ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:34.65KB ,
资源ID:20594512      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20594512.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新视野大学英语翻译第一册课文中15文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新视野大学英语翻译第一册课文中15文档格式.docx

1、每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!” It didnt take me long to lose my eagerness to answer questions. 没有多久,我便不再渴望回答问题了Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English. 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。However, that state didnt last long. 好在这种情况

2、没持续多久。When I went to college, I learned that all students were required to take an English course. 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。Unlike my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks! 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!The situation

3、 was far from perfect, though. 不过情况却远不尽如人意。As our classes were very large, I was only able to answer a couple of questions in each class period. 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。Also, after a few weeks of classes, I noticed there were many students who spoke much better than I did. 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。I

4、 began to feel intimidated. 我开始产生一种畏惧感。So, once again, although for different reasons, I was afraid to speak.虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。It seemed my English was going to stay at the same level forever. 看来我的英语水平要永远停步不前了That was the situation until a couple of years later when I was offered an opportunity

5、 to study English through an online course. 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。The communication medium was a computer, a phone line, and a modem这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。. I soon got access to the necessary equipment, learned how to use the technology from a friend and participated in the virtual classroom

6、 5 to 7 days a week. 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。Online learning is not easier than regular classroom study;网上学习并不比普通的课堂学习容易。it requires a lot of time, commitment and discipline to keep up with the flow of the course. 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。I worked hard to meet the minim

7、um standards set by the course and to complete assignments on time. 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。I practiced all the time.我随时随地都在学习。I carried a little dictionary with me everywhere I went, as well as a notebook in which I listed any new words I heard. 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。I made many, sometim

8、es embarrassing, mistakes. 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。Once in a while I cried out of frustration, and sometimes I felt like giving up. 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。But I didnt feel intimidated by students who spoke faster than I did because I took all the time I needed to think out my ideas and wrote a reply before

9、 posting it on the screen. 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。Then, one day I realized I could understand just about everything I came across, and most importantly, I could say anything I wanted to in English. 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。Although I was still making many

10、mistakes and was continually learning new ways to say things, I had finally reaped the benefits of all of my hard work.尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldnt trade for anything. 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。Not only d

11、id learning another language teach me the value of hard work, but it also gave me insights into another culture, and my mind was opened to new ways of seeing things. 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。The most wonderful result of having learned a foreign language was that I could communica

12、te with many more people than before. 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。Talking with people is one of my favorite activities, so being able to speak a new language lets me meet new people, participate in conversations, and form new, unforgettable friendships. 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊

13、。Now that I speak a foreign language, instead of staring into space when English is being spoken, I can participate and make friends. 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。I am able to reach out to others and bridge the gap between my language and culture and theirs.我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化

14、之间的鸿沟。 Unit2The radio clicked on. Rock music blasted orth收音机“咔嗒”一声,摇滚乐就大声地响开了。. Like a shot, the music woke Sandy. 音乐像枪声似的将桑迪吵醒。She looked at the clock; it was 6:15 A.M. 她看了一下钟,早上6点一刻。Sandy sang along with the words as she lay listening to her favorite radio station.她躺在床上,听着她喜欢的电台广播,嘴里哼着歌词。Sandy, sh

15、outed her father. Sandy, turn that music off!“桑迪,” 她父亲喊道,“桑迪,把音乐关了!”Steve Finch burst nto her room. 史蒂夫芬奇冲进她的卧室。Why do you have to listen to such horrible uff?“你为什么一定要听这么糟糕的音乐?Its the same thing over and over. 还听了一遍又一遍。Im not sure it is really music, though it does have rhythm.虽然有节奏,可恐怕不是真正的音乐。I lik

16、e that music, Dad; its my favorite. “我喜欢这种音乐,爸爸。这是我最喜欢的。Listen for a minute; Im sure youll like it.您听一下吧,您肯定会喜欢的。Sandy reached for the radio to turn it up louder.桑迪伸手把音乐开得更响。No, no, dont do that. I cant stand it. “别,别开那么响,我受不了Turn that radio down so your mother and I cant hear it. 把收音机音量调低点,这样我和你妈妈就

17、听不到了。m sure that music is hurting your ears as well as your brain.我敢肯定,那音乐既伤你的耳朵,又伤你的大脑。Sandy walked into the bathroom and turned on the shower. 桑迪走进浴室,打开淋浴喷头。Then she grabbed the soap and washed thoroughly, including her hair. 然后她抓起香皂,浑身上下洗个遍,连头发也洗了。After her shower, Sandy brushed her hair, put on

