ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:105 ,大小:91.28KB ,
资源ID:20798477      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20798477.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(泰阿泰德篇Word文件下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

泰阿泰德篇Word文件下载.docx

1、得非常敏感和胆小,他的灵魂是渺小、邪恶的。对危险的恐惧过多地得到证实,会对他的诚实、成长和独立起恶劣影响。然而,他确实知道什么是生命,该如何对待生命。除了这种人之外,还有智慧之人。他确实有知识,但经常显得非常贫穷。他甚至不擅长日常谈话,因为他不知道那些可供大众消遣的丑闻,这些事不会使他感兴趣。如果有人在骄傲地炫耀家世的高贵和富裕,他会忍不住嘲笑这种人。他会对自己说:“这个家伙如果一直往前追溯自己的祖宗,那会怎么样?”这句希腊语如果译成英文谚语,就是“亚当掘地、夏娃纺纱的时候,有谁是贵族?”但若情况发生改变,那个智慧之人把世俗之人引向高空,沉思公正与不公正、幸福与不幸,它们是什么样一类问题,那么

2、这颗狭隘、渺小的心灵会感到沮丧和困惑。他只相信能用手把握住的东西,对他来说,不可见就是不存在。他不懂得什么是生活,而真正地活着就是努力变得尽可能像神。知道对活人有什么惩罚,这种惩罚不是坐牢,也不是死亡,而是必第 650 页正文定会长得越来越像他自己。在对话结尾处,苏格拉底对泰阿泰德说,尽管他们没有得出结论,但这场争论仍旧对他们有用,因为他们现在已经学会了“不知为不知”。欧几里德你才到镇上来吗,忒尔西翁?忒尔西翁不,有些时候了。而且,我到市场上找你,但奇怪的是竟然找不到你。欧几里德我不在城里。忒尔西翁那么你去哪里了?欧几里德我去港口。在半路上,我碰到他们抬着泰阿泰德从科林斯的军营去雅典。忒尔西翁

3、他活着还是死了?欧几里德还有一口气。他受了重伤,又染上了军中流传的疾病。忒尔西翁是痢疾吗?欧几里德是的。忒尔西翁这样一个人就要死了,真是太悲惨了!欧几里德忒尔西翁,他是一位值得人们尊敬的勇士。我刚刚才听到人们热烈赞扬他在战斗中的行为。忒尔西翁这不值得奇怪,如果他不这样做反倒是值得惊讶的。但他为什么不在麦加拉停留,却呆在这里?欧几里德他非常想回家。我恳求他留下,但他不听我的劝意即越来越恶。第 651 页告。我和他同行了一段路,当我往回走的时候,我回想起苏格拉底对泰阿泰德的评论,这是苏格拉底那预言家般的洞察力的一个重要范例,使我惊讶极了。苏格拉底死前不久一定见过他,那时候泰阿泰德还是个小青年。他们

4、在一起谈话,苏格拉底对他的表现高兴极了。我去雅典访问的时候,苏格拉底把谈话内容告诉我,很值得一听。苏格拉底还说过,如果泰阿泰德能够长寿,必定成为杰出人物。尔西翁他显然说中了。不过他们那些谈话讲的是什么内容?你能复述一下吗?欧几里德单凭记忆当然不行。不过我当时一回家就做了一些笔记,后来空闲时又作了一些补充。以后每次去雅典,我都向苏格拉底询问我记不太清楚的地方,回家后再作补正。就这样,整篇对话都相当好地被我写了下来。忒尔西翁没错。我以前听你提到过这件事,一直想向你要来看,但一见面又总是忘记。为什么我们不现在就来了却我的心愿呢?步行了那么长时间,我需要休息。欧几里德好吧,我陪泰阿泰德一直走到了伊利纽

