切知识之锁的钥匙。他用两个手指头把眼镜正一

8、正,从厚玻璃片中盯住我的眼睛,好像拿一些小钉子钉进我的脑门一般,对我说:“好朋友,一个名词好像树上的一片叶子,为了明白为什么这些叶子不是那样的而是这样的,我们必须先明白这株树是怎样生长起来的,必须研究。好朋友,书好比一座好园子;园子里什么都有:有的叫人见了有趣,有的对人有用处”我常常到那药房里去,为那些害慢性“烧心”病的大人们买苏打粉和苦土,又为孩子们买蓖麻软膏和泻药,我就顺便去找他。他的简短的教导,使我对于书籍的态度更加严正了。不知不觉地我对书籍好像一个酒徒对酒一般,变成不可一日无此君了。书籍使我看见了一种另外的生活,一种刺激人们,使人们去干大事业,去犯法的强烈的感情和巨大的希望的生活。我看

9、出在我周围的那些人,是既不会干大事业,也不会去犯法的,他们活着,好像跟书中所写的世界完全没有关系。他们的生活中,有什么有意义的东西呢?这是难解的。我不愿过这种生活这是我很清楚的,我不愿意我从图片的说明上知道了布拉格、伦敦、巴黎那些地方,街市中并没有盆地和垃圾堆成的土岗子,有的只是笔直宽阔的马路,房子和教堂也不一样。、都是绘图师家的邻居。在那里既没有人必须在屋子里过6个月的冬天,也没有只准吃酸白菜、腌臜菌、碎麦片、马铃薯和讨厌的麻子油的大斋日。过大斋日不准看书,“绘画评论”被他们收起了;这种空虚的斋戒生活,又迫到我的身上来了。现在把这种生活和书中见过的来比较,更觉得它的贫乏和畸形。一有书看,我的

10、心境就好,精神就提起,干活也干得快速敏捷,因为心里有了目的:早些把活干完了,就可以多剩一点时间来看书。但书被没收了之后,我便变得百无聊赖。疏懒,害上一种从来不曾害过的健忘症。情节4有一个星期日,主人们一早出去做礼拜,我把茶炊生上火,就到屋子里收拾去了。这时候,那个最大的孩子跑到厨房里来,把茶炊上的龙头拔下,坐在桌子底下去玩。茶炊里的炭火很旺,水漏完了,茶炊就熔化了。我还在起居室里,就听见茶炊的响声很怪,跑到厨房里一瞧,啊哟,不得了了,整个铜茶炊都变青了,在索索发抖,好像马上就会从地板上飞腾起来。插龙头的嘴口脱了焊缝,软吞吞搭拉下来;盖子歪在一旁;把手底下,熔化的锡液滴答滴答地滴着;这只紫红带青

11、的茶炊。完全跟一个烂醉的酒鬼一样。我用水去泼,它就嗤地响了一声,很伤心地瘫倒在地板上了。外边门铃响了。我开了门;老婆子劈头就问我茶炊烧好了没有。我简短地回答。“烧好了!这句话只是在慌张惧怕时信口胡说的,她却说我在嘲笑,因此把罪状加重了。我就受了惨痛的殴打,老婆子扎起了一把松木柴,大发威风。打起来倒并不十分痛,却在背脊皮下深深地扎进了许多木刺。到了傍晚,我的背肿得跟枕头一样高。第二天中午,主人不得不把我送到医院里去。一个高个子的、憔淬得有点滑稽的医生验了我的伤,他轻声缓慢他说:“这是一种私刑.我必需得写一个验伤单。主人红了脸,两脚沙沙地蹭着地板;又喁喁地对医生说了些什么话,医生两眼越过他脑袋望着

12、对面,简单地回答:“我不能够,这不行。但后来又来问我:“你要控告么?我有点痛心,但我说了:“不,快点给我治好吧”他把我带到另外一间屋子里,让我躺在手术台上,医生拿一个冷冰冰的碰在皮上很好过的钳子,一边钳着刺,一边玩笑他说:“朋友,他们把你的皮炼得好极了,从此你不漏水了”这个痒得叫人难受的手术一完,他说:“钳出了42枚刺,老弟,好好儿记着,可以吹吹牛皮呀!明天这时候再来,我给你换纱布。你时常挨打么?我想了一想,就回答说:“以前,还挨得多一些呀”医生粗着嗓子哈哈大笑起来:“这些对你都有好处的,朋友,无论什么东西,都是有好处的!医生带我到主人那儿,对他说:“请你带去吧,人已经修理好了。明天再来换纱佰

13、。这孩子很有趣,算你运气好”我们坐了马车回去的时候,主人对我说:“我从前也挨过打的,彼什柯夫。有什么办法呢?老弟,我也挨过打的!你倒还有我同情你,可是谁也没有同情过我呀.谁也没有!人是到处都有,能够给人同情的,可一个泡没有!狗崽子,唉,畜生”他骂人一直骂到马车到了家门口。我有点同情他。我非常感激他,因为他有人性地跟我谈话。一家人像迎接做寿的人一样迎接我。女人们追根究底地问医生如何给我治伤和他说了些什么,他们听着,惊奇着,好似很有味地咂咂舌头,又皱着眉头倒抽一口气。我很奇怪他们对于疾病痛苦以及一切不快的事,有着那么强烈的兴趣。我看出他们因为我不愿意控告他们,感到很满意。趁这机会我就请求他们许可我

14、向裁缝太太借书看。他们不敢拒绝我,只有老婆子吃惊地叹息:“真是个鬼孩子!过了一天,我站在裁缝太太面前。她和颜悦色地对我说:“听说你害病进医院了,你瞧,别人的话多么靠不住啊!我没作声。把真相告诉她,我觉得很难为情,而且觉得叫她听这种凶暴伤心的事,对她又有什么好处?还好,她跟旁的人不同。现在,我又看书了:大仲马、彭孙台推尔拉里、蒙得宾、柴孔内、迪坡里亚、爱玛尔、白葛培等人的厚厚的书,都一本一本地迅速地囫囵吞下去。多高兴啊,我觉得我自己也好像是一个过着非凡生活的人物了。我感受到了愉快的感情,增添了无限的勇气。情节5几天之后,裁缝太太借一本葛林维特的一个小流浪者的实录给我。一看这书的书名就有点奇怪,可

15、是打开第一页,立刻在我心中唤起了狂喜的微笑,而且含着这样的微笑一直把全书念完;有些地方还念了两遍三遍。原来即使在外国,有时也有过着这样艰苦生活的少年!唔,我的生活并不那样坏,这就是说,不必悲观失望。葛林维特鼓起了我很大的勇气。在读过这本书以后,我很快就得到了一本叫欧也妮葛朗台的书,这已经是一本真正的“正派书”了。葛朗台老人使我很清楚地想起了外祖父。很可惜,这书篇幅大小,可是叫人惊异的,它里边却藏着那么多的真实。这样,我明白了“好的,正派的书”,能使人得到多么大的欢喜。法国作家已尔扎克(1799一1850年)的小说,写于1833年,描写爱钱如命的老葛朗台逼死自己的妻子、又葬送了女儿一生的故事。译注

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1