ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:20.42KB ,
资源ID:20961373      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20961373.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语摘要的写法.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语摘要的写法.docx

1、英语摘要的写法英语摘要的写法Abstract 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式Abstract 基本类型: 报道性,指示性,报道指示性和结构式文摘 注意摘要与前言的区别,有关背景资料(background information)放前言中 1 基本特性 独立短文:独立性 The first studies by Shuford et al. (Polym Eng Sci 1976,16,25) of the effect of draw ratio on the piezoelectric properties of poly(vinylide

2、ne fluoride) films concluded that the effect of molecular orientation due to draw prior to film polarization was to increase greatly the piezoelectric response. Compare the results, according to the equations (1), (2), (3), (4), defining inhibition type is competitive one. EI的文摘长度一般不超过150 words,或150

3、0字母。 美国物理学会Style Manual, 不超过500个单词。 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式2 时态以一般现在时为主,也使用一般过去时和现在完成时说法一:从理论上讲: 一般现在时 通过科学实验取得的研究结果、结论,揭示自然界的客观规律 一般过去时 在一定范围内所观察到的自然现象的规律性认识,这种认识也许有一定的局限性 现在完成时 表明过程的延续性,虽某事件(或过程)发生在过去,但强调对现实所产生的影响 以一般现在时为主,也使用一般过去时和现在完成时说法二: EI 数据库建议: 用过去时态叙述作者工作; 用现在时态叙述作者结论。说法三

4、论文是通过科学实验揭示客观真理。所取得的结果,无论是过去,还是现在或将耒都是如此。故常用现在时表达。过去时“表达一件过去发生过的事,而且现在已经完结了。”如文中指出发生的日期和时间是写文章之前,必须用过去时,例:This was first known in 1930.许多论文,虽然是作者过去做的工作和得到的结论,然而这些工作和结论并不是达到“完结了”的阶段,而是还会有人,也可能是作者本人,继续研究下去,从而产生进一步的改进和完善。从这一角度出发,可以用现在完成时来描述已做过的工作,以表达这种延续性。例:Man has not yet discovered an effective cure

5、for the common cold.(人类至今尚未发现一种有效治疗感冒的方法。)句中隐含着估计一段时间后也不会发现,但是将耒能否会有,尚有待事实来说明。(参见:周春晖编著. 科技英语写作. 北京:化学工业出版社,2003) 举例 一般现在时及其被动语态 PET films uniaxially drawn in hot water are studied by means of conventional DSC and modulated DSC (MDSC). Variations of Tg with the water content and with the drawing are

6、 discussed in terms of the structure in these materials. The increments of Cp at Tg are also interpreted using a three phases model.一般过去时及其被动语态An analysis of the cure kinetics of several different formulations composed of bifunctional epoxy resins and aromatic diamines was performed. All kinetic par

7、ameters of the curing reaction were calculated and reported. Dynamic and isothermal DSC yielded different results. An explanation was offered in terms of different curing mechanism which prevail under different curing conditions. A mechanism scheme was proposed to account for various possible reacti

8、ons during cure.现在完成时及其被动语态The partial molar enthalpies of mixing of NaHSO4 and KHSO4 have been measured at 528K by dropping samples of pure compounds into molten mixtures of NaHSO4 and KHSO4 in Calvet calorimeter. From these values the molar enthalpy of mixing has been deduced.The phase diagram of

9、this system has been confirmed by conductometric and thermal analysis methods. By an optimization method the excess entropy of the liquid mixtures was also calculated. 应理解为上述时态是撰写摘要时常用的几种时态,有时很难区分它们在含义上的严格差异。 这只是从语法功能的角度将其概念化,实际写作英文摘要时,这几种时态并非完全不可互易。 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式 3 语态 目前

10、,英文摘要仍以被动语态具多(见上例),这种语态“可以在主语部分集中较多的信息,起到信息前置,语义鲜明突出的效果。”【1】 主动语态也偶有出现,并有增长的趋势,认为“主动语态表达的语句文字清晰、简捷明快,表现力强,动作的执行者和动作的承受者一目了然,往往那给人一种干净利落、泾渭分明的感觉。”【1】 主动语态举例We report rheological data on anionic polyelectrolyte solutions of variable chain length and concentration, We have studied the dehydration under

11、 atmospheric pressure for ,NiNa4(PO3)6H2O ,between 25 and 700 by thermal analyses (TG, DTA), infrared spectrometry and X-ray diffraction. We find that one component (polyimide) controls the permeability values and activation energies for helium permeation in the blends. To examine the effect of elec

12、tric field on the aggregation structure of the particles, we observed light scattering of the suspension under an electric field, and found that the scattering pattern became anisotropic. We demonstrate the thermally activated nature of the-PMMA and -P(VDF-TrFE) relaxation, with activation energies

13、of 29.3 and 13.5 kcal/mol, respectively. We refer to the lamellar thickening process as a type of secondary crystallization. 概括起来:作者告诉读者论述怎样的主题,可用现在时用过去时及其被动语态叙述实验方法与过程,;表示实验前业已完成的动作(过去的过去),用过去完成时。例如:The crystallized samples had been polished before they were etched in a 0.5 HF solution at a tempera