5、,也很高兴有机会休息。让我们进屋去,我们歇着,让我的仆人读给我们听。忒尔西翁好极了。欧几里德书在这里,忒尔西翁。你瞧我是怎样把这场对话写下来的,不是按照我从苏格拉底那里听来的那样进行转述,而是采用他和他告诉我的其他谈话人之间对话的形式。这些谈话人是几何学家塞奥多洛和泰阿泰德。我想在记录中避免那些叙述性的文字,例如苏格拉底讲述自己说话时的“我说”、“我认为”,或者他在讲述别人的回答时的“他赞成”、“他不同意”,等等,这些引介性的用词过多会打断对话,产生令人厌烦的效果。所以我将此类用第 652 页语文字一概去掉,把谈话者的实际话语直接写下来。忒尔西翁这是一个相当好的主意,欧几里德。欧几里德那么好吧

6、,仆人,把书拿起来读给我们听。苏格拉底如果我对居勒尼地方的事情更加感兴趣,塞奥多洛,那么我会向你打听那个地方有无青年醉心于研究几何学,或其他任何一种自由探讨的艺术。但实际上,我更加关心此地的青年,更急于知道他们中有谁将来会出类拔萃。我经常这样做,竭力察访我遇见的青年打算归属的团体。你现在吸引了一大批追随者,你在几何学方面的造诣配得上他们向你学习,更不必提你的其他功绩。因此,如果你认为有谁值得一提,我很乐意聆听。塞奥多洛好吧,苏格拉底,我遇见过这座城里的一位青年,肯定值得一提,也值得你倾听。他若长得非常俊美,我就不敢用一些感情色彩强烈的话语,免得被人怀疑我与他有恋情。他长得并不美,但是,请原谅我

7、这样说,他长得像你一样,塌鼻暴睛,只是不如你那么显著罢了。所以,我可以畅抒己见,而不必担心什么。我向你保证,我和许多青年打过交道,在他们中间我还没有发现有人像他那样拥有极好的资质。他敏捷的理智和从容的气度,与无比的勇敢精神结合在一起,这是我连想都不敢想的,更别说以前曾经见过。一般说来,理智敏捷而又博闻强记的人经常性情暴躁,莽撞得就像没有压舱物的船,他们的脾气与其说是坚强,不如说是热情;而那些性情比较稳重者在学习中又经常显得愚拙健忘。但是,他的学习和探讨平稳而又坚定,不断有所进展,就像一条油河无声无息地流淌。如此小小年纪就能取得这样的造诣真是令人惊讶。苏格拉底这真是一个好消息。他的父亲是谁?塞奥

8、多洛我听说过名字,但我记不住了。不过,你瞧,他来了!朝我们走过来的三个人中间的那个就是他。他和朋友去柱廊第 653 页外涂油,现在已经结束了。他们好像正朝我们走来。看看你是否认识他?苏格拉底是的,我认识他。他的父亲是索尼昂的欧佛洛纽,照你刚才的描绘,他们父子真是像极了。他的名声不错,而且我也相信他留下了一大笔财产。但我不知道这个小伙子的名字。塞奥多洛他的名字是泰阿泰德,苏格拉底,但我想这笔遗产大概已经被托管人挥霍完了。不管怎么说,在钱财上慷慨大方也是他的另一项优点。苏格拉底你给了他一项高尚的品质。请他过来跟我们坐一会儿。塞奥多洛我会的。泰阿泰德,到这边来,坐在苏格拉底身边。苏格拉底坐过来,泰阿

9、泰德,让我看看我的相貌到底长得怎么样,塞奥多洛说我们长得很像。假定我们各有一张七弦琴,塞奥多洛说它们都能调到同样的音调,那么我们应当马上就相信他的话,还是应当先来确定他是不是音乐家?泰阿泰德应该先确定他是不是音乐家。苏格拉底如果我们发现他懂音乐,那么就相信他的话,否则就不信。泰阿泰德对。苏格拉底那么,如果这里断定的是我们的相貌很相似,这件事使我们很感兴趣,那么我们必须问,告诉我们这件事的人是否精通绘画。泰阿泰德我同意。苏格拉底那么,塞奥多洛是一名画家吗?泰阿泰德据我所知,他不是。苏格拉底他也不是几何学家吗?第 654 页泰阿泰德他当然是几何学家,苏格拉底,他肯定是。苏格拉底那么他也是天文、计算