18、her old, green T-shirt and some jeans. 淋浴后,桑迪梳了梳头发,穿上一件旧的绿色圆领衫和一条牛仔裤。Then she put on her makeup and went to the kitchen. 接着她化好妆,走进了厨房As usual, she didnt know what to have for breakfast, so she grabbed a glass of milk and ate a piece of toast while standing by the sink. 和往常一样,她不知道早餐该吃什么,便抓了杯牛奶,站在洗涤槽旁

19、吃烤面包。Just then, her mother, Jane, entered the kitchen.就在此时,她妈妈简走进了厨房。Sandy, why dont you sit down and eat your breakfast? It isnt healthy to eat standing up.“桑迪,你怎么不坐下吃饭? 站着吃饭对身体不好。I know, Mom, but I dont have time to sit down and eat.“我知道,妈妈,可我没时间坐着吃。Did you finish your homework, dear?“昨天做作业了吧,宝贝?Y

20、es.Did you brush your teeth?“刷过牙了?Mom, I havent finished eating breakfast yet. ll brush my teeth when Im done.“妈妈,我还没吃完饭呢。吃完了再刷。Sandy, why are you wearing that old T-shirt? Its disgusting.“桑迪,你怎么穿那件旧圆领衫呢? 难看死了。Mom, please stop.“妈妈,请别这样。Stop what, dear?“别怎么样?Stop buggingme.“别这样烦我。Sandy, are you weari

21、ng eyeliner?“桑迪,你怎么描起眼线来了?Yes, Mom, Ive been wearing eyeliner for months. Isnt it pretty? “我是描了,妈妈。我都描了几个月了。难道不漂亮?Sandy Finch, youre too young to wear that much makeup.“桑迪芬奇,你还小,不能化这么浓的妆。Mom, Im fifteen. Im old enough to wear makeup.“妈妈,我都15岁了,到了可以化妆的年龄了。Believe me, all the girls at school wear make

22、up. Some have tattoos and pierced ears, and noses and tongues, too. 给您说实话吧,学校的女孩子都化妆,有些还文身,有的还戴耳环、鼻环、舌环呢。Mom, I dont have time to talk about this nowIm late. Ive got to go. See you later.妈妈,我现在没时间给您说,我快迟到了,得走了。再见。Sandy kissed her mother quickly on the cheek, picked up her books, and boltedout of the

23、 house.桑迪匆匆吻了一下妈妈的脸颊,拿起书冲出了屋子。After Sandy had left for school, Jane Finch sat down in peace and quiet to drink her coffee. 桑迪离家上学后,简芬奇平静地坐下来喝咖啡。Soon her husband joined her.没过一会儿,她丈夫走了进来Would you like some coffee, Steve? asked Jane.“史蒂夫,喝点咖啡吧?”简问道。No, thanks, honey. My stomach feels upsetlike its ful

24、l of knots. “不,谢谢,亲爱的。我胃不舒服,心乱如麻。s probably that awful music that wakes me up every morning. 可能是因为那讨厌的音乐每天早上把我吵醒。I dont think Im old-fashioned, but hearing those tuneless, offensive yrics repeatedly makes my blood boil.我想我还不至于老得落伍吧,可没完没了地听那毫无韵律、令人讨厌的歌曲实在让我生气。You know, honey, different music appeals

25、to different generations, reasoned Jane. “你知道,亲爱的,不同年龄的人喜欢不同的音乐,” 简劝说道。Remember some of the music we listened to?“还记得我们听过的一些音乐吗?Steve smiled. Youre right. Maybe eating breakfast will help me get rid of some of the knots in my stomach.史蒂夫笑了,“你说得有道理。也许吃点早饭能让我感觉好一点。Did you notice how much makeup our fi

26、fteen-year-old daughter was wearing this morning?I cant believe I didnt notice. “你注意到了吗,今天早晨我们15岁的女儿都化了什么样的妆?I suppose we should feel lucky because makeup is our biggest problem with her. 我真不敢相信自己以前没有注意到。ve seen other teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies.我想我

27、们应该感到幸运,因为我们女儿的最大问题还只是化妆。What worries me, said Steve, is that music could have a negative influence on Sandy. “令我担心的是,”史蒂夫说,“那种音乐对桑迪可能有负面的影响。t know whats happening to our little girl. 我不知道我们的女儿到底怎么回事。Shes changing and Im concerned about her.她在变,我很担心她。Makeup, terrible musicwho knows what will be next?化妆品,糟糕的音乐,谁知道以后还会有什么花样?We need to have a talk with her. The news is full of stories about teenagers in trouble whose parents hardly know anything about their problems.我们得和她谈谈。新闻里报道的尽是惹上麻烦的青少年,可他们的父母却不知道自己的孩子

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1