14、ture of 25 for 2 s ,对实验结果可用现在时(表示客观真理)或现在完成时(已取得的阶段性成果)。关于结构式文摘据统计,目前世界上约有60的核心生物医学期刊采用结构式摘要,但此种摘要不适合综述之类的文章。结构式文摘是按Objective(目的)、Methods(方法)、Results(结果)和Conclusions(结论)逐一阐述论文的梗概。在Objective项,可直接用动词不定式的一般式主动语态,如To provide, To explore, ; Methods和Results 项,可用一般过去时(有时也用现在完成时)及其被动语态;Conclusions 则用一般现在时(参

15、见:韩仲琪,李炳汝,王庆法. 医学论文英文摘要格式及其写作问题. 编辑学报,2002,14(6):412) Objective动词不定式开头To investigate To study To explore To examine To determine To report To review 使用第一人称时,用凡指的we, the author, the authors ,不用I。如:In this paper we conclude Methods用完整的句子,以被动句和过去时态为主。Results用一般过去时陈述实验结果。Conclusions集中表达作者的学术观点。参见:刘雪立.医学

16、论文英文结构式摘要的写作,中国科技期刊研究,2003,14(4):452 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式 4 语法修辞参见:吕萍,曹云立.科技期刊英文摘要的编写要求.编辑学报,2003,15(1):35(1) 力求简捷 at a temperature of 250 to 300 at 250 to 300 at a high pressure of 2 kPa at 2 kPa has been found to increase increased from the experimental results, it can be conc

17、luded that the results show(2) 能用名词作定语的不用动名词作定语,那用形容词作定语的不用名词作定语 measuring accuracy measurement accuracy experiment results experimental results (3) 可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少 用of句型 accuracy of measurement measurement accuracy structure of crystal crystal structure(4) 可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式 Measurement of t

18、hickness of plastic sheet was made Thickness of plastic sheet was measured (5) 一个名词不宜用多个前置形容词来修饰,可改用 复合词,兼用后置定语 thermal oxidation apparent activation energy apparent active energy of thermo-oxidation 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式 5 一个典型示例 A detailed study of the melting behavior of orien

19、ted isotactic polypropylene has been carried out using differential scanning calorimetry. The orientation in isotactic polypropylene was produced by extruding it in solid phase. At extrusion ratio (ER ) greater four, two melting peaks were observed. With increasing ER, the lower temperature peak was

20、 found to shift to higher temperature. The corresponding shift in the higher temperature peak was much less. It is shown that these peaks originate in the melting of crystalline species having different degrees of crystal disorder and stereo-block character. 此例回答了如下四个问题: 回答做了什么? (研究工作范围) 用DSC 研究聚丙烯的

21、熔融行为 回答怎样做的? (实验要点) 固体拉伸取向 回答结果如何? (主要结论) 两个熔融峰及其随拉伸比的变化 回答原因何在? (结果的解释,结论) 存在不同晶体 1 基本特性 2 时态 3 语态 4 语法修辞 5 一个典型示例 6 化学常用句式6 化学常用句式(1)研究范围 (to be)carried out performed made conducted (to be) studied investigated (to be) describeddeal withelucidated givenpresenteddevelopedemployedderivedpreparedsynt

22、hesizedmonitoreddeterminedmeasuredobservedrecordedexaminedcharacterizedidentifiedtestedcalculatedproposedused to study used to establishevaluateddiscussed(2) 实验要点(to be) prepared by the reaction of with synthesized via reacting obtained via condensation by means of by using by the use of using as ov

23、er a wide range of over a broad composition rangeover most of the range of over the entire rangecovered the ranges from to in the range of in the temperature range from to with a variety of contentscontaining percent or more in the presence of in the absence of (3)主要结论主动语态(或被动语态)的表达形式(见上例 )用That 从句表

24、示实验结果 The results indicated that The results show that The results demonstrated that The results reveal that 由It 引起的that 从句 It was shown that It can be seen that It was found that It was discovered that It was concluded that It has been demonstrated that It was clarified that It was revealed that It

25、 is considered that It was confirmed that It is suggested that It was supposed that It has become apparent that 以 to be 后的表语成分表示测定、计算等 的结果 The rate constant of the catalytic reaction was calculated to be 5.67x106 cm3 mol-1s-1. The theoretical equation was proved to be correct by the experimental res

26、ults.表示具有某种影响,以及数量的依赖、增减关系 与 有关 (to be)correlated with associated with related to dependent upon independent of in relation to in a linear relationship with proportional to inversely proportional to depends on The dependence of on increase with the increase of decrease with the increase of (不)相符的表示方

27、法 (to be) in good agreement with (to be) found to agree well with (to be) consistent with (to be) essentially identical with (to be) found to coincide essentially with (to be) closely analogous to (to be) similar to Good agreement (to be) found between (to be) contrary to (to be) in contrast with (4)结果解释(结论) (to be) due to due to (to be) attributed to (may be) (to be) assigned to (to be) interpreted on the basis of can be caused by may be explained by originate in (to be) discussed in terms of

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1