10、、音乐和其他一切自由艺术的行家吗?泰阿泰德我敢肯定他是。苏格拉底那么,如果他以赞美或其他别的方式告诉我们,说我们之间有某些身体上的相似之处,那么我们并没有特殊的理由要注意他的说法。泰阿泰德也许没有。苏格拉底假定他赞美的是我们中的某个人心灵上的美德和理智。那个听到赞扬的人会渴望对受到赞扬者进行考察,而被赞扬者也渴望表现他的品质,这样做同样也没有很好的理由吗?泰阿泰德当然有理由,苏格拉底。苏格拉底那么,现在是时候了,我亲爱的泰阿泰德,你表现你的品质,而我对之进行考察。我向你保证,塞奥多洛经常向我称赞某些公民或外邦人,但从来没有人得到过像他刚才对你那样的赞扬。泰阿泰德那倒挺不错,苏格拉底。但他讲那番

11、话可能不是认真的。苏格拉底他是认真的,否则他就不是塞奥多洛了。别因为怀疑他不是认真的而向后退缩。我们总不能要他向我们发誓。更何况无人会去告他发假誓。所以,别害怕,遵守你刚才的诺言。泰阿泰德好吧,如果你愿意,我们就这样做吧。苏格拉底那么,告诉我,你正在跟塞奥多洛学几何吗?泰阿泰德是的。苏格拉底也学天文学、和声学、算术吗?泰阿泰德我当然尽力而为。苏格拉底我也在学,向他或者向其他似乎懂得这些事情的第 655 页人学。一般说来,我学得挺不错,但同时我也一直对一件小事感到困惑,你和你的朋友一定得帮助我解除这个困惑。请告诉我,学习某件事情意味着在那件事情上变得比较聪明,这是真的吗?泰阿泰德当然是真的。苏格

12、拉底我假定,智慧使人们变得聪明。苏格拉底它在任何方面与知识有什么不同吗?泰阿泰德你说什么与知识有差别?苏格拉底智慧。说人聪明不就是说他们对事物拥有知识吗?泰阿泰德当然。苏格拉底那么,知识与智慧是一回事吗?泰阿泰德是。苏格拉底好吧,这正是令我一直感到困惑的问题。我无法对知识是什么这个问题做出令自己满意的回答。我们能回答这个问题吗?你们大家的看法如何?谁第一个讲?就好像玩传球游戏的儿童说,掉了球的就“坐下当驴子”,不掉球的就做王,有权要我们回答他喜欢提出的问题。你们怎么都不说话?塞奥多洛,莫非我的争论热情使我失态,变得鲁莽了?我渴望开始一场亲密无间的谈话,相互之间就像朋友那样轻松自在。塞奥多洛一点

13、也不,苏格拉底,你没有什么失态的地方。不过,还是在这些年轻人中找一位回答你的问题。我不太习惯这种抽象的讨论,我这样的年纪也不太可能再习惯了。这种事正是他们应该做的事,他们的进步要快得多,而年轻人确实在任何事情上都能改进。所以,别让泰阿泰德走,继续向他提问吧。苏格拉底你听到塞奥多洛怎么说了吧,泰阿泰德。我想你不会违背他的意愿,不按长者和聪明人的吩咐去做是错的。所以,第 656 页请慷慨大方地告诉我,你认为知识是什么。泰阿泰德好吧,苏格拉底,既然有你和塞奥多洛的吩咐,我不能拒绝。不过,如果我有错,请给予纠正。苏格拉底那当然,如果我们能做到的话。泰阿泰德那么,我认为,一个人能从塞奥多洛那里学到的东西

14、就是知识,比如你刚才提到的几何,以及其他所有科学,此外还有皮匠和其他匠人的技艺。知识就是这些东西中的某一种或者全部,而不是别的什么。苏格拉底你确实慷慨大方,我亲爱的泰阿泰德。我们向你要一样简单的东西,你给了我们一大堆。泰阿泰德你这是什么意思,苏格拉底?苏格拉底也许没什么意思,但我会解释我想说的是什么。你提到“制革”的时候,确实是在用这个词表示制鞋的知识吗?泰阿泰德正是这样。苏格拉底当你讲到“作木”,你是指如何制作木头家具的知识吗?苏格拉底那么,在两个例子中,你都在解释某种技艺是关于某事的知识,是吗?苏格拉底但是,泰阿泰德,我问你的问题不是知识的对象是什么,也不是有多少种知识。我们不想数清知识的

15、门类,而是想发现知识本身是什么。我的话是否没什么意思?泰阿泰德不,你说得很对。苏格拉底再举一个例子。假定有人就一些非常明显的普通事物向我们发问,比如问,什么是泥,那么如果我们回答说陶工的泥、砌炉工的泥、砖瓦匠的泥,这样的回答是荒唐可笑的。第 657 页泰阿泰德很可能。苏格拉底当我们使用“泥”这个词,而不论我们把它称作谁的泥,是制俑工的泥或是其他匠人的泥,并设想我们的回答能对提问者传达某种意义,这样做从一开始就非常可笑。当一个人不知道某个事物是什么的时候,你不会设想他能理解这个事物的名称吧?泰阿泰德肯定不会。苏格拉底那么,如果他不知道知识是什么,“关于鞋子的知识”也不会向他传达任何意义?泰阿泰德

16、不会。苏格拉底实际上,“皮匠的技艺”或其他任何技艺的名称对那些根本不懂得知识是什么的人来说是没有意义的。泰阿泰德是这么回事。苏格拉底那么,当有人问我们知识是什么的时候,用某些技艺的名称作答是荒唐的。这种回答是:知识是“关于某某事情的知识”,但这不是这个问题所需要的回答。泰阿泰德似乎如此。苏格拉底此外,我们的回答可以是非常简短的,但我们却提出一种漫无止境的回答。在关于泥的这个问题中,最简洁而又普通的回答就是“泥是和了水的土”,而无论它可能是谁的泥。泰阿泰德经你这么一说,苏格拉底,事情现在显得容易了。你提出的这个问题的意义似乎与此地一位与你同名的苏格拉底发现的问题属于同一类,前不久我与他交谈过。苏

17、格拉底那是什么问题,泰阿泰德?泰阿泰德当时塞奥多洛在这里给我们讲平方根,面积为三平方尺或五平方尺的正方形的每一边(或根)都无法用代表一尺的线段来度量,以这种方式,他逐一举例,一直讲到十七平方尺。然第 658 页后由于某些原因而停了下来。这个时候我们想到,这些平方根显然是无穷的,我们应该尝试着找一个集合名词,用它来表示所有这样的平方根。苏格拉底你们找到了吗?泰阿泰德我想是的,但我想听听你的看法。苏格拉底你先说完。泰阿泰德我们把所有的数分成两类。我们把任何作为某数自身相乘而得到的数比作正方形,称之为正方形数或等边形数。苏格拉底太好了!泰阿泰德任何介于此类数之间的数,例如三、五,或者任何不能靠某数自

18、身相乘获得,但有一个因子大于或小于其他因子,因而其相应图形的对边也总是不相等的数,我们把它们比作长方形,称作长方形数。苏格拉底好极了!请说下去。泰阿泰德我们把所有用来代表等边形数、构成这个平面图形的所有相等的边的线段定义为边长,而由正方形的边长构成的平面图形的面积与某个长方形的面积相等,我们把作为正方形的边长的线段称之为平方根(不尽根),因为这些线段不能用其他长度的线段来度量,而只有用面积与以它们为边长构成的平面图形相等的正方形的边长才能加以度量。关于立方体的同类问题还有另一个区别。苏格拉底无法再好了,我的年轻朋友们,我敢肯定没有人会指控塞奥多洛作伪证。泰阿泰德但是,苏格拉底,我无法像回答长度

19、与平方根的问题那样来回答你的知识问题。然而,你似乎想要得到这种回答,所以,和你的说法相反,塞奥多洛对我的赞扬确实不是真话。苏格拉底为什么?如果他曾经称赞你的跑步能力,并声称第 659 页从来没有见过像你这样擅长跑步的青年,但是后来,你在赛场上被一位正处于力量顶峰的最伟大的选手击败,你会认为他对你的赞扬是不真诚的吗?泰阿泰德不,我不会这样想。苏格拉底那么好吧,我刚才说过,你以为发现知识的性质是一件小事吗?这个问题不是最困难的问题之一吗?泰阿泰德我应该说,这是最困难的问题之一。苏格拉底那么,你可以对塞奥多洛的赞扬再次放心了。好吧,用你支配着的全部热情,集中精力去发现知识的定义,就像发现其他事物的定

20、义一样。泰阿泰德如果这种事取决于我的热情,苏格拉底,那么获得真理就容易了。苏格拉底按照你刚才有过良好表现的方式前进吧。以你对平方根问题的回答为榜样。好比你刚才发现了一个可以适用于全体杂多的性质,所以现在你应该试一试,寻找一个适用于多种知识的公式。泰阿泰德我向你保证,苏格拉底,以前听到你的这个问题的传闻,我经常加以研究。不过我无法对自己说,我能满意地解决这个问题,或者说有人曾把你需要的这种回答告诉过我。然而,我也无法忘掉这个问题。苏格拉底我亲爱的泰阿泰德,这是因为你的心灵不是空虚的,或不育的。你正在承受分娩的剧痛。泰阿泰德我不知道是不是这样,苏格拉底。我只是把我的感觉告诉你。苏格拉底你真是太可笑

21、了!难道你从来没有听说过,我是一位名叫斐那瑞特的产婆的儿子,她很优秀,身体健壮?泰阿泰德我听说过。第 660 页苏格拉底你听说过我也使用同样的技艺吗?泰阿泰德没有,从来没有。苏格拉底尽管这是真的,但别把我的秘密泄露出去。正是因为不知道我拥有这种技艺,所以这个无知的世界把我说成行为古怪,引诱他人,使人困惑无望。你也听说过这些流言蜚语吗?泰阿泰德听说过。苏格拉底想知道原因吗?泰阿泰德请说。苏格拉底你想一想所有产婆是怎么回事,这样做能够帮助你理解我的意思。我敢说你知道,尚能怀孕生育的妇女决不会为人接生,只有年纪太大而不能怀孕生育的妇女才会这样做。苏格拉底人们说,这是因为生育的保护女神阿耳忒弥自己没有

22、孩子,因此,她不允许不育的妇女做产婆,因为自身没有生育经验的人无法获得生育的技艺。她把接生这种特权赐给过去曾经生育的妇女,因为考虑到这些人现在与她相似。泰阿泰德这种说法似乎有些道理。苏格拉底没有人比产婆更能准确地判断妇女是否怀孕,这样说不是更有道理吗?泰阿泰德那当然。苏格拉底还有,产婆使用药物和符咒,可以随意加剧或减轻产妇分娩的痛苦,可以使难产者顺产,也能在妇女怀孕之初想要流产时给她们引产。苏格拉底你是否也注意到,她们是最能干的媒婆,能准确无误地给男女配对,以便生出最优秀的后代?泰阿泰德这我倒不清楚。第 661 页苏格拉底好吧,你要知道她们对这种技艺比剪脐带的技术还要自豪。你想一想在任何特定土

23、壤中种植或播种的知识。这种知识不是与管理、收获大地的出产的技艺联系在一起吗?播种与收获并非两种不同的技艺,对吗?泰阿泰德它们属于同一种技艺。苏格拉底同理,对一名妇女来说,播种的技艺与收获的技艺也不能分离,对吗?泰阿泰德可能分不开。苏格拉底是不能分开。因为这世上有一种错误愚蠢的撮合男女的方式,被称作拉皮条,而产婆出于自我尊重,甚至羞于做媒,因为她们害怕受到拉皮条的指控。然而,只有真正的产婆才能成为成功的媒婆。泰阿泰德这一点很清楚。苏格拉底所有这些都与产婆的职司有关,但她的职司还不如我的重大。妇女不会有时生下真正的子女,有时只是假孕,令人难以辨别。如果有这种情况发生,那么产婆最伟大、最高尚的任务就

24、在于察觉真孕还是假孕,对吗?苏格拉底我的助产术与她们的助产术总的说来是相同的,惟一的区别在于我的病人是男人而不是女人,我关心的不是处在分娩剧痛中的身体,而是灵魂。我的技艺最高明的地方就是通过各种考查,证明一位青年的思想产物是一个虚假的怪胎,还是包含生命和真理的直觉。就我本人不能产出智慧来说,我和产婆是一样的,人们对我的普遍责备是对的,说我只管向别人提问,但自己却由于没有智慧而不能做出任何回答。这里的原因就在于上苍强逼我接生,但禁止我生育。所以我自己没有任何种类的智慧,也不会有任何堪称我的灵魂之子的发现。那些与我为伴的人,有些人第 662 页开始时显得笨拙,但随着我们不断地讨论问题,他们全都蒙上

25、天之青睐而取得惊人的进步。别人感到奇怪,他们自己也感到惊讶,不过有一点是清楚的,他们从来没有向我学到过什么东西。由他们生育出来的许多奇妙的真理都是由他们自己从内心发现的,但接生是上苍的安排和我的工作。关于这一点我可以证明如下。有许多人没有意识到有我的助产而轻视我,以为发现真理全是他们自己的功劳,受他人影响或出于自愿,他们在不应该离开我的时候就离开了,以后又因为结交恶伴而使他们的思想流产,由于得不到很好的抚养,我已经为他们接生下来的孩子也失去了,他们对假胎的关心胜过对真正的孩子的关心。最后,他们自己和所有人都清楚地知道他们缺乏理智。吕西玛库之子阿里斯底德就是这样一个人,还有许多人也是这样。他们后

26、来回到我这里来,向我提出重新参加讨论的要求,降临于我的神有时候禁止我接纳他们,有时候又允许我接纳他们,而那些重新参加讨论的人又开始取得进步。另一方面,那些寻求与我为伴的人与孕妇有着同样的经验,他们日夜承受着分娩之苦,他们的不幸远胜于孕妇,而我的技艺既能引起痛苦也能止痛。对这些人来说,这样做是公平的。但还有一些人,泰阿泰德,在我看来,他们的心灵从不生育。我明白他们不需要我,但是抱着良好的意愿,我想为他们做媒。一点也不吹牛,我能准确地猜出谁的团体能给他们带来好处。我已经把他们中的许多人介绍给普罗狄科和其他一些受神灵激励的贤人。话说得这么长,现在我说一下其中的要点。我怀疑你的心灵正处在分娩它所孕育的某些思想的过程中,你本人也相信。那么,请接受一位自己也会接生的产婆的儿子对你使用这种技艺,尽你所能回答我的提问。在考察你的论断时,我可能会把其中的一些判定为假胎。如果我对它引产,将它抛弃,请别像一位被夺走头生第 663 页让我子的妇女那样说我残忍。人们经常对我怀有那样的感觉,并想指责我消除了他们孕育的某些愚蠢的观念。他们看不到我正在对他们行善。他们不知道神不会恶意对待人,也不知道我的行为并非出于恶意。我的所作所为只是因为我不能容忍对谬误的默

